Lewati ke konten

Tales of the Reincarnated Lord · Bab 242

Глава 242. Непредвиденные обстоятельства

17 Januari 2020 · 12 mnt baca · 2.396 kata

«Слышь, Зоро же фехтовальщик, а его описывают как мага!» — недовольно пробормотал . Он забыл, что его Зоро так и не обнажил меча, а вместо этого зажёг все свечи в зале и беспощадно усмирил голыми руками всех стражников — за что и был принят за загадочного волшебника.

В этот момент Лорист завтракал, держа в руках свежий номер «Морантской газеты», только что доставленный в Таверну «Красный Ворон». Заголовок на первой полосе был сенсационный: «Загадка винодельни «Фэйхун» — маг снова в деле!»

Прошло уже шесть дней с момента тех событий, и журналист «Морантской газеты» прислал подробный репортаж из Тринбергского королевства. В нём с необычайной выразительностью описывалось, как маг Зоро мгновенно зажёг все свечи в зале, а затем загадочным образом лишил всех стражников возможности сопротивляться и вверг их в глубокий обморок, оставив на телах каждого участника странную метку в виде буквы «Z».

В конце статьи журналист взял интервью у молодого дворянина, лично присутствовавшего при таинственном происшествии. Тот утверждал, что каждую полночь метка «Z» на его груди начинает тихонько ныть, а он якобы ощущает, как какая-то потусторонняя сила зовёт его душу. Каждый раз он лишь мужественно, воодушевлённый бесстрашием, противостоит этому зову, чтобы неупущённый коварный маг не увлёк его душу в преисподнюю…

Этот журналист мог бы писать длинные фэнтезийные романы — быть может, он и сам когда-то был литератором низкого пошиба. Лорист и не подозревал, что на самом деле угадал правду: журналист «Морантской газеты» вообще не сумел связаться с главным участником событий — виконтом Сильвой, потому что високородный виконт в тот момент уже раскачивался на виселице перед площадью королевского дворца. Журналист, проходя мимо, лишь гадал, какой несчастный навлёк на себя гнев короля.

Поскольку Тринбергское королевство засекретило информацию о пропаже стекольного мастера, журналисту пришлось собирать сведения в тавернах, и с большим трудом он разыскал молодого дворянина, побывавшего на месте событий. Выслушав его рассказ и вернувшись в гостиницу, корреспондент дал волю фантазии — и родилась на свет новость, исполненная мистики и саспенса.

Лорист отложил «Морантскую газету» и взял «Фаличиуский еженедельник». На этот раз репортаж о событиях на винодельне «Фэйхун» выглядел куда правдоподобнее. В отличие от журналиста «Морантской газеты», мастера фэнтезийных вымыслов, корреспондент «Фаличиуского еженедельника» оказался заметно более квалифицированным. Он опросил слуг винодельни, следователей из уголовного розыска и даже дал интервью с министром полиции Тринбергского королевства, курировавшем это дело.

«Фаличиуский еженедельник» вышел с заголовком: «Зоро — маг или фокусник?». После проведённого расследования журналист сделал вывод, что Зоро отнюдь не волшебник, а попросту разбойник, освоивший несколько трюков и обладающий безграничной дерзостью. Что касается мгновенного зажжения всех свеч в зале — следователи установили, что это был простенький фокус: тонкая верёвка, пропитанная горючей смазкой, соединяла фитили всех свеч, и пламя мгновенно побежало по ней, создав иллюзию огненной сети, после чего загорелись все свечи разом.

Что же касается стражников, поваленных на пол без сознания, журналист полагал, что некий разбойник по имени Зоро является мастером рукопашного боя Золотого ранга, владеющим мощью . Это подтверждалось хотя бы тем, что двум серебряным мечникам были раздроблены челюсти. Все стражники были именно оглушены, а не поражены магией.

Журналист полагал, что целью этой небольшой банды разбойников во главе с Зоро было ограбление винодельни «Фэйхун», и именно поэтому они напоили всех слуг и работников винодельни до беспамятства, чтобы беспрепятственно провести обыск. Как раз в этот момент Виконт Хилва привёл с собой друзей и телохранителей — и по несчастливому стечению обстоятельств сам подставился под удар.

