Немного раньше наступившие весенние каникулы. Вернувшись в родительский дом, я отправился на фабрику, построенную на землях отца. Перед глазами возвышался двухсотметровый лётный корабль «Айнхорн» с характерным единственным рогом. С виду просто роскошный.
— Слишком много украшений.
«Подготовить лётный корабль, достойный представлять
На фабрике деловито сновали люди и роботы. Роботы выполняли основную работу, а люди занимались подсобными делами. Фабрика работает всего несколько месяцев, поэтому опытных мастеров здесь изначально нет. Говорят, через несколько лет им можно будет доверять работу. А до тех пор её выполняют роботы.
— Партнёр и после ремонта не может появиться на людях, какая же это морока. Кстати, а где Клеарэ?
«Она осталась в столице. Кажется, ей приглянулись
— Ты ещё более вольный искусственный интеллект, чем я думал.
«Не стану отрицать. Впрочем, предательства не будет, так что всё в порядке».
Я подготовил новый лётный корабль. Причина — учёба за границей.
— …Кто бы мог предположить, что та отомэ-игра обзаведётся продолжениями.
Я вспомнил разговор с
◇
Тот самый день, когда мы говорили с
— Ты, братец, наверное, не знаешь — но та отомэ-игра превратилась в серию.
— …А?
— Хельтрауда — это персонаж из третьей части.
— Т-третьей!? Эй, погоди. Погоди-ка!
Если есть третья часть, значит, была и вторая. …Я такого не слышал. Вернее, не знал.
— Ну конечно, тебе неоткуда знать. Ты же умер, как только прошёл её. А потом вышли сиквелы. В третьей части появляется младший брат Юлиуса.
— У этого парня был младший брат!
— Был. У короля есть наложница, они с Юлиусом единокровные братья. Поэтому он немного мрачноватый и оттого обаятельный персонаж. Эдакий одиночка вне закона.
Я о таком раскладе не слышал.
Нет, погоди! …Точно, я несколько раз видел похожего ребёнка в тронном зале. Я-то думал, что принц — только
— Тогда получается, финальным боссом третьей части был тот монстр?
— Верно. Небесный и морской духи-хранители — это финальные боссы третьей части. Кстати, в начале третьей части
Такая информация мне ни к чему.
— Никакого такого настроения не было! События, где на нашем третьем курсе поступает младший брат Юлиуса, в игре не было!
— Что ты говоришь?.. — Разумеется, это всё добавлено задним числом.
Спасибо за исчерпывающее пояснение без капли прикрас.
— Н-но, эти духи-хранители? Если мы их победили, то всё в порядке? Угрозы королевству больше нет?
— …Братец, действие второй части происходит не в Холфарте. Во второй части — Республика Алзер.
А? Где-то я уже слышал это название.
— П-погоди. Погоди-ка! Тогда…
— Значит, босс второй части жив-здоров.
Глядя на ухмыляющуюся
— Не может бы-ы-ыть!
Такого просто не должно быть. Я не желаю верить, что у этого мира — той отомэ-игры — есть продолжение, и кризис мира не закончился. А я-то думал, что всё уже позади!
На лице
— Итак, давай вести переговоры.
То, что
— Что-то ты сильно нос задираешь.
— Точно можно так говорить? У меня есть знания игры, которых у тебя нет.
— …Чего ты хочешь?
— Ну… Во-первых — пожалуйста, присылай денежное содержание! Мне нужны деньги на жизнь!
— Тебе же не нужно. Вы заперты на лётном острове, так что всё необходимое должны предоставить. Собственно, всё нужное для жизни уже есть, так что не нужно.
— Нет же! Велели «понять, что такое труд», и мы перешли на самообеспечение! Нужные инструменты и разное нам выделят, но… эти пятеро?
…Ну да, барчуки, сельское хозяйство с ходу для них — высоковатая планка. Кстати, Кара тоже с тобой?
