Pular para o conteúdo

Tales of the Reincarnated Lord · Capítulo 222

Глава 222. Налоговый инспектор

17 de janeiro de 2020 · 13 min de leitura · 2.592 palavras

Папаша Юго пользовался огромным авторитетом среди жителей Белой Птицы. Ему достаточно было произнести несколько слов, и две-три тысячи человек, собравшихся на площади, начали расходиться. Менее чем через полчаса на площади остались лишь несколько десятков бездельников.

— Милорд, прошу в управу, присядьте, — папаша Юго указал на трёхэтажное кирпично-деревянное здание неподалёку.

Внутри управы обстановка была самая скромная. В зале на первом этаже стояло несколько потёртых рабочих столов и старый диван, залатанный в нескольких местах.

— Милорд, обычно я живу на втором этаже, а первый — это офис для решения административных дел Белой Птицы и нескольких ближайших деревень. Третий этаж — кладовая и склад, там ещё хранятся некоторые средства, накопленные за пять лет. Сейчас я принесу вам бухгалтерские книги для проверки, — сказал папаша Юго.

— Это не спешно, папаша Юго. Расскажите мне сначала о ситуации на острове Хиловас за эти пять лет. Я должен извиниться: старые владения семьи расположены на далёких , а дороги были плохими, так что все эти годы я не мог уделять внимания новому владению — острову Хиловас. По правде говоря, это моя вина как лорда. Мне стыдно перед вашими людьми, я причинил им немало страданий. — нашёл свободную скамейку, сел и пригласил папашу Юго присесть, извиняясь перед ним.

— Милорд, не говорите так! Я долго служил в армии и прекрасно знаю о семье из Северных Земель — о славе Ревущего Медведя. Между Северными Землями и этим местом — тысячи вёрст, а между ними ещё и враждебное Мадрасское герцогство. Связь была невозможна — и это никак не ваша вина, милорд... — папаша Юго замахал руками.

— Теперь проблемы с дорогами нет. Семья построила порт на Северных Землях, и я прибыл сюда на корабле напрямую. Теперь на дорогу туда и обратно уходит меньше месяца. Расскажите мне о ситуации здесь, папаша Юго.

— Хорошо, милорд. — Папаша Юго помолчал. — Я вернулся в Белую Птицу в марте тысяча семьсот шестьдесят пятого года, после роспуска Легиона Белого Льва. На момент отставки мне было пятьдесят три года. Остров Хиловас тогда ещё был княжеским владением, и я часто видел, как Второй князь стоит у причала и глядит в сторону столицы Империи. Через два года вдруг прибыл гонец. Говорили, что Второй князь снова получил власть в королевстве и передал остров Хиловас семье Нортон.

Многие люди Второго князя сели на корабли и уехали, забрав всё с собой. Даже гарнизон был распущен, оружие и снаряжение вывезены. Остров Хиловас мгновенно оказался без управления и погрузился в хаос. Так прошёл месяц: Белая Птица превратилась в свалку, никто ничем не занимался, каждый день вспыхивали драки, жители уже не могли нормально существовать.

Тогда произошёл один случай. Сюда пришла маленькая грузовая шхуна за пополнением запасов. Матросы обнаружили, что на острове нет власти, и начали бесчинствовать. За три дня они убили семерых жителей и похитили нескольких женщин. Я увидел, как трое матросов ворвались в дом соседа, стали грабить и попытались изнасиловать мать с дочерью. Я не вытерпел, схватил меч и убил этих трёх негодяев. Тогда жители города пошли за мной, мы уничтожили всех матросов с той шхуны, и люди избрали меня временным главой Белой Птицы, чтобы я управлял городом до прибытия лорда.

Я подумал: раз вернулся на родину, должен ей послужить. Поэтому я снова организовал гарнизон Белой Птицы, восстановил порядок в городе и распределил все должности — шериф, секретарь, сборщик налогов, казначей и так далее. Те столы, что вы видите, — это рабочие места чиновников.

Когда остров Хиловас ещё был княжеским владением, Второй князь установил налоговую ставку в пятьдесят процентов. Я не знал, какой налоговый режим действует у вашей семьи, и не мог узнать, так что собирал налоги по ставке Второго князя, а из налоговых поступлений выплачивал государственные расходы и жалованье чиновникам. Все бухгалтерские книги содержат подробные записи доходов и расходов — вы можете проверить их в любой момент.

При Втором князе помимо пятидесятипроцентного налога существовало всего семь сборов: подушный, акциз на вино, корабельный, рыболовный, налог на землю, соляной и торговый. Годовой доход от налогов в Белой Птице составлял около двух тысяч золотых форде, и жители жили более-