Pular para o conteúdo

Tales of the Reincarnated Lord · Capítulo 483

Глава 483. Лечение

17 de janeiro de 2020 · 11 min de leitura · 2.214 palavras

Место здесь действительно отличное — воздух свежий, виды открываются широкие, и от этого дух сразу приподнялся. был искренне доволен охотничьим домиком лесничих, о котором рассказывала Аридольи.

Это горный перевал в горах Гаригеса, неподалёку от баронского владения Дины. Аридольи построила охотничий домик на этом перевале и назначила двух лесничих не просто так — её целью была густая роща красных деревьев на склоне горы. На Континенте красный дуб — ценнейшая порода дерева. Его природный извилистый рисунок волокон всегда пользовался особым одобрением знатных домов, и в качестве элитного декоративного материала для дворцов и вилл его не хватало.

Когда Аридольи обнаружила, что на горе рядом с её владениями растёт целая роща красных деревьев, она была вне себя от радости и тут же включила полгорья с этой рощей в подчинение семейных земель. Чтобы кто-нибудь не полез туда тайком спиливать деревья, она велела построить на перевале охотничий домик и назначила двух лесничих. Официально — для того, чтобы горные волки не спускались с гор и не вредили людям и скоту, но на деле лесничие следили за тем, чтобы посторонние не проникали в рощу красных деревьев и не крали ни древесину, ни красные ягоды, ни красные грибы, которые там росли.

Говоря о роще красных деревьев, нельзя не упомянуть два сопутствующих продукта. Первые — красные ягоды. Размером они примерно вдвое меньше голубики, с тонкой кожицей, сочные, сладкие и душистые, и всегда считались изысканным деликатесом среди фруктов. Красные ягоды — это плоды кустарника-компаньона, который растёт исключительно в рощах красных деревьев. Созревают ягоды осенью, в августе—сентябре, и собранные плоды долго не хранятся — их обычно сушат на солнце или превращают в ягодное вино. Вино из красных ягод стоит дорого, потому что ходит слух, будто оно эффективно лечит и улучшает мужскую силу, и потому всегда было популярно среди дворянства.

Второй деликатес из рощи красных деревьев — большие красные грибы. Это ярко-красные грибы, неядовитые и очень вкусные. После каждого сильного дождя роща покрывается этими алыми грибами. Если не собрать их сразу, через три дня они увянут и превратятся в буровато-красные сушёные грибы. В знаменитом на Континенте Галентея рагу, если бросить туда несколько сушёных красных грибов, это заметно усиливает вкус и убирает жирность с поверхности бульона. Кроме того, красные грибы превосходно подходят и для супов, и для любых блюд.

Для Аридольи обладание этой рощей красных деревьев было равнозначно наличию маленького семейного казначейства. Пока для рощы не найдётся подходящего покупателя и её не срубят, одних только два сопутствующих продукта приносили ей ежегодный доход в двадцать-тридцать золотых фёрдов — словом, деньги свалились с неба, и нанять двух лесничих для охраны этой рощи было более чем разумно.

Охотничий домик стоял в маленькой горной ложбинке у перевала, прямо рядом с рощей. Он был трёхэтажным: нижний этаж сложен из горных камней, верхние два — из бревенчатых срубов, а на третьем этаже была устроена маленькая сигнальная вышка. Этот домик мог считаться полноценной маленькой крепостью. Аридольи, заметив лёгкое замешательство Лориста, объяснила: каждую зиму дикие волки, бродящие по горам, спускаются вниз на поиски пищи, и этот домик служил двум целям — защищать от зимних нападений волков и медведей-оборотней, а также подавать тревожный сигнал огнём, когда эти чудовища спускались с гор, чтобы охотничий отряд выступил на их уничтожение.

