Saltar al contenido

Tales of the Reincarnated Lord · Capítulo 443

Глава 443. Разбор дел

17 de enero de 2020 · 10 min de lectura · 2065 palabras

«Вот это и есть жизнь!» с чувством удовлетворения выдохнул.

В этот момент он находился в кабинете на третьем этаже главной башни замка Медведя. Мягкие лучи ноябрьского солнца проникали через огромные окна и ласково согревали его тело. Лорист, откинувшись в кресле, невольно почувствовал легкую усталость. Хм, вчера ночью он долго возился с Селивией и четырьмя наложницами, а ранним утром разбудил плач любимого сына. Теперь, греясь на солнце, ему снова хотелось поспать.

Однако появление Толстяка и его свиты разбило мечты Лориса.

«Ну-ну, Ваше Высочество, вы вернулись уже пять-шесть дней назад, пора и за дело приняться…» — возмутился . Он не выносил, когда видел, как Лорист утопает в безделье, — стоит только вспомнить, как сам он был завален работой, пока Лорист лениво грелся на солнце, и внутреннее равновесие тут же нарушалось.

Лорист вздохнул и поднялся. Но, увидев стопки документов, которые несли три слуги за спиной Толстяка, он невольно простонал: «Неужели всё это? Откуда столько бумаг?»

Толстяк указал слугам, чтобы они сложили принесённые документы на письменный стол, и отправил их прочь. Затем он оборотился к стоявшему рядом Дженорио и велел принести бутылку фруктового вина, а также передать в кухню распоряжение — к обеду приготовить побольше вкусных яств и доставить прямо в кабинет. Сегодня он останется здесь работать.

«Мало что ли?» — недовольно произнёс Толстяк. — «Сходите в мой кабинет и посмотрите, есть ли там вообще место, куда ступить ногой — всё забито под завязку. Это — сводки по всем делам за последние два года, в основном я уже разобрал их сам. Теперь вам нужно просмотреть и поставить подпись, чтобы я мог отправить исполнительные документы из кабинета в архив.»

Это было правилом . Даже если Толстяк мог заменять Лориса в решении различных семейных вопросов, без его подписи соответствующие документы не могли быть оформлены и сданы в архив. Все планы решения дел и ход их исполнения должны были проходить установленную процедуру сводки и доклада Лорису, чтобы глава семьи всегда был в курсе происходящего.

Впрочем, Лорист разбирался с этими бумагами быстро — почти бегло просмотрев, он ставил подпись. В качестве Старшего рыцаря Семьи Нортон, Толстяк вёл все дела очень основательно, и Лорист одобрял его решения. Несколько документов, вызвавших у него особый интерес, были отложены в сторону — Лорист собирался позже изучить их внимательнее и расспросить Толстяка подробностей. Вскоре большая часть бумаг на столе была обработана, однако таких же стопок оставалось ещё три.

«Кстати, Ваше Высочество, Швард ещё не вернулся?» — спросил Толстяк, наслаждавшийся фруктовым вином, заметив, как Лорист потянулся и прервал работу.

«Да, отправился за ним. Должен вернуться завтра или послезавтра.» Двухлетний срок затворничества давно истёк, однако, по рассказам, Швард охвачен духовным прозрением, постигнутым в ходе культивации, и по-прежнему оттачивает мастерство меча на задних склонах замка . Когда Лорист вернулся на семейные земли, Реди был немедленно направлен в замок Скальный замок, чтобы привести Шварда обратно.

«Когда Швард вернётся, вы планируете поручить ему отряд личной стражи?»

«Да.» — кивнул Лорист. — «Но прежде всего важно устроить его свадьбу. Ещё до моего возвращения герцог жаловался, что его дочь уже превращается в старую деву. Я дал ему слово: к концу этого года, когда он привезёт дочь на новогодние празднества, я устрою свадьбу Шварда и Катерины.»

«Герцог Филим не уточнял, какое приданое он готовит для дочери?» — с живым интересом осведомился Толстяк. — «Он ведь уже получил герцогский титул, так что приданое его дочери не может быть скромным — по крайней мере, оно должно быть достойным представления.»

Лорист усмехнулся и покачал головой: «Вы и сами знаете положение семьи Филим. Теперь вся Южная провинция стала их вотчиной. Герцог Филим готов каждую золотую монету ломать пополам. Южная провинция — нищий край, и на одни лишь доходы с прежних семейных владений содержать всю провинцию действительно непросто. Поэтому приданое его дочери Катерины невелико, однако он собирается выделить весь Подоричский горный регион в единое виконтство и передать его дочери в качестве приданого. Правда, освоение этого виконтства потребует моей помощи.»

Толстяк зашипел, выражая восхищение: «Герцог Филим, надо отдать должное, размахнулся по-крупному! Подоричский горный регион занимает почти десятую часть всей Южной провинции — такое приданое поразит всякого. Этот Швард — настоящий везунчик: ещё без титула виконта получил целое виконтство.»