И тогда головорез Зоро обратил внимание на самого Виконта Хилву: всех прибывших с ним знатных господ раздели догола и обобрали — и тот факт говорил сам за себя. Однако журналиста удивило другое: на четвёртый день после происшествия сам пострадавший, Виконт Хилва, вместе с телохранителями и несколькими друзьями был по приказу короля Тринберга Седьмого подвешён к позорному столбу по обвинению, природа которого осталась неизвестной…

Поэтому журналист заключил, что за загадочными событиями в усадьбе «Фэйхун» скрывается нечто куда более серьёзное, и, даже если все причастные хранят молчание, он по-прежнему был полон решимости докопаться до истины…

Пусть этому смелому журналисту повезёт, — помолился Лорист. Он прекрасно понимал: королевство Тринберг уже обнаружило пропажу семьи мастера Манчени, и именно за это Виконт Хилва и поплатился. Теперь, судя по всему, Тринберг намерен засекретить дело и вести тайное расследование. Лорист особо не волновался — как только он завершит свои дела и вернёт семью мастера Манчени на родовые земли, королевство Тринберг и во сне не представит, что на вдруг появится стекольный завод…

Сейчас семья мастера Манчени располагалась в нанятой Лористом комнате на третьем этаже Таверны «Красный Ворон» и, как и он сам, завтракала. Шпионы королевства Тринберг ни за что не смогут выйти на их след — в этом Лорист был абсолютно уверен. При въезде в семья мастера Манчени вступала в город порознь: воины из свиты Лориста объединялись с ними в пары — мать и сын, отец и сын, брат и сестра — и, подобно тысячам слуг и работников, ежедневно прибывающим в Морант на заработки, незаметно миновали городские ворота, после чего все встречались в Таверне «Красный Ворон».

Единственной мелкой неприятностью стало то, что Эл и прилежная дочь мастера Манчени, по всей видимости, во время разыгранной ими сцены «брата и сестры» при входе в город, несколько увлеклись друг другом — они постоянно переглядывались и подмигивали, и это не могло ускользнуть от взгляда Лориста. Хоть Эл и был старше той девушки на целых шестнадцать лет, это нисколько не помешало им взглянуться. Лорист мог лишь мысленно пожелать своему старому товарищу , чтобы желание его сбылось.

Вкусный завтрак — и Лорист продолжал листать газету, читая другие новости и сводки.

Впрочем, он всё же привык к жизни в Моранте. По сравнению с родовыми землями, Лорист находил главное различие в доступе к информации: в Моранте, не выходя из дому, можно было узнать обо всех важных и не очень событиях на Галентее — пусть с опозданием в несколько дней или даже целый месяц, но знать всё равно лучше, чем не знать. Благодаря расширению сферы влияния Торгового Союза Форде журналисты из Моранта могли свободно путешествовать по окрестностям, собирать новости и информацию, не опасаясь за собственную жизнь.

А вот родовые земля, несмотря на годы напряжённой работы по их обустройству, производили впечатление благополучного края, однако информационные потоки там оставались по-прежнему слабыми. Лорист вспомнил, как несколько лет назад, обосновавшись на Северных Землях, он был полностью отрезан от внешнего мира — единственным источником новостей служили лишь случайные визиты Графа Кеммеса. Правда, Граф лучше всего разбирался в придворных интригах и дворцовых дрязгах, а сведениями о событиях за пределами Королевства Иберия он владел преимущественно понаслышке.

Лорист, проживший уже две жизни, прекрасно понимал ценность разведывательных сведений и сам мечтал создать шпионскую сеть, которая позволила бы семье контролировать обстановку за пределами родовых земель. Однако главная трудность заключалась в том, что, покинув свои земли, Лорист не мог гарантировать безопасность направляемых за рубеж разведчиков. Стоило вспомнить, как несколько лет назад даже собственные курьеры семьи попадали в руки местных лордов и обращались в рабство, — Лорист просто не мог позволить себе потерять столько агентов.

Однако теперь, когда семья владела территорией острова Шиловас и получила морские пути сообщения, наконец открылось окно для общения с внешним миром. По возвращении следовало привлечь к делам Луньмодэ, которого он бросил дома — тот с утра до ночи был занят заботой о жёнах и детях. этого парня заставили жениться на семи жёнах, и за три года у него родилось около десяти детей.

