На городской стене барон Камора наблюдал за приближавшейся издалека конницей — впереди ехавший всадник держал развевающееся на ветру знамя с яростным медведем.
— Это войско вашей семьи? — спросил барон Камора.
— Куда они отправились? — снова спросил барон Камора.
Лорист усмехнулся: «Поучить кое-кого из новеньких в
— Кто это?
— Какой-то барон по имени Фалад.
Лорист с удивлением посмотрел на барона Камору: «Почему герцог
— Все они новая знать, которой
— Оказывается, герцог так боится Второго принца… — Лорист рассмеялся. — Вот почему все в Северных Землях знают, что герцог хочет основать здесь Лукинское герцогство, но никак не берётся за дело. Оказывается, вот в чём причина. С такими-то порывами за большие дела не браться. Пусть лучше во сне ему всё это снится.
Барон Камора притих, лишь раскаиваясь, что у него запнулся язык. Всего несколько слов — а Лорист уже разгадал всю подоплёку.
— Господин Камора, давайте будем честны друг с другом. Мы оба — дворяне, а значит, должны хранить дворянское достоинство. Вы, конечно, понимаете, что цена, предложенная герцогом Лукинсом, для любого дворянина — это оскорбление. Мне крайне сложно понять, что вообще может означать такая сумма. Не могли бы вы объяснить? — Лорист снова вернул разговор к выкупу, который герцог Лукинс назначил за рыцаря Хеннеда.
— Эх… — тяжело вздохнул барон Камора. — На самом деле это не выкуп. Это благодарность за передачу преступника…
Если преступник совершил злодеяние на территории одного графа, бежал в земли другого виконта и был там пойман с сообщением графу-владыке, первый граф мог отправить людей за преступником, чтобы перевезти его обратно для суда и наказания. При этом, в знак признательности виконту за помощь, граф выплачивал определённую сумму — так называемую благодарность за передачу преступника. Это было неписаным правилом взаимопомощи между лордами.
— Постойте, что вы сказали? Благодарность за передачу преступника? Что это значит? Разве герцог Лукинс считает рыцаря Хеннеда преступником? — воскликнул Лорист.
Барон Камора горько кивнул.
Лорист расширил глаза: «Это же абсурд! Неужели герцог Лукинс пытается с помощью этого обычая сэкономить? Издавна ходят слухи, что он жаден до денег как до жизни и невероятно скуп. И вот он придумал такой способ вернуть своего золотого рыцаря! Неужели он считает всех дураками? Проиграл битву — и теперь преступник? Кто в это поверит…»
— И впрямь, господин герцог считает рыцаря Хеннеда и всех серебряных рыцарей преступниками. Он послал меня, чтобы забрать их и подвергнуть наказанию… — Барон Камора уставился в землю, словно очень хотел, чтобы в полу появилась щель, и он мог в неё провалиться.
— Я не верю… — Лорист покачал головой. — Разве только ваш герцог сошёл с ума. Проиграл битву — и преступник? Такого на свете не бывает…
Ладно, лучше рассказать всё начистоту — всё равно вскоре слухи о поступках герцога разнесутся по всем Северным Землям. На этот раз его принудили приехать лишь затем, чтобы опозориться; единственная надежда — что молодой глава
— Не потому, что проиграли битву, а потому, что потеряли деньги герцога. Вот за это герцог и хочет их наказать, — сказал барон Камора.
— Что? Потеряли деньги герцога? Что это значит? — Лористу становилось всё непонятнее.
Барон Камора горько усмехнулся: — Ведь они же захватили Бэйе, собрав добычу на двести-триста тысяч золотых форде. А потом проиграли, и вся эта добыча досталась тебе. Герцог пришёл в бешенство — он считает эти триста тысяч золотых форде своими деньгами, которые они промотали, а это, по его мнению, непростительная ошибка. Вот для этого он меня и послал — забрать их и подвергнуть наказанию…
— Чёрт возьми, вот так оно у него работает! — Лориста это откровение поразило. — Откуда герцог Лукинс знает, сколько добычи было захвачено?
— …подвесили их как дезертиров, конфисковали всё имущество рыцаря Чевани и выгнали всю его семью на улицу попрошайничать…
— Тогда… — Лорист опешил. Герцог Лукинс, несомненно, сошёл с ума — в этом нельзя было сомневаться.
Барон Камора понимал, что Лорист хотел сказать: — Герцог также приказал выбросить тело рыцаря Чевани на братскую могилу на растерзание бродячим псам… Однако рыцарь Битсен тайно послал людей, которые забрали тело и предали его земле. За его семьёй мы будем присматривать втайне. Когда пройдёт время и герцог забудет об этом, мы устроим, чтобы они покинули Северные Земли…
— Ваш герцог — тяжёлый параноик. С учётом его жадности к деньгам он непременно обрушит свой гнев и на семью рыцаря Чевани. Сейчас он об этом не думает, но когда вспомнит — вполне может продать их работорговцам. Вам лучше как можно скорее устроить, чтобы они покинули Северные Земли, — сказал Лорист.