— Я буду исправно присылать рис и всё такое, так что дайте денег на жизнь! Довольно серьёзно, родные семьи Юлиуса и остальных тоже в ярости, так что на содержание рассчитывать не приходится!
Причина, по которой
— Невозможно. Если доверить это тем пятерым, они точно провалятся. Моя интуиция так говорит. Ведь все они говорят те же речи, что и мои бывшие парни из прошлой жизни. Совсем как те альфонсы, что твердили о сладких планах и «как-нибудь образуется»!
Какое совпадение. Я того же мнения. Прямо вижу, как эти провалятся. Кстати, она и правда популярна у никчёмных мужиков. То ли никчёмные мужики на неё слетаются, то ли она превращает мужиков в никчём… Итак, что же? Может, она излучает волны, притягивающие неудачников?
— Поэтому я продам информацию, а ты присылай содержание!
…Ну, информация мне нужна, так что содержание одобрю.
— Денег дам, так что рассказывай про эту Республику Алзер.
— Спасибо, братец!
Получив обещание содержания,
— Республика Алзер — это аристократическая республика. Она продвинутее королевства, и там есть академия, куда могут поступать даже простолюдины. И там героиня сближается с целевыми персонажами из парней.
Как в Королевстве
— Итак, протагонистка — девушка из крови великой аристократической семьи, которая должна была оборваться.
— Угу.
— В конечном итоге эта героиня возрождает семью с кем-то из целевых персонажей…
Услышав эту информацию от
◇
— Прекратите делать так, что неудачное прохождение ведёт к мировому кризису. Смилуйтесь уже.
Если опустить подробности, вкратце: если у главной героини второй части всё не наладится как следует, в худшем случае мир погибнет. Этот мир всё время на грани гибели.
«Мастеру воистину не везёт на заботы».
— Разве можно оставить без внимания угрозу миру! Чёрт, если бы я ничего не знал, спокойно жил бы себе второкурсником в академии.
«Вы же младший граф третьего ранга, так что предложения будут наперебой. Как я слышал, после этого инцидента юношей стало меньше, чем девушек. Ситуация с полами перевернулась».
Юноши теперь могут выбирать супруг из множества девушек, а девушкам приходится выбирать из малого числа юношей. К тому же реальность такова, что и после выпуска подходящих для замужества мужчин мало. Скорее, после выпуска найти мужа стало ещё труднее. Мужчин мало — ничего не поделаешь. В такой обстановке умные девушки уже начали паниковать.
«Если вы останетесь здесь, вас и впрямь ожидает счастливая жизнь в академии».
— Я и сам хочу остаться. Но не могу же я всё так бросить.
Проблема — это существование таких же перерождённых, как мы.
Я не проверял, есть ли они на самом деле, но если есть — например, такая же, как
— …Заодно с учёбой загляну туда и посмотрю, что к чему. Если ничего не случится, то останется просто учёба за границей.
«А как насчёт языка?»
— Приветствия выучил, но разговор вряд ли потяну.
«Я бы мог служить переводчиком».
— Так с этого и надо было начинать! Я же, как дурак, изо всех сил зубрил!
«Это стоит похвалы за усердие».
Пока мы шумели, за мной пришёл брат.
—
— Отец?
◇
Зайдя в кабинет особняка, я от отца услышал новость и удивился.
— Помолвка?
— Да. Будет церемония помолвки, так что ты тоже готовься.
— Может, это сеструха?
— Джена не годится. Мать говорит, что она и по дому ничего толком не умеет, так что замуж её не выдать. Сейчас мужчин меньше, так что, если выдать Джену замуж, это будет род ниже баронетского.
Если выходить замуж в род ниже баронетского, то для сеструхи возникает куча проблем. С полной неспособностью к домашнему хозяйству никакого разговора и быть не может. Мать сейчас заново её переобучает.
Благодаря моей протекции — как сестра героя — она бы могла куда-нибудь пристроиться. Но родители, видимо, решили, что это обернётся совсем уж нешуточными последствиями, и категорически это не разрешают.