На первом этаже, сложенном из камня, было пять комнат — одна большая и четыре маленьких. Большая комната в центре была в основном занята широкой лестницей на второй этаж, а четыре комнаты по бокам служили конюшней, складом, кладовой и мастерской. В мастерской стояла маленькая кузница, где можно было чинить или изготавливать простейшие орудия и оружие. На втором этаже находились четыре примерно одинаковые комнаты: две спальни, кухня и комната у лестницы — столовая, если угодно. В ней стоял грубый стол из цельного бревна и четыре пенька вместо стульев, а на стенах висели две шкурки маленьких белочек и голова оленя — в качестве украшения.

В отличие от каменного первого этажа, все четыре комнаты второго этажа имели окна, однако окна двух спален и столовой были забиты толстыми досками, и только на кухне стояли четыре стеклянных стекла зеленоватого цвета, но и поверх них снаружи была деревянная ставня — такова была система двойных окон. Без открытых окон второму этажу не хватало света, и поэтому на деревянных стенах зияли большие тёмные следы от копоти и гари — следы от масляных ламп и факелов, которыми освещались помещения изнутри.

Спальня в крайней левосторонней части второго этажа была на четверть отгорожена — там располагалась лестница на чердак. Самый верхний, третий этаж в виде мансарды также был обшит брёвнами, однако это была самая светлая часть всего охотничьего домика, поскольку одной из сторон чердака служили две большие окна — вернее, оконные двери — тоже двойной конструкции: изнутри состояли из восьми стёкол зеленоватого оттенка, а снаружи были прикрыты двумя толстыми деревянными ставнями. Открыв все четыре створки, можно было выйти на маленькую сигнальную площадку на крыше.

Водоснабжение охотничьего домика осуществлялось с помощью нескольких крупных бамбуковых труб, протянутых от горного ручья вверх по склону на расстояние примерно шестнадцати-семнадцати метров. Используя перепад высот, заглублённые в землю трубы подводили воду к баку на кухне второго этажа. Сверху бака был устроен водосток: избыток воды, заполнявший более трёх четвертей объёма, стекал по бамбуковой трубе-ливнёвке в маленький прудик во дворе охотничьего домика, который также использовался для мойки и поения лошадей.

— Место неплохое, здесь и остановимся, — Лорист стоял на площадке крыши третьего этажа и с видимым удовлетворением обратился к . Отсюда открывался вид на долину внизу, деревянный замок Аридольи, а ещё дальше — на маленький городок в баронстве Динны по имени Редуок.

— Но, Ваше высочество, тут слишком скудно, многого не хватает. Может, спущусь в замок и притащу оттуда посуду, свечи, одеяла и подстилки? — предложил Рэди.

— Это всё пустяки, — ответил Лорист. — Потрать пару дней, сходи по горам, набери оленьих и волчьих шкур — сделаем сами. Кстати, Аридольи ведь говорила, что те двое Святой Меча, выдающих себя за лекарей, через пару дней снова наведаются? Значит, завтра и послезавтра походим по лесам поблизости, назбираем побольше трав и отдаим им — чтобы скорее от носа отделаться.

— Как прикажете, Ваше высочество, — Рэди кивнул.

Лорист и не ожидал, что через три дня те двое Святой Меча, выдававшие себя за лекарей, явятся прямо в сопровождении Аридольи. К счастью, за эти два дня Лорист и Рэди насобирали немало трав, которые были свалены во дворе — ещё не вымытые и не рассушенные для первичной обработки. Во дворе также сушилась волчья шкура, испещрённая дырками.

— Хм, травы неплохие, я возьму всё, — мужчина-лекарь по имени Джек едва бросил взгляд на травы, сложенные во дворе, и сразу забрал всё себе, а заодно под разными предлогами забрался в охотничий домик и осмотрел его повсюду. А женщина-лекарь таскала Лориста по двору, расспрашивая о том о сём, делая вид, будто ей очень интересна та волчья шкура.