Это действительно могло произойти — спятивший герцог совершенно не считался с чужим мнением. Если бы он и впрямь так поступил,
Эх, герцог, неужели в твоих глазах нет ничего, кроме денег? Потеряешь Северный корпус — никакие деньги тебя не спасут! Барон Камора благодарно кивнул Лористу, решив немедленно взяться за это дело — как можно скорее вывезти семью рыцаря Чевани, чтобы наконец успокоиться.
— Мне жаль рыцаря Чевани, он был отличным полководцем. Хоть он и был моим врагом, я должен признать — он был выдающимся золотым рыцарем, он сделал всё, что мог. Приказ герцога выступить против моей семьи сам по себе был непоправимой ошибкой — его бросили против непобедимого врага. Ему вовсе не нужно было умирать, но чтобы я пощадил солдат, вырезавших жителей Бэйюаня, и чтобы дать герцогу ответ, он в смертельном поединке со мной намеренно пал от моей руки. Он не посрамил чести рыцаря — и за это я его уважаю. Он был настоящим рыцарем, — сказал Лорист.
— Единственная ошибка рыцаря Чевани в том, что герцог, которому он верно служил, — безумец. Нормальному человеку невозможно договориться с безумцем, тем более с параноиком. Герцог Лукинс стал позором всего дворянства — он сам себе роет могилу. Уверен, в его голове до сих пор только те триста тысяч золотых — он и во сне видит, как отберёт их у меня… — Лорист рассмеялся, указал на продолжавшие входить в город войска и сказал барону Каморе: — Это вооружённые силы моей семьи. Герцог хочет денег — пусть спросит у них, согласны ли они…
Глядя на войска у подножия стен, барон Камора был полон чувств и долго молчал.
Четырёхтысячная карательная экспедиция была полностью уничтожена. Камора полагал, что и Семья Нортон понесла тяжёлые потери, однако, прибыв в
— Господин, мы выполнили ваше повеление — того барона Фалада повесили перед воротами его замка, — доложил Джоск, отдав честь.
— Каковы потери?
Джоск покачал головой и рассмеялся вместе с Вассимой — оба были в отличном настроении.
— Господин, у нас потерь нет… — Седекамп выступил на шаг вперёд и доложил: — Просто некоторые семейные солдаты не привыкли к длительному походу и попадали с лошадей. Но Джоск сказал, что нужно упасть несколько раз, чтобы привыкнуть к верховой езде. В остальном всё прекрасно, всё прошло гладко.
— Расскажи, как всё было, — сказал Лорист.
— Господин, нам очень повезло. Когда мы прибыли, барон Фалад как раз вывел несколько сотен человек и противостоял местному виконту по имени Сихэм. Джоск и Вассима сразу бросили войска в атаку, и армия Фалада была разгромлена на месте. Фалад попытался вскочить на коня и бежать, но Джоск одним выстрелом убил его лошадь и взял в плен. Тот упрямился, называя себя любимцем Второго принца и пригрозив, что мы ещё пожалеем. Мы его не стали слушать, заняли замок, а Руэль и Модэ собственноручно повесили его на деревянной виселице. Вассима поставил рядом табличку, на которой была написана причина его казни, — Седекамп доложил подробности.
Лорист одобрительно кивнул. Потерь среди людей и лошадей не было, задача выполнена — лучший из возможных результатов.
— Господин, этот барон Фалад оказался нищим. Мы обыскали весь замок и нашли лишь около трёхсот старых имперских монет. Но в его конюшне был отличный табун — более четырёхсот лошадей, плюс две отары овец и несколько десятков голов крупного рогатого скота. Только есть одна странность — этот барон Фалад построил замок на чужой территории. На его собственных землях не было ничего — только дикая пустошь. Потом тот виконт Сихэм подошёл к нам и сообщил, что Фалад захватил владения барона по имени Шледо, и всё там по праву должно принадлежать барону Шледо.
Он захватил деревни, угнал подданных на строительство замка. Я вернул подданных виконту Сихэму. Оставшиеся тысяча с лишним мужчин, женщин, стариков и детей — все они подданные барона Шледо, но самого Шледо мы не смогли найти. Говорят, Фалад перебил всю его семью. Поэтому я решил забрать этих людей, лошадей, крупный рогатый скот и овец с собой, а грубую утварь из замка оставил виконту Сихэму, — Седекамп доложил о добыче.
— Неплохо. А останки наших семейных гонцов удалось собрать? — спросил Лорист.