Тогда остаётся только старший брат. Сейчас брат, как наследник баронского дома, помогает отцу с делами. Он уже выпустился из академии и помогает семье — так что самое время?
— А почему не сразу свадьба?
— Есть всякие обстоятельства. Прости, что всё так суматошно, но перед отъездом на учёбу ты тоже поучаствуешь.
Хотят, чтобы я участвовал, поэтому помолвка? Не исключено, что невеста ещё студентка и не выпустилась из академии.
— Да без проблем.
— Вот как. Тогда будь готов.
◇
Выйдя из комнаты и спустившись по лестнице, я встретил Джену, которая теперь из второй дочери стала старшей. Госпожа Юмерия учила её уборке.
— Благородная барышня, нельзя вытирать так небрежно. Вот так, тщательно протирайте.
Молчавшая сеструха выглядела крайне недовольной.
— Ах, так нельзя! Вот здесь нужно вот так…
Хотя уборке её учила очаровательная Юмерия-сан, мать одного ребёнка, сеструха швырнула тряпку.
— Не могу больше! Такую мелочь пусть слуги делают!
— Н-но мне же велели научить вас уборке…
Похоже, она до сих пор не осознаёт реальности и витает в мечтах.
— Если я вернусь в академию, там будут наследники баронских домов. Выйду за них замуж, вот и всё. — А,
Юмерия-сан засуетилась и принялась кланяться мне. Я ответил: «А, всё в порядке», — с мягкой улыбкой к ней, а сеструхе адресовал противную ухмылку.
— Эй, а ты смелая — так с графом разговаривать. Кстати, мои друзья сейчас получают пылкие признания от девушек и могут выбирать кого угодно. Ты, сеструха, вне их поля зрения, я думаю.
…Мне-то действительно остаётся только завидовать. У меня графский титул только мешает — приближаются исключительно девушки-аристократки такого уровня, что это уже переходит всякие границы. Мне приятно, что меня балуют вниманием, но стоит только тронуть — сразу потребуют отвечать, так что легкомысленно развлекаться мне не дозволено.
— Т-ты! Что это за отношение к старшей сестре!
— Не забывай, что я прикрыл тебя, когда ты была на грани страшных неприятностей из-за своего раба.
В самом деле, сеструха тоже едва не попала под удар. Это я разрулил силой денег. Когда я видел, как сеструха досадливо кусает губы, — на душе становилось легче. Какой же сегодня чудесный, ясный день.
— Э-э, господин?.. Нет, граф?.. А, ой?.. В-в общем, господин
Юмерия-сан исцеляет душу. Для меня, у которого одни сёстры с мусорным характером, этот человек — словно милая младшая сестра. На деле она старше меня и мать одного ребёнка. И эта её чуть недотёпистость очень хороша. Вдобавок она серьёзная и добрая. Этот человек — высший сорт.
— Раз уж Юмерия-сан попросила, так и быть, прощу. Но хоть немного будь серьёзнее. Если совсем честно — так дальше желающих взять тебя в жёны не найдётся.
— …Е-если я только вернусь в академию, там парней можно будет выбирать сколько угодно.
— Взгляни на реальность.
Я рассмеялся, и тогда сеструха подобрала тряпку и швырнула в меня. То, как она вспыхнула и покраснела до ушей, было смешно. Я элегантно уклонился, но эту сцену увидела мать.
— Джена, похоже, ты ещё не поняла.
— Мама! Хватит уже!!
Я со смехом наблюдал, как Джена убегает. Хотелось бы надеяться, что её брачные хлопоты хоть немного улучшатся… но, глядя на сеструху, кажется, что путь ещё долгий.
◇
Ночь. Лёжа в своей комнате, я лениво разговаривал с Луксионом. Меня уже клонило в сон, так что отвечал я не особо осознанно.
«Старший брат, значит, помолвлен».
— Да. Надо бы поздравить.
«А как же мастер? Вы одинаково сильно любите Оливию и Анжелику?»
— Ты глупый. Разве я сам знаю свои чувства? Люблю… но всё равно страшно, когда думаешь об ответственности.
Я зевнул от сонливости, а
«Иными словами, вы любите их настолько, что не можете выбрать одну?»
— Верно. Поэтому, если бы я сказал «обеих», то получил бы пощёчину. Я ведь честно ответил, а такое — это жестоко.
«Есть ли у вас намерение жениться на одной из них?»
— …Хорошо бы, если бы смог. Да с самого начала — если бы мог, не мучился бы. Я их люблю. Но именно потому, что люблю, хочу, чтобы они были счастливы… И для меня они слишком хороши.
Слишком хорошие девочки… они мне не пара. Вот так, готовы ради меня даже в земном поклоне просить! Уж лучше пусть выйдут замуж за кого-то получше и будут счастливы…
«Мастер… завтра будет приятный день».
— Да уж. Дай уже поспать. Спать охота…
Закрыв глаза, я увидел перед собой улыбающиеся лица Ливии и
◇
На следующий день. В комнате ожидания, где собрались родственники, я был облачён в роскошный наряд.
— Разве не странно? Главный герой сегодня — брат ведь?
Брат тоже был в дорогом костюме, но я выделялся куда больше.
— …Ну, ты же граф. А я — наследник баронского дома.
— Да нет, так нельзя. Лучше бы брат выглядел подтянуто.
Младший брат
— У Лиона-братика одежда потрясающая! Сверкает!
Отец стоял перед дверью с напряжённым видом. Мне почудилась в нём какая-то настороженность. Окинув взглядом комнату, я заметил, что и мать суетится.
—
«…Наверное, все нервничают».
Ну да, помолвка брата же. Мы пришли в храм на территории владений, сейчас начнётся церемония… но всё равно как-то не так.
— А приветствовать родню невесты не будем?
Брат отвёл взгляд.
— Такой порядок. Поприветствуем, когда всё закончится.
Действительно, суматошная помолвка. Пока я думал так и ждал в комнате, отец глянул на часы…
— Уже почти время. Ладно, идём.
— Да-да.
На церемонии помолвки я впервые присутствую. Но сегодня всё же главный — брат, и я думал, что потом его подколю.
◇
— …Отец, что это значит?
— Как видишь.
Храм напоминал церковь. Красная ковровая дорожка, по бокам — длинные скамьи для участников. Среди присутствующих — герцогский дом… семья господина Винса в полном составе. Брат как ни в чём не бывало сидел среди прочих.
В глубине, где ждал священник, стояли две девушки в белоснежных платьях.
— Вы меня обманули!
— Не говори таких гадостей. Я ни разу не сказал, что это помолвка Никса. Ты сам так решил.
Как ни посмотри, ожидают меня
— Я о таком не слышал!
— …Потому что послушал их — а ты мямлишь и жалок. И потом, если не прояснить всё до твоей учёбы за границей, неизвестно, что ты там натворишь.
Я тоже много всякого обдумал! Не называй меня мямлей. Я просто не хочу брать на себя ответственность!
Отец посмотрел в сторону господина Винса.
— Если сейчас сбежишь, это будет плевок в лицо герцогскому дому.
— Какая низость. Создать безвыходную ситуацию — вот низость! — Погоди-ка.
Парящий рядом
«Да. Мастер, который всё никак не мог определиться, был жалок как мужчина, и я взял на себя организацию».
Какую же ты мне свинью подложил.
Пока мы пререкались у входа, подошёл господин Гилберт. Улыбается, но глаза совершенно не смеются.
—
Н-недовольства нет. Но как мужчина я хотел бы ещё поразвлечься! О помолвке я не слышал!
Отец со страдальческим лицом поведал о моём положении.
— Ты не знаешь, но со всех сторон поступают предложения о браке. Уже множество назойливых, плюющих на приличия сватовств, и я был в полной растерянности. Сверху — от пятидесяти с лишним лет, снизу — вплоть до однозначного возраста. Ты и сам бы не обрадовался.
Аристократическое общество прогнило. Про старших пятидесятилетних я уже слышал, но возраст в однозначное число — это же просто ребёнок. Невозможно. Абсолютно невозможно.
Господин Гилберт дополнил слова отца.
— Если обручишься с
Я глянул на Луксиона — тот отвёл свой единственный глаз в сторону. Этот гад выболтал другим мои чувства.
— Н-но я же еду на учёбу за границу…
— А, вот именно поэтому мы решили провести помолвку перед этим. Как посоветовались с Его Величеством, он с радостью одобрил этот брак. И заодно передал записку.
Я взял листок, развернул — и тут же смял в кулаке.
«Добро пожаловать в могилу жизни. И ещё: я обожаю то, что ты ненавидишь. Узнав, что ты бегаешь от брака и будешь этому противиться, я всеми силами повёл дело к свадьбе с этими двоими. Благодари меня. От сообразительного короля».
…Этого ублюдка я точно никогда не прощу.
Отец толкнул меня в спину.
— Живо иди! Эти две девушки тебе не по зубам. Вернее, ты настоящая заноза. Эти двое согласны выйти за тебя замуж — так радуйся больше! О чём ты там мямлишь? Быстро женись! Морока с тобой одна.
«Не по зубам», вот и постеснялся!
Под суровым взглядом господина Винса я двинулся к ним, и зал взорвался аплодисментами. Увидев моё лицо, брат отвёл взгляд, а сеструха, наблюдая за мной, хлопала с широчайшей улыбкой. Юмерия-сан и вовсе аплодировала, плача от счастья. Мать? Плакала. «Такому ребёнку — и такие хорошие жёны», — причитала. Слова вонзались прямо в сердце. …Мне вспомнились лица родителей из прошлой жизни.
Я приблизился к ним и встал рядом.
— Прости за внезапный удар из-за угла.
— Необязательно было заходить так далеко…
— Это всё потому, что
…Мне же ещё лет как второкурснику старшей школы. Разве не слишком рано решать всю свою жизнь — может, это отголоски чувств из прошлой жизни?
— …Не знаю я. Может, ещё разонравлюсь и подумаю, что зря обручился.
— Не подумаю.
— И, к тому же, я хоть и граф, но без постоянного дохода…
— Я тебя прокормлю. Не волнуйся, я как-никак герцогская дочь. Поддержку, необходимую для самостоятельности, я уже вытребовала у родного дома. Я получила определённое образование. Если у тебя нет заработка — я просто буду обеспечивать сама.
До чего мужественно, что я поражён.
— Путь к отступлению там.
— Но если вернусь, меня, похоже, тоже ждёт ад.
Идти вперёд — ад, назад — ад… тогда остаётся только идти вперёд, в тот ад, где хоть проблеск надежды.
— Ну почему вы влюбились в такого, как я.
— В такого, как ты, и влюбилась. Ты мне нужен.
От ответа
— Д-да.
— Я полюбила именно
От фразы с лёгким оттенком яндэрэ у меня по спине побежали мурашки.
— Да делайте уже что хотите. Я не сбегу.
— — Да!!
Даже сквозь вуаль было понятно, что она расцвела в широчайшей улыбке. Впрочем, я и сам… не то чтобы не люблю их обеих. Люблю ведь. Очень люблю. Жаль только, что как студент не успел ещё поразвлечься.
Священник произносил какие-то поздравительные слова, но они не доходили до моих ушей. Меня обманули… но настроение было не такое уж плохое.
◇
«Поздравляю с помолвкой».
— И это всё, что ты хочешь сказать, груда металлолома?
«Ара? Не слишком ли жестоко винить и меня? Я ведь только подтолкнула их в спину. Подумала: если загнать мастера в угол — получится».
И
— Я не слышал, что и после помолвки брачные хлопоты не заканчиваются.
Парящие в комнате
«Мастер — герой спасения королевства. Для перестройки пошатнувшегося правящего класса он нужный человек».
«Если захотеть, то и гарем не мечта. Ведь получилось же».
— Ни капли не рад! Когда мужчинам раньше было так холодно, а потом вдруг всё перевернулось, — одна морока! Наоборот, страшно! Кажется, что тут подвох!
«Не волнуйтесь. Так резко ситуация не изменится. Сознание женщин ещё не перестроилось, и потребуется от пяти до десяти лет, чтобы баланс восстановился. Ну а по-настоящему сознание изменится лет через двадцать».
Это тоже не радостная новость. Значит, пока что полно девушек с прежним высокомерным взглядом? Воистину, этот мир суров к мужчинам.
— Даже обручившись, я сразу еду за границу. Ощущение, будто сразу после свадьбы отправляюсь в одиночную командировку.
Клеарэ смеялась.
«Я остаюсь здесь, так что не беспокойтесь».
В руинах она казалась серьёзной, но, получив шарообразное тело, кажется, её характер стал чуть легкомысленнее. Причина ли в этом круглом теле?
В дверь постучали, и я ответил.
— Открыто.
— Извините за беспокойство.
Там стояла
— Что же ты не готовишься встречать жену.
— …
— Кья-я-я-я-я!
— А ты-то чего кричишь?
Я, сидевший на кровати, от неожиданности подпрыгнул.
— Д-да ведь… уже ночь, и вдобавок вы обе в ночном.
Это ночное одеяние выглядело именно как — не иначе как приглашающее — неглиже.
—
Не надо произносить продолжения. Я тоже мужчина. И хочется, и повеселиться охота, но когда примешивается ответственность и прочее — я начинаю колебаться.
— Н-нельзя!
На это моё мнение
— Почему?
— …Увы, ценностные ориентиры слишком разные.
— Погоди-ка. Я ещё не готов морально.
— Что ты такое говоришь?
А, это… Это всё-то… А я уж…
— Поговорить?
— Ну… хотелось о многом поговорить. До сих пор мы были заняты и не могли спокойно побеседовать.
«Нельзя?» — так трогательно попросила
— Ты о чём размечтался?
— Я размышлял о любви.
— Ого, о любви. Это хорошо. Непременно хочу послушать и о твоей любви.
…Что такое любовь, интересно? Да я и сам ответа не знаю.
Незаметно и
Они сели по бокам от меня — на расстояние касания кожи… В итоге в тот день мы проговорили до глубокой ночи.
◇
День отъезда. Парящий над столицей лётный остров. Там находился порт, и меня, отбывающего на учёбу за границу, пришло проводить множество людей.
Даниэль и Реймонд как друзья радовались моей поездке.
— Тебе,
— Да уж, не думал, что парни окажутся на стороне приглашаемых. Если бы ты остался, наверняка был бы бешено популярен.
Довольные физиономии друзей бесили меня сильнее всего. Я бы и сам не прочь вернуться в академию, раз ситуация с брачными хлопотами улучшилась. Хотел насладиться академической жизнью.
— …Припомню вам это, когда вернусь.
— Да,
— Наоборот, даже спокойнее, что ты такой же. А я-то думал, заявишь: «Я граф, падите ниц!» — или что-то в этом духе.
Ребята, как вы вообще меня видите?
Пока мы болтали, подошла
— Вот действительно жаль, что ты едешь за границу.
—
— И с помолвкой поздравляю.
Что на уме у улыбающейся
То ли уловив эту неловкую атмосферу, Даниэль и Реймонд отошли подальше и притихли.
И тут, словно спасительница, явилась — наставница. Её фигура в лучах света казалась сияющей.
— Наставница!
— Мистер Лион, вы отправляетесь.
— Да!
Наставницу, кстати, с этого года назначили директором академии.
— Посмотреть чужие страны — отличный опыт. Учитесь основательно.
По правде сказать, я просто собираюсь взглянуть на обстановку в Республике Алзер.
— Чайную церемонию продолжу и там.
— Весьма похвально. Но я жду от вас роста и как джентльмена — нет, как человека. С нетерпением буду ждать вашего возвращения, мистер Лион, ставшим на голову выше.
Наставница… Я буду стремиться стать таким джентльменом, как вы!
«Мастер, пора отплывать».
— А, идём.
Я поднялся на борт «Айнхорна».
◇
Клеарэ осталась в академии рядом с Ливией и
«Разве не стоило их проводить?»
— Если бы я заплакала на людях, это создало бы ему проблемы.
— К тому же мы попрощались перед отъездом.
Клеарэ поддразнила обеих:
«Какая трогательная самоотверженность. Мастеру повезло с такими невестами».
— И ещё. У нас тоже есть свои дела.
«Были какие-то планы?»
— Я хочу стать полезной
— То, что он вдруг заявил об учёбе за границей, — тоже подозрительно.
Клеарэ, кажется, поняла:
«Ну, наверное. У мастера свои соображения».
— Хотя по обстановке последовать за ним учиться и для нас было трудно… но это тоже немного злит. Мы что, настолько ненадёжны?
«Хм-м, это ведь разные вещи, разве нет?»
— Я понимаю. Но теперь мы хотим, чтобы на нас можно было положиться. Чтобы быть полезной
Единственный глаз Клеарэ устремился на книги, лежащие на столе. У Ливии — литература по магии. У
«…При определённых условиях, если попросите меня, я смогу обеспечить связь. Передать слова — хоть сейчас. А настоящая связь, наверное, пока проблематична. Ну, попросим этого упрямца что-нибудь придумать. А до тех пор — терпите».
— Тогда, когда придёт время, рассчитываем на тебя.
— …Интересно,
◇
Личная каюта «Айнхорна». Я лежал на кровати…
— Чёрт подери! Хоть и красиво стартовал на кураже, но за границу я совсем не хочу-у-у!
Я дрыгал руками и ногами, словно капризный ребёнок. Изначально я из тех, кому и внутри страны для путешествий хватало за глаза. С какой это печалью я должен тащиться за границу?
«Вы неисправимы».
— Да хотя бы поворчать-то позволь! Почему это я должен за границей присматривать за чужой любовной линией!
Если любовь новой героини не увенчается успехом, мир в опасности. Ну разве не абсурд?
«Кстати, не могли бы вы вылезти?»
В трясущейся каюте стоял какой-то ящик. Этот до крайности подозрительный ящик меня тревожил.
— Что это?
«Предмет, присланный из королевского дворца».
— А, точно. Мне по пути на учёбу вручили сувениры для Республики Алзер.
«Назвать дипломатические дары между странами сувенирами — это в вашем стиле. Кстати, а это посылка лично вам».
Открыв ящик, я обнаружил там
— Зачем закрываешь?!
— Да страшно же! У меня аж холодный пот прошиб.
Почему эта девчонка здесь? Посмотрел на Луксиона — тот с самого начала знал.
«Лучше послушайте от самой
Взглянул на
— Н-на самом деле… я потратила всё присланное тобой содержание.
— …Чего?
— Это не я! Не я! …А те пятеро.
◇
Лётный остров, пожалованный Леоном, переместили в небо над землями, управляемыми королевством.
С весны
— …Что это?
Перед особняком, который
— Мы приготовили для
Там оказалась каменная статуя —
(…Ч-что это! Да что же это такое!)
— Заказывали у пусть молодого, но именитого мастера.
— Всё норовили сразу увеличить грудь, пришлось поправлять — намучился.
Видно, что грудь же такая же плоская, как у
(М-моя грудь больше! Вернее, не слишком ли перестарались в обратную?.. Нет, не в этом дело. Сначала надо выяснить главное.)
— Э-это… кто, собственно, всё это устроил?
Грэг показал большой палец и сказал:
— Купили на наши общие деньги. Их же было много. Правда, чтобы заплатить умелому мастеру, чуть-чуть не хватало, так что мы продали барахло с этого острова и выручили деньги.