Ходили слухи, что Луньмодэ каждый день работает как вол и бык ради своих жён и детей, и к тому же он приобрёл славу целителя, превосходно разбирающегося в гинекологии, акушерстве и детских болезнях — стоило дать одну дозу лекарства, и хворь отступала. Просто удивительно.

Однажды на встрече старых выпускников академии он напился и расплакался, сожалея, что не смог удержать свой пыл, из-за чего теперь живёт в постоянном мучении… Не успев договорить, был схвачен за уши двумя своими жёнами и утащен домой на перевоспитание. Старые выпускники, присутствовавшие при этом, молча опустили головы, почтив его память минутой молчания…

Как бы то ни было, этот человек всё ещё оставался рыцарем семьи, и нельзя было просто позволить ему тратить время впустую. К тому же все семь его жён пробудили боевую ци, прежде были в числе основных учениц женского лагеря и обладали превосходными способностями и талантом. Лорист планировал по возвращении отправить Луньмодэ с несколькими жёнами в Морант, чтобы те основали там лекарскую лечебницу, которая послужит опорным пунктом семьи в Моранте. В повседневной деятельности они могли бы собирать разведывательные сведения об изменениях обстановки на Континенте , привлекать нужных семье специалистов и знакомиться с последними научными открытиями.

Лорист глубоко вздохнул. Когда же его родовые земли станут столь же процветающими, как Морант? Путь долог и нелёгок. По сравнению с владениями других дворян земли семьи уже претерпели колоссальные перемены и стали невероятно богатыми. Те, кто хорошо знал территории Нортонов, — Граф Кеммес, Барон и Барон , — очень завидовали и были поражены тем, как Лорист мог расстаться с несколькими миллионами золотых форде, вложив их в развитие земель и улучшение жизни подданных.

Однако в душе Лорист понимал, что нынешнее благополучие семьи — лишь видимость. Если не продолжать дело, то через сотню лет, через два-три поколения, всё вернётся к прежнему состоянию. У него было множество замыслов: массовое начальное образование для повышения общего уровня народа и укрепления его преданности семье, снижение налогов — семье не нужно было, как другим дворянам-владельцам, выжимать из подданных последние гроши. Способов разбогатеть было множество — Лорист в любой момент мог извлечь из воспоминаний о прошлой жизни бесчисленные идеи увеличения семейного состояния. Но для достижения этой цели требовалось приложить ещё немало усилий.

Лорист горько усмехнулся. Многие его замыслы оставались невоплощёнными из-за неподходящих условий. Например, начальное образование — если не удастся совершить прорыв в бумажном деле, при столь высокой стоимости пергамента из шкур семья не сможет воплотить этот замысел в жизнь. Если бы, как в прошлой жизни, появились дешёвые бумага, семья могла бы не только организовать широкую систему образования, но и выпускать газеты, захватив инициативу в формировании общественного мнения, формируя у подданных гордость за принадлежность к семье Нортон…

Лорист настолько увлёкся своими мыслями, что даже не заметил появления Шваде перед собой.

— Господин, господин… — Шваде позвал дважды.

— А, это ты. Почему сегодня не в библиотеке? — Лорист вернулся в реальность.

Шваде закатил глаза: — Господин, мы уже сидим в библиотеке больше десяти дней, всё необходимое узнали, а вчера вы сами сказали, что туда больше ходить не нужно.

Лорист смущённо ответил: — Прости, Шваде, я задумался и забыл, что говорил вчера. Что-то случилось?

— Господин, пришёл владелец судоверфи «Видэлай», господин Милино. Он говорит, что дело срочное и просит непременно принять его, — сообщил Шваде.

— Неужели с кораблем, который я заказал, какие-то проблемы? Проведи его на третий этаж. И предупреди Эра, чтобы семья господина Манкини не попалась им на глаза, — распорядился Лорист.

— Есть, господин. — Шваде вышел.

Позавчера Лорист побывал на судоверфи «Видэлай» и заключил с господином Милино договор: за шесть тысяч пятьсот золотых форде было заказано крупное океанское торговое судно. Срок изготовления — четыре с половиной месяца. Лорист внёс тысячу золотых форде в качестве задатка, пообещав выплатить ещё три тысячи после установки киля, а остальную сумму — после завершения строительства и прохождения приёмки.