— Уважаемый господин, эта волчица попала в нашу ловушку и была заколота острыми кольями, вот и вся шкура в дырах. Иначе бы такая шкура стоила минимум три-четыре серебряные монеты, а сейчас — хоть выкидывай. Придётся залатать и самому пользоваться. — Лорист притворился жадным и мелочным крестьянином, хотя дыры в шкуре он велел Рэди проколоть веткой. В противном случае добротную волчью шкуру либо забрал бы барон за бесценок, либо отдали бы в лавку. Ни один охотник-сторож не пожалел бы хорошую шкуру для собственного употребления.

— Жаль, конечно, такую шкуру. Кстати, где ваш товарищ? — спросила женщина-лекарь.

— Ну, а вон он — только что отправился патрулировать краснолесье, а мне приходится оставаться здесь, кормить лошадь и готовить обед, — Лорист ткнул пальцем в сторону за спиной женщины-лекаря.

Женщина-лекарь обернулась и увидела, как Рэди идёт по тропинке из краснолесья — за плечами у него охотничий лук, а в руках три тетерева и два диких кролика.

Аризолли тут же вспыхнула: «Ну надо же, Клименто, ты снова под видом патрулирования тайком ходил на охоту — и вот теперь я тебя поймала! В этом месяце не жди ни копейки жалованья! Имей в виду, всё, что есть в краснолесье, принадлежит нашей семье Дина. Давай сюда дичь — конфискую!»

Рэди, опустив голову, подошёл и возразил: «Но ведь эту дичь я добыл не в краснолесье! Я охотился на заднем холме — а это не территория нашей семьи!»

Аризолли разозлилась ещё больше: «Я плачу тебе за то, чтобы ты охранял краснолесье, а не для того, чтобы ты бегал на задний холм охотиться. Обсуждению не подлежит — жалованья нет. И ещё: как ты докажешь, что дичь эту ты наловил не в нашем краснолесье? Или что она не убежала оттуда к тебе?»

Ну и как это, спрашивается, доказать-то... Рэди ничего не мог поделать и протянул всю дичь Аризолли. Аризолли привередливо перебрала добычу, бросила на землю одного тетерева и одного кролика, брезгливо заметив: «Худые какие — оставляйте себе на суп.»

Женщина-лекарь, раскрыв рот, наблюдала, как Аризолли самодовольно повесила законно отобранную дичь на седло своей лошади. В её глазах было полное восхищение — вот это да, вот как ведут себя настоящие лорды! В тот момент мужчина-лекарь по имени Джек вышел из охотничьего домика и лишь слегка покачал головой — очевидно, ничего не нашёл.

Раз здесь нечего было находить, чета, выдававшая себя за лекарей, собиралась уезжать. Но перед отъездом им пришлось рассчитаться за лекарственные травы, скопившиеся во дворе. Аризолли оказалась искусной торговкой, и вскоре все двести фунтов свежих трав были проданы по цене одного гулдена и пятнадцати крупных серебряных монет.

Аризолли с полным удовлетворением убрала в кошелёк золотые и серебряные монеты, полученные от женщины-лекаря, а затем достала из своего денежного мешка две маленькие серебряные монеты и швырнула Лористу и Рэди: «Ну, неплохо поработали. Вот вам премия — хватит, чтобы в таверне выпить по пять кружек пива...»

Лорист с горькой улыбкой поднял с земли серебряную монетку и покрутил её в пальцах — вот теперь он по-настоящему понял, как поместьевые дворяне выжимают всё из своих подданных. Впрочем, Аризолли была ещё щедра, выдав две маленькие монетки. Ведь с точки зрения поместьевых дворян всё, что произрастает на их земле, принадлежит им — как и эти травы, всё принадлежит семье Дина. А Лорист и Рэди, собирая их, потратили всего два-три дня труда. А труд подданных, по мнению дворян, не стоит вовсе ничего.

Аризолли и та самая пара поддельных лекарей приехали на гору верхом, так что собранные свежие травы нужно было ещё доставить в город, где они останавливались. Аризолли, впрочем, проявила щедрость и заявила, что пошлёт отдельных людей, чтобы те отвезли все травы в таверну «Подкова» в Дапаньхэ.