— Да, мы их кремировали и прах доставили в глиняных урнах, — ответил Седекамп.
— Хорошо. Завтра утром похороним их в Могиле Героев. Руэль и Модэ много возились — пусть идут отдохнут.
— Благодарим, господин, — сказали Руэль и Модэ.
— Кстати, Седекамп, отправь Патта пригласить сюда рыцаря Хеннеда и тех дюжину серебряных рыцарей, что оказались в плену. Господин Камора, давайте сегодня окончательно решим этот вопрос. Мы пока пройдём в комнату и подождём — проходите, — сказал Лорист.
Увидев барона Камору, рыцарь
Барон Камора с трудом выдавил на лице подобие улыбки в ответ.
Лорист хлопнул в ладоши, привлекая внимание окружающих: «Извините, но я вынужден сообщить вам плохую новость. Выкуп, предложенный герцогом Лукинсом за вас, я считаю неприемлемым, поэтому я отклонил просьбу господина Каморы».
Вся комната взорвалась шумом. Один из серебряных рыцарей воскликнул: «Ну вот, я и знал — герцог скуп, он наверняка предложил смехотворную сумму!..»
Другой сказал: «Господин Нортон, назовите сумму, и мы сами доплатим вам».
Третий гадал: «Полагаю, Семья Нортон запросила немалую сумму…»
Рыцарь Хеннед подошёл к барону Каморе и тихо спросил, сколько предложил герцог. Но барон Камора промолчал.
— Прошу всех успокоиться, успокоиться… — позвал Лорист.
В комнате воцарилась тишина, все смотрели на Лориста.
— Я хочу пояснить. Я отказался от выкупа герцога, потому что предложенная цена — оскорбление вам как рыцарям и позор для нашей Семьи Нортон…
— Можно узнать, какую сумму предложил герцог? — прервал рыцарь Хеннед.
Лорист посмотрел на него и посчитал на пальцах: «Ты — сто имперских золотых монет с портретом старика, а они — по десять каждому…»
— Что вы сказали?! — Рыцарь Хеннед вскочил на ноги, а остальные серебряные рыцари остолбенели. Такую цену никто не мог принять…
— Я хочу пояснить, что эти деньги — не ваш выкуп, а благодарность за передачу преступников, — сказал Лорист.
Глаза рыцаря Хеннеда покраснели, и он повернулся к барону Каморе: «Он прав?»
Барон Камора с трудом кивнул…
— Почему?! Какое мы совершили преступление? Неужели то, что нас захватили в плен, делает нас преступниками?! — Рыцарь Хеннед тяжело дышал, его голос хрипел.
— Быть пленным — не преступление, но герцог считает, что вы упустили добычу Бэйюаня — имущество ценностью в тридцать тысяч золотых форде, — и потому ваша вина нестерпима, ведь ваш герцог полагает, что эти тридцать тысяч золотых форде принадлежат ему… Господин Камора, говорить будете вы или я? — Лорист посмотрел на барона Камору с едва заметной улыбкой на лице.
Барон Камора с тяжёлым взглядом посмотрел на Лориста и, нехотя, ответил: «Лучше уж я сам расскажу».
Он понимал: если предоставить слово Лористу, тот неизвестно ещё как исказит события и посеет раздор. Так что лучше самому честно изложить всё как было, чтобы все знали, в какой ярости сейчас герцог. Эх, этой поездки вовсе не стоило совершать, но герцог вынудил — не откажешься.
— …поэтому лорд Битсен считает, что вам безопаснее оставаться у Семьи Нортон, чем возвращаться. Когда герцог утихомирится и остынет, мы придумаем способ выкупить вас обратно, — барон Камора мог лишь такими словами утешить пленных.
— Выкуп не нужен. Я намерен освободить их и вернуть им свободу, дабы выразить протест против оскорбительного выкупа герцога Лукинса. Он может требовать одних лишь денег, забывая о дворянском достоинстве, но Семья Нортон стоит на том, что честь и достоинство рыцаря оскорблению не подлежат. Я не намерен впредь выслушивать оскорбительных цен и потому объявляю: вы свободны. Прошу всех позже забрать своё снаряжение и коней, а если среди вас есть оруженосцы, сообщите нам. Уже поздно, прошу всех остаться ещё на одну ночь, а завтра утром вы сможете спокойно уехать.
Лорист держал в руке набитый до отказа кошелёк: «Господин Камора, здесь сто золотых форде. Я прошу вас передать их семье рыцаря Чевани — это моё уважение к настоящему рыцарю. Прошу, помогите».
Барон Камора посмотрел на Лориста, тяжело вздохнул и протянул руку, чтобы принять кошелёк: «Вы победили, Нортон… Эти деньги я передам его семье».
……