...перед глазами Лориста.

— Добро пожаловать, господин Милино. Не подскажете, чем вызвана ваша спешная просьба о встрече? — спросил Лорист.

— Приношу глубочайшие извинения, господин. Из-за непреодолимых обстоятельств наша судоверфь «Видэлай» не в состоянии выполнить ваш заказ. Вот ваш задаток, а вот компенсация за его возврат. Прошу вас о прощении, но условия договора мы, к сожалению, не сможем соблюсти, — господин Милино, по всей видимости, тяготившийся чем-то, настаивал на расторжении договора, после чего поспешно удалился.

На столе лежали десять купюр достоинством по сто золотых форде — это был внесённый Лористом задаток за постройку судна. Рядом тяжело лежал набитый кошелёк со ста золотыми форде — десятипроцентная компенсация за возврат задатка. Согласно условиям судостроительного договора, если судоверфь не могла приступить к выполнению заказа в течение десяти дней, она обязана была вернуть задаток и выплатить десять процентов от его суммы в качестве неустойки…

Всего за три дня он заработал сто золотых форде. Если бы это был тот Лорист, который всё ещё числился Наставником в , он наверняка не смог бы уснуть от восторга. Но нынешний Лорист даже не смотрел на эту сумму, которая для простых людей казалась огромным состоянием. Он приехал в Морант, чтобы тратить деньги, а не зарабатывать их.

Сто тысяч золотых форде — Лорист планировал купить или на заказ построить двенадцать крупных океанских торговых судов, чтобы сформировать семейный торговый флот. Но не успел он подписать первый договор, как одно судно уже было потеряно.

Лорист поглаживал подбородок, раздумывая, что за непреодолимые обстоятельства имел в виду господин Милино, как Швайд снова постучал в дверь и вошёл: «Господин, ещё три владельца верфей пришли…»

За полдня все восемь заказов на крупные океанские торговые суда, которые Лорист раздал восьми частным верфям за пять-шесть дней после возвращения из Тринбергского королевства, были возвращены. Причина была та же — непреодолимые обстоятельства. Тысяча золотых форде задатка плюс сто золотых форде в качестве неустойки — всё отдано обратно. Лишь после многочисленных расспросов последний из верфейщиков, пришедших вернуть задаток, наконец проболтался: «Вы навлекли на себя гнев человека, которого мы не можем себе позволить задеть…»

Лицо Лориста стало мрачным. Кто же это стоял за спиной и плёл интриги? Каждый из тех, кто мог открыть судоверфь в Заливе Скрытого Золота, был человеком с влиянием и связями, имевшим под рукой от нескольких сотен до почти тысячи мастеров — местной силой, с которой шутки плохи. Кого боялись даже они? И чем Лорист со своими людьми мог обидеть этого человека — он не мог вспомнить ни одного подобного случая.

«Эл, найди брата Леддоса и попроси его тайком провести расследование — выяснить, кто именно ведёт против нас игру. Пусть даст нам какую-нибудь зацепку. Остальные — без особой необходимости не покидайте таверну. Сейчас мы в эпицентре, и нам нужна максимальная бдительность», — распорядился Лорист.

Через день Леддос пришёл в Таверну «Красный Ворон». Результаты его расследования были таковы: Торговое общество Чигеда вышло на те восемь частных верфей и принудило их вернуть Лористу задатки. Как и говорил последний из верфейщиков — Лорист со своими людьми наткнулся на человека, которого они не могут себе позволить задеть. Торговое общество Чигеда и было тем гигантом, которого они все опасались.

Торговое общество Чигеда? Зачем они вообще лезли не в своё дело, мешая ему заказывать крупные океанские суда? Разве глава Чигеда не извинялся перед ним? Почему же теперь он нарушил своё слово и выступил против? Ведь за Лористом стояло Торговое общество Петерсена…

Лорист нахмурился, раздумывая. Должно быть, где-то произошло нечто совершенно неожиданное. В этот момент подошёл Швайд: «Господин, глава Петерсена только что прислал человека с запиской. Он просит вас прийти в контору товарищества для личной встречи — есть дело, требующее обсуждения».

……(Продолжение следует.)

Akhir bab 242