— Пусть они двое сами отвезут, — женщина-лекарь указала на Лориста и Рэди.

— Нет. Если поручить им доставку, они гарантированно задержатся на два-три дня, развлекаясь. Сейчас у них есть деньги — непременно отправятся в азартные игры. Не потратят все до монеты — не вернутся. Не хочу я снова давать им повод бродяжничать, — Аризолли отказала решительно.

Поддельные лекари замолчали, не находя слов. Две маленькие серебряные монеты — и это называется деньгами? Впрочем, их мало заботило, кто именно доставит травы. Первоначально они планировали, чтобы эти двое горных стражей, привезя лекарства, попутно были подкуплены и стали их осведомителями — чтобы доносили о любых гостях или подозрительных происшествиях в баронстве Дина. Теперь Аризолли отказала этим двоим в доставке, а если подумать, то эти люди живут на горе и о делах замка мало что знают — так что лучше не стоит.

Когда тени внизу превратились в крошечные чёрные точки, Рэди наконец выдохнул с облегчением: — Ваше высочество, я искренне рад, что госпожа Аризолли не стала хозяйкой нашей семьи ...

Лорист рассмеялся: — Ты что, не заметил, как великолепно Аризолли разыграла свою роль? Теперь эти двое поддельных Святой Меча окончательно поверили и ушли. Больше они нас не заподозрят. Завтра я начну лечиться. Помнишь список трав, которые я тебе назвал? Завтра отправляйся в горы, поищи их. А ещё сделай мне деревянную купель — мне понадобится лечебный отвар для восстановления внутренних повреждений.

Лорист намеревался при помощи Рэди применять метод «Дунхай-иньци» для восстановления повреждённых меридианов и даньтяня. В сравнении с методом «Цзиньшуй» приём «Дунхай-иньци» был более уравновешенным и мягким, к тому же изначально он был разработан на основе даосских практик оздоровления тела, что делало его особенно эффективным для лечения. Первые два слоя давались сравнительно легко, что было на руку Лористу. Его внутренние меридианы и даньтянь были почти полностью разрушены Боевой Силой, пронзившей его грудь клинком Святой Меча Бури. Оставалось лишь методично восстанавливаться с помощью метода «Дунхай-иньци», а достигнув третьего слоя, можно было переключиться на метод «Цзиньшуй» для возвращения былой силы.

Так Лорист и Рэди проводили время в горном охотничьем домике, восстанавливаясь после ран. Лето сменялось осенью, время летело незаметно. Изредка Аризолли привозила с собой горничную Сунирулу и своего маленького сына Триэка. Поводом служил присмотр за работниками, которые после сильного дождя поднимались на гору собирать крупные красные грибы, — и тогда она на полдня оказывалась в охотничьем домике у Лориста. Полненький Триэк ещё не мог узнать, что этот бородатый мужчина — его отец. Зато он чувствовал, что тот хорошо к нему относится: делал игрушки, играл с ним, готовил вкусную еду. Поэтому мальчик очень привязался к Лористу.

Дни текли один за другим. К октябрю Лорист уже освоил третий слой метода «Дунхай-иньци» и восстановил силу Золотого мечника. Теперь он мог оказать сопротивление даже Мастеру Меча. Лорист полагал, что к концу года сможет снова заняться методом «Цзиньшуй», а через полгода полностью восстановит силу святого меча и вернётся в с триумфом.

В тот день Лорист возился на крыше с травами, которые собрал Рэди, — промытые лекарственные растения нужно было высушить на солнце. Вдруг он увидел, как Аризолли верхом на лошади торопливо поднимается в гору. Добравшись до двора, она подняла голову и крикнула вверх: — Лорист, у меня новости из Северных Земель! С семьёй Нортон случилось!

……

Fim do capítulo 483