Лорист кивнул: «На деле это вынужденный шаг. Перед нашим отъездом второй принц прибыл, чтобы проводить нас, и, прихватив меня с герцогом Филимом, стал рассуждать о том, что хотя четыре семьи и связаны очень тесными узами, Южная провинция теперь является вотчиной семьи Филим, и не слишком ли, что Каменный легион Семьи Нортон дислоцируется на границе Восточной Пустоши? Косвенно он давал понять, что мне следует отозвать Каменный легион.»

«Какое ему дело!» — недовольно процедил Толстяк.

«Слова людей — страшная вещь,» — сказал Лорист. — «В конце концов, Южная провинция стала вотчиной семьи Филим. Мы разместили Каменный легион на границе Восточной Пустоши, чтобы сдерживать семью Фисабрун и одновременно помогать герцогу Филиму. Но люди этого не понимают — они решат, что Семья Нортон при помощи военной силы давит на семью Филим и присваивает доходы Южной провинции.

Поэтому я намерен передать линию обороны на границе Южной провинции вновь сформированному гарнизонному легиону семьи Филим и отозвать оттуда Каменный легион. А герцог Филим собирается выделить регион Поторичи в качестве приданого для своей дочери — это как раз решает нашу задачу. Разместив Легион Летающих Тигров в Поторичи, мы сможем поддерживать оборону на границе Южной провинции и немедленно реагировать на любые действия семьи Фисабрун.»

«Если мы отзовём Каменный легион, — подхватил Толстяк, — я готов поспорить, что первым, кто потеряет покой, станет герцог Филим. У него нет уверенности, что он сможет отразить нападение Пограничного конного легиона Великого герцога Фисабруна.»

«Ничего не поделаешь. Сейчас обосновался в Хансе и переваривает одиннадцать вновь захваченных провинций. Он непременно будет опираться на семью Фисабрун, чтобы удерживать в узде наш Альянс четырёх семей Северных Земель. Требование отозвать Каменный легион — это подготовка к тому, чтобы распахнуть границу Южной провинции. Но и герцог Филим не хочет, чтобы Южная провинция, принадлежащая его семье, стала удобной дорогой для сообщения между Вторым принцем и Великим герцогом Фисабруном. Вот почему он объединил регион Поторичи в единое владение виконта и выделил его как приданое для дочери — он не желает, чтобы мы отозвали легион и хочет, чтобы мы остались в Южной провинции, помогая его семье сдерживать угрозу со стороны Фисабрунов.» — Лорист проанализировал обстановку.

«По-вашему, Великий герцог Фисабрун ещё двинет войска в Южную провинцию?» — спросил Толстяк.

«Нет. Он старый лис и прекрасно понимает обстановку. Сейчас он будет только укреплять свою мощь в пределах владений семьи и ни в коем случае не станет разжигать новые боевые действия. Дела уже проиграны — Королевство Иберия ушло в историю. Даже во сне он не посмеет мечтать о господстве на северо-востоке. С одной стороны — наш Альянс четырёх семей Северных Земель, а с другой — Второй принц, захвативший одиннадцать провинций. Если он позволит себе нелепые мечты, это погрузит семью Фисабрун целиком в пропасть.» — ответил Лорист.

«Значит, мы можем выдохнуть и пожить спокойно несколько лет,» — сказал Толстяк.

«Да,» — Лорист кивнул. — «Теперь остаётся только ждать, когда Второй принц снова начнёт свою возню.» Он вспомнил о чём-то, повернулся и поднял со стола один из документов, которые отобрал ранее: «Кстати, в этом документе говорится, что стандартные стальные арбалеты для Охотничьего конного легиона уже пошли в серийное производство и распределены. Каковы результаты?»

«Превосходно!» — Толстяк мгновенно одухотворился. — «Ваше высочество, вы просто не представляете! Мастер Шид создал стальной арбалет, который поистине является личным оружием дальнего боя. Он способен вести точную стрельбу на расстоянии ста двадцати метров, а сила удара невероятна. Но главное — его легко натянуть, не слезая с седла. Мастер Шид говорит, что позаимствовал вашу идею рычажного устройства для натяжения тетивы: на корпус арбалета установлен рычаг, и после выстрела достаточно упереть приклад в плечо и дернуть за рычаг — тетива тут же натягивается.

в восторге от нового оружия и усиленно следит за тем, чтобы солдаты Охотничьего конного легиона освоили стальной арбалет и прошли подготовку, которая называется «стрельба в конном строю». По его словам, когда эта подготовка будет завершена, боеспособность Охотничьего конного легиона возрастёт многократно. Враги получат удар, подобный ненастью, и Охотничий конный легион станет для них настоящим кошмаром.»

«Неужели? Видимо, через несколько дней мне стоит навестить Охотничий конный легион и посмотреть результаты их подготовки.» — Лорист положил документ и взял другой: «А это бюджет на новогодние торжества в этом году. Не слишком ли много предполагается расходов?»

«Ваше высочество, не забудьте, что наша семья уже два года не проводила новогодних торжеств. В этом году принцесса родила законного наследника, а вы вернулись с победой из похода — как же не устроить грандиозное новогоднее празднование? Кроме того, все рыцари нашего рода в чине командира и выше будут присутствовать, а также герцог , герцог Филим, герцог и все дворяне подвластных нам земель приедут участвовать — по предварительным подсчётам, как минимум тысяча человек. Если уровень и расходы на новогодний банкет окажутся недостаточными, это подорвёт престиж Семьи Нортон.»

«Ладно, Толстяк прав», — Лорист с досадой швырнул документ с бюджетом новогодних торжеств на стол и пробормотал: — «Мне просто кажется, что эти расходы — чистая трата денег. Целых семь дней, а стоимость — более семидесяти тысяч золотых форде...»

Таков был характер Лориса: на вооружение и развитие родовых земель он тратил огромные суммы с невероятной щедростью, но расходы на поддержание дворянского престижа вызывали у него глубочайшее отвращение. Толстяк не смутился и сказал: «Ваше высочество, это необходимые расходы. Для наших подданных и дворян, участвующих в новогодних торжествах, чем больше мы тратим, чем роскошнее банкет, тем больше они будут убеждены в могуществе нашей семьи — а это облегчает нам управление ими.»

Лорист кивнул, снова взял документ и спросил: «Что за дело с этим управляющим Ганском? На строительство дорог в Северных Землях ушло так много средств?»

«Ваше высочество, я уже направил людей для выяснения обстоятельств и тщательно проверил бухгалтерские книги. Основная проблема в том, что переделок было слишком много. Горные варвары, направленные на дорожные работы, ведут себя весьма неспокойно — учинили немало беспорядков, из-за чего весь ход работ замедлился, и сроки пришлось отодвинуть. Теперь не только половина бюджета уже освоена, но и первоначально намеченные три года строительства растянутся на четыре...» — ответил Толстяк.

«Как же управляющий Ганс допустил это? Разве он не наказывал горных варваров?» — Лорист нахмурился.

«Ваше высочество, — Толстяк глубоко вздохнул, — на самом деле проблемы с горными варварами спровоцировал сам управляющий Ганс. Он хотел ускорить строительство, поэтому увеличил рабочие часы варваров и одновременно сократил их минимальные пособия, в результате чего недовольство варваров достигло предела. А когда Ганс применил ещё более жестокие методы наказания, это вылилось в бунт. Хоть гвардейский корпус и подавил его, после этого царила всеобщая паника, и с тех пор горные варвары стали работать из рук вон плохо...»

«Почему я ничего об этом не знал?»

«Вы ведь уже возвращались, и мы решили подождать, пока вы сами разберётесь.»

Лорист кивнул — Толстяк поступил правильно. В разведывательном управлении Валибера при Тагере, несомненно, должно быть дело на управляющего Ганса, однако Тагель уехал в по делам расследования союза торговцев и военной обстановки с армией Южно-Центрального королевства, так что поступление информации заметно замедлилось.

Лорист потянул за шнур колокола у стены, и Дженорио вошёл в кабинет.

«Дженорио, сходи в разведывательное управление Валибера и принеси оттуда все материалы о союзе торговцев и военную сводку по объединённой армии Южно-Центрального королевства, а также дело на управляющего Ганса», — приказал Лорист.

«Слушаюсь, Ваше высочество.»

«Если я отстраню управляющего Ганса от должности, кто, по-твоему, сможет заменить его и довести до конца строительство дорожной инфраструктуры в Северных Землях?» — спросил Лорист.

Толстяк задумался: «Ваше высочество, ключевым моментом этого проекта являются горные варвары-работники. Горные варвары всегда были своенравны и управлялись гораздо труднее, чем те пленники-работники, которых наша семья захватывала прежде. Необходимо сочетать милость и строгость, чтобы заставить их подчиняться приказам. Я считаю, что управляющий Кодан идеально подходит для этой роли.»

Лорист поразмышлял несколько мгновений и кивнул: «Хм, я подумаю об этом.»

«Ещё одно дело, Ваше высочество должно решить как можно скорее.» Толстяк встал и среди трёх стопок необработанных документов Лориса нашёл синюю папку: «Ваше высочество, вот список кандидатов на повышение титула в этом году. Ознакомьтесь, пожалуйста. Если утвердите, мне нужно будет распределить им земли и подготовить все необходимые подтверждающие документы.»

Лорист открыл папку, просмотрел список, кивнул и, взяв перо, дописал одно имя — Редди.

«Ваше высочество, Редди ещё не получил звание золотого рыцаря...»

«Ха-ха...» — Лорист рассмеялся. — «Он золотым рыцарём стать вообще не сможет, но его уровень уже примерно равен Святой Меча первого класса.»

Толстяк Ши с досадой хлестнул себя по лбу — как он мог забыть? Редди был старшим учеником Лориса и осваивал какую-то технику культивации восточных боевых монахов. Подобно Лорису, он умел притворяться безобидным, скрывая настоящую силу. Толстяк тоже рассмеялся: «Понял.»

……

Fin del capítulo 443