Драгоценные сельскохозяйственные инструменты, продовольствие, присланное Леоном… Пятеро всё продали. Похоже, они считали, что, если попросить, всё тут же пришлют снова.
(Неужели они из-за этого пробрались на остров братца раньше нас?! Да быть того не может!!)
Изначально пятеро не знали, что
— Раз деньги поступают ежемесячно, это же дёшево. Если бы ещё немного, можно было бы заказать что-нибудь побольше. Но всё же не мало ли присылают из дома? Остров совершенно пустой, много чего хочется подготовить…
Пятеро собирались устроить фонтан, украшенный статуей
— Из ваших домов вообще никакого содержания нет!
Все пятеро были поражены этим фактом.
— Вы так их разгневали, а ждёте, что будут ежемесячно переводить? Это деньги на год жизни.
Кара, державшая багаж
— В-вы что, все те деньги потратили?!
— Разве нет? Тогда свяжемся с дворцом и запросим дополнительный бюджет.
От такого образа мыслей у
(Почему эти… Если они не богачи, то они просто сущие напасти.)
(Э-этого не может быть! Это же содержание, которое я с таким трудом выпросила у братца!)
Кроме припасов, ей присылали и наличные, потому что регулярно прибывали торговые суда. Изначально это была мера, чтобы научить их добывать деньги и осознать их ценность, продавая и покупая выращенный урожай.
Понимая, что с первого года такое невозможно,
— Если бы можно было просто так подать запрос, я бы не мучилась-а-а!
К рыдающей
◇
— Хотя я ни в чём не виновата, её величество королева отчитала меня.
— О-ого.
Вызванные во дворец
— Тогда, дескать, было ошибкой так сразу их бросать одних… так что, мол, «поезжайте-ка и поучитесь немного», и вот, дескать, раз братец рядом — это тоже неплохо.
И это называется учёбой за границей?! …А? Мне, значит, о них заботиться? Присматривать за этими напастями?!
— Эй, а остальные где?
— На складе. И вот ещё.
«Уладь эту мороку как следует».
Я немедленно порвал и выбросил.
Следующее — от её величества королевы. Я аккуратно распечатал.
«Пожалуйста, позаботься о Юлиусе и остальных. На самом деле…»
Похоже, есть группировка, которая не может их простить. Учитывая инцидент с покушением, их, видимо, хотят временно укрыть за границей.
Кстати, принц
В письме госпожи Мирен были и строчки беспокойства обо мне, от которых хотелось плакать. Ублюдка Роланда я не прощу, но ей желаю счастья.
— А? Ещё одно письмо — это…
— Это от Хертруды.
◇
Я вышел на палубу и прочитал письмо. В письме было простое приветствие. Я думал, там будут упрёки за убийство Чёрного рыцаря, но никакой подобной строчки нигде не было. Только…
«Если бы я заполучила тебя, возможно, у княжества дела обстояли бы ещё чуть лучше».
…И всё.
Её ждала отныне горькая жизнь. Дворец сохранил ей жизнь лишь потому, что это удобнее для управления герцогским домом Фан-Ос. Вместо того чтобы казнить её и присылать кого-то другого, они отправят кого-то вроде Юлиуса — члена королевской семьи — и заставят родить ребёнка. Так сопротивление вассалов будет меньше.
«Надо было по-настоящему тебя переманить».
Прочитав эту строчку, я подумал, что все слишком многого от меня ожидают.
Я всего лишь заурядный человек, получивший
Я задал парящему рядом Луксиону мучивший меня вопрос:
— Ты не думаешь, что хотел бы служить более способному хозяину?
«Способного, но потомка Нового Человечества — ни за что. К тому же я изначально не жду от мастера особой одарённости».
— Ты всё-таки неприятный тип.
Я уселся прямо на палубу.
— …Заграница, значит. Интересно, что за место.
Особых надежд на Республику Алзер, куда я сейчас направлялся, тоже не было. В конце концов, это же продолжение той отомэ-игры. …Честное слово, пощадите уже.