Внезапно раздавшиеся звуки труб эхом разнеслись над собравшейся на площади толпой: одна длинная нота, две короткие, одна длинная — и так три раза подряд. Это означало прибытие лорда. Люди повернулись в сторону звука, словно камень, брошенный в неподвижное озеро, — и по их рядам прокатились одна за другой волны волнения. Всё больше и больше людей устремляли взгляды сюда, шум и вопросы слились в сплошной гул — каждый хотел знать, что тут происходит.
Толпа перед ними стала расступаться то влево, то вправо, открывая проход к центру площади. Увидев до зубов вооружённых, одетых в форму и исполненных угрожающего величия личных стражей лорда, люди впереди невольно отступили, уступая дорогу. Они и понятия не имели, кто прибыл, но было совершенно очевидно — это очередная важная персона, чей статус не терпит возражений.
Капитан личной стражи
— Иди сюда, — обратился
Моряк тотчас же повалился на колени: — М-милостивый государь, простите меня, я не осмеливался оскорблять вашу светлость…
Золотой фёртинг, сверкнув на солнце, упал к ногам моряка. Лорист позвал его жестом: — Это тебе в награду. Ты меня не оскорблял. Поднимайся и веди вперёд…
Моряк столбенел, глядя на золотую монету рядом с собой, но быстро пришёл в себя, жадно схватил её и привычно потянулся был прикусить, — тут же заметил стоявшего рядом стражника с нескрываемой усмешкой на лице. Он торопливо вскочил на ноги и низко поклонился Лористу: — Милостивый государь, меня зовут Портер. К вашим услугам!
Лорист промолчал и указал вперёд. Портер тут же поспешил в голову колонны, и вскоре разнёсся его самодовольный, помыкавший толпой окрик: — Расступайтесь, расступайтесь! Владыка-лорд прибыл!
— Портер, что ты сказал?!
«Лорд? А какой лорд?»
«Что ты сказал? Граф
Впереди была центральная часть площади, оцеплённая густой толпой. Портер стоял перед несколькими стражниками в простой одежде с копьями и кожаными щитами и о чём-то энергично рассказывал, размахивая руками. Эл выступил вперёд и резко окрикнул: «Кто вы такие и почему преградили путь!»
Портер поспешил ответить: «Милостивый государь, это городская стража городка Белых Птиц...»
«Раз это гарнизон — так отойдите в сторону! Лорд прибыл, немедленно стройтесь для встречи!»
Несколько стражников в простой одежде поспешно отбежали в сторону и, склонив головы, отдали честь приближающемуся Лористу с его свитой.
Круг толпы на площади был невелик. В самом центре стояло деревянное эшафот, к которому был привязан шестидесятилетний седовласый старик, обнажённый до пояса. Выглядел он крепким, однако на теле виднелись три кровавые полосы от ударов плетью. У подножия эшафота толпились около сотни воинов в чёрно-серых кожаных доспехах с мечами и щитами. Им напротив стояли около двухсот ополченцев в пёстрой простой одежде, тоже вооружённых. А перед толпой протестующих зрителей ещё несколько десятков бойцов городской стражи поддерживали порядок.
«О? Местная стража неплохо себя ведёт — даже порядок умеет поддерживать?» Лорист был слегка удивлён.
Теперь все на площади повернули головы, глядя на приближение Лориста с его свитой.
Лорист ткнул пальцем в сторону привязанного к эшафоту старика и спросил: «Портер, это и есть староста — Юго?»
Портер поспешно кивнул: «Да, милорд, староста Юго — человек сердечный и справедливный, жители города все ему доверяют. Пять лет назад, когда люди Второго принца ушли, оставив после себя полный хаос, именно староста Юго собрал людей и восстановил порядок в Белой Птице, дал всем опору — поэтому все избрали его старостой...»
Лорист кивнул: «Эл, Пэт, сходите и приведите сюда старосту Юго.»
«Слушаюсь, милорд.»
Эл и Пэт развалившись пошли вперёд, словно вокруг не было ни души, и подошли к виселице. Стоявшие рядом вооружённые солдаты, поражённые напором этих двоих, поспешно отступили.
Пэт обнажил меч и одним взмахом разрезал верёвки, связывавшие старосту Юго. Юго покачнулся вперёд. Эл шагнул к нему и подхватил: «Вы в порядке? Можете идти?»
Староста Юго ответил: «Ничего, просто немного одеревенел от того, что долго был связан, но идти смогу.»
Пэт сказал: «Идёмте за мной — лорд хочет вас видеть.»
Несколько вооружённых солдат наконец опомнились и преградили путь. Эл даже не поднял глаз: «Прочь! Кто на пути — смерть!»
«Какая наглость! Кто вы такие — немедленно отдавайте старика!» Рыцарь в бирюзовой броне появился впереди и слева от
«Хм? Лорист, это же стандартная броня Королевской Гвардии? Они и впрямь присланы Вторым принцем?» — тихо пробормотал Толстяк Ши.
«Джо...» Лорист сказал: «Будьте осторожны, не пораньте зевак...»
Кровь. Он и представить не мог, что стрела будет пущена столь искусно — она перебила меч в его руке, и одновременно волна гигантской
Когда рыцарь Золотого ранга получил ранение, остальные солдаты в ужасе отпрянули. Несколько вооружённых бойцов, преграждавших путь Элу и Пэту, поспешно расступились в стороны, и они провели старика Юго прямо к Лористу.
«Господин, примите мой поклон. Простите, но не подскажете, кто вы? Какое дело привело вас в Белую Птицу?» Дядя Юго склонил голову и приложил руку к груди, выказывая почтение.
«Я граф Нортон, ваш владелец. Ты — выборный староста Белой Птицы? Дядя Юго...» Лорист посмотрел на шестидесятилетнего старика, который выглядел удивительно крепким для своих лет.
Дядя Юго замер и уставился на Лориста: «Господин, вы и впрямь граф Нортон? Простите мою дерзость, но не могу ли я взглянуть на ваши документы — подтверждение графского титула и прав на владение?»
Швальд воткнул рог за пояс, достал из кожаной сумки документы о введении во владение и развернул их. Дядя Юго умел читать — он внимательно изучил бумаги, облегчённо вздохнул и снова поклонился Лористу: «Добро пожаловать, государь-владелец! Я — Юго, временный выборный староста Белой Птицы. Передаю вам управление городком...»
«Нет необходимости. Продолжай оставаться старостой Белой Птицы, а когда я разберусь с положением дел в графстве, подберём новые назначения.» Лорист перевёл взгляд на гарнизон: «Дядя Юго, кто сейчас капитан гарнизона? Я хотел бы с ним повидаться.»
«Э-э...» Дядя Юго тут же развернулся и взревел в сторону собравшихся бойцов белоптичьего гарнизона: «Виктор, немедленно покажись! Государь-владелец прибыл, а ты всё ещё не явился с поклоном?!»
Среди бойцов выдвинулся мужчина средних лет в потёртой кожаной броне, прихрамывая на одну ногу. Он подошёл ближе и небрежно отсалютовал: «Капитан гарнизона Белой Птицы Виктор приветствует государя-владельца.»
Лорист уставился на него прямым, неподвижным взглядом. Мужчина средних лет по имени Виктор наконец не выдержал — напускное безразличие на его лице рассеялось, и он опустил голову, уклоняясь от взгляда.
«Вы поступили весьма разумно — во время противостояния с неприятелем не забыли о безопасности окружающих и выслали бойцов гарнизона для поддержания порядка. За это вас вполне можно похвалить.» Лорист произнёс.
«Государь, Виктор — офицер Легиона Бурного Ветра. Если бы не ранение и увольнение со службы, он бы уже дослужился до командира отряда.» Дядя Юго вставил сбоку.
«А как насчёт вас, дядя Юго? От вас тоже сильно пахнет армейским духом.» Лорист усмехнулся.
«Государь, прежде я был интендантом Легиона Белого Льва. Когда легион расформировали, я вернулся домой. Белая Птица — мой родной город. Тридцать пять лет провёл я вдали от дома, служа в армии. Вернуться и дожить старости на родине — мне несравнимо больше повезло, чем тем моим братьям, чьи кости остались на полях сражений...» Дядя Юго вздохнул.
«О, Легион Белого Льва? Значит, дядя Юго — не чужой человек. Несколько моих рыцарей семьи когда-то служили в Легионе Белого Льва —
«Бодфингера? Конечно, знаю — его родные земли в
«Государь, на воспоминания у нас будет ещё куча времени. Давайте сначала решим это дело — пусть жители Белой Птицы разойдутся, так толпиться не дело.» Толстяк Ши вмешался, прервав беседу Лориста и дяди Юго, и указал на вооружённых солдат в тёмно-серых кожаных доспехах.
«Ладно, дядя Юго, мы ещё успеем поговорить. Сначала я хочу выяснить, на каком основании они пришли на мою землю собирать налоги.» Лорист первым пошёл навстречу скоплению вооружённых солдат, и все остальные поспешно последовали за ним.
«Я граф Нортон. Вызовите вашего начальника.»
Эта сотня вооружённых солдат в тёмно-серой кожаной броне, несмотря на своё численное превосходство, не смела оказать сопротивление Лористу. Не говоря уже о прочем — одни лишь двадцать с лишним комплектов серебристо-серых стандартных доспехов ослепили их взгляд, а тот факт, что привёдший их золотой рыцарь получил ранение от одной лишь стрелы, окончательно сломал их волю к сопротивлению. Услышав, что Лорист хочет видеть их начальника, все солдаты одновременно перевели взгляд на золотого рыцаря.
«Он — ваш начальник?» Лорист слегка удивился. Он полагал, что все эти вооружённые солдаты — семейные воины какого-то там виконта Азелана, пришедшие собирать налогы, но оказалось, что их привёл золотой рыцарь в стандартной броне Королевской Гвардии.
Лорист подошёл к золотому рыцарю: «Кто ты и зачем привёл войска на мою семейную землю?»
Лорист с презрением плюнул: «Не знаю, чем это грозит, но ты явился на мою семейную землю во главе вооружённого отряда без моего приглашения или разрешения — а для меня это означает вторжение и войну. Даю тебе шанс: назови своё имя и происхождение этих солдат, иначе я повешу всех вас как разбойников.»
«Ты — граф?! Золотой рыцарь вспыхнул яростью. — Ты осмелился поднять на меня руку, зная, что я действую по поручению Второго Принца? Хочешь вызвать гнев Его Высочества и видеть, как твой род обращается в прах?!» Этот золотой рыцарь всё ещё пытался держать хвост трубой.
Хлоп! Лорист взмахнул рукой и отвесил ему пощёчину: «Гнев Второго Принца? Ха-ха, мне очень страшно! Теперь я тебя тронул — что ты мне сделаешь?»
Золотой рыцарь пришёл в неистовую ярость: «Я тебя убью!» — и бросился на Лориста с раскинутыми руками.
Ох... Золотой рыцарь получил кулаком в живот и свернулся пополам, словно рак.
Пхх... Ещё один удар обрушился на его правую щёку — и золотой рыцарь выплюнул два зуба.
«Ух…» — очередной удар обрушился на его грудь и живот, и золотой рыцарь упал на колени, пытаясь вырвать, но ничего не выходило. Всё лицо было залито кровью и слезами.
Лорист протянул руку, схватил золотого рыцаря и выдал ему семь-восемь оплеух подряд — то ладонью, то тыльной стороной руки, — так что лицо рыцаря раздулось, как у свиньи. Швырнув его на землю, Лорист обнаружил, что тот уже потерял сознание.
«Бросайте оружие! Я считаю до трёх — кто не бросит, будет убит на месте!» — Лорист обвёл взглядом вооружённых солдат в чёрных кожаных доспехах. — «Раз…»
Не успел он произнести «два», как раздался грохот — все солдаты единовременно повалили оружие на землю. Тут и думать не о чём — их командир, золотой рыцарь, высокомерный глава целого легиона, оказался в руках этого лорда всего лишь боксёрским мешком и был повален за считаные удары. А среди их сотни людей самый высокий уровень боевой силы — лишь чёрное железо. Кто станет сопротивляться и наживать себе неприятности?
Лорист и сам не ожидал, что эти сто с лишним вооружённых солдат так легко сложат оружие и сдадутся. Он замер на мгновение, а потом сказал: «Ну вы и сообразительные. А я хотел парочку из упрямых повесать на удивление остальным — не ожидал, что вы откажете мне в таком маленьком желании. Тогда сами скажите — кто у вас капитан отряда?»
И все взгляды солдат сразу же упали на стоявшего впереди человека, с лица которого градом лился пот.
«Ты сам выйдешь, или мне тебя пригласить?» — Лорист спросил с улыбкой.
Бледный от страха человек тут же упал на колени перед Лористом: «Господин, господин, пощадите…»
Отчего эти солдаты оказались такими трусами? Лорист даже не подозревал, какое впечатление произвело на них его недавнее рассаживание золотого рыцаря несколькими ударами.
«Рассказывайте — кто вы такие…»
«Господин, я командир седьмого взвода второго отделения первого батальона третьей бригады Первого резервного корпуса Королевства Иберия. Меня зовут Силит. Наша бригада расквартирована в порту Цилинь. Золотой рыцарь Фейвимант — наш бригадный командир, именно он...» Этот командир по имени Силит указал на золотого рыцаря, лежавшего ничком на земле: «Сегодня мы выполняли его приказ — последовали за ним сюда, чтобы помочь Виконту Яслану собрать налоги для Королевства и Второго принца. Господин, пощадите нас, мы просто выполняли приказы...»
«Собирать налоги? А где этот Виконт Яслан? Почему он всё ещё не явился ко мне? Мне очень хочется послушать, каким образом
Впрочем, если лорд этих земель прибыл, то Виконт Яслан, пришедший для сбора налогов, должен был выйти на переговоры — где же он и почему его до сих пор нет? Он даже не отреагировал на то, как избили золотого рыцаря наземь — это слишком странно! Опомнившиеся солдаты резервного корпуса поспешно оглянулись и начали искать, и спустя долгое время кто-то выкрикнул: «Тот виконт сбежал! Чёрт возьми, нас обвели вокруг пальца!»
Солдаты один за другим начали кричать и ругаться.
«Сбежал? На острове Шиловас — куда он собирается бежать? Джим, возьми двух телохранителей и четырёх матросов и возвращайся к причалу для охраны. Предупреди Уилсона — без моего разрешения ни одно судно не должно отчаливать. Если кто-то будет сопротивляться — топите без разбора!»
«Слушаюсь, господин.»
«Виктор, ты капитан гарнизона Белой Птицы. Этих солдат из взвода нужно где-нибудь разместить под охраной. Они ещё не пленники — тоже жертвы обмана. Не обижайте их, дайте чего-нибудь поесть и попить и обустройте. Ясно?» — приказал Лорист.
«Лорд, у нас нет денег, чтобы кормить и поить их...» — сказал Виктор.
Лорист усмехнулся: «Швард, дай этому капитану гарнизона десять золотых форде. Пусть каждому бойцу гарнизона выдаст по одной маленькой серебряной монете — в награду за защиту Белой Птицы. Оставшегося, думаю, хватит, чтобы устроить себе хорошую трапезу.»
Десять золотых форде можно обменять на тысячу маленьких серебряных монет. Раздать каждому бойцу гарнизона по монете — а оставшихся хватит не просто на одну хорошую трапезу, а на несколько дней сытной жизни.
Виктор наконец склонил голову и почтительно поклонился: «Благодарю за щедрость, господин. Я размещу этих солдат как следует.»
«Ладно, отец Юго, пусть жители расходятся — если все здесь столпятся, обедом я обеспечивать не буду.»
Отец Юго приложил руку к груди и поклонился: «Как прикажете, лорд.»
……(Продолжение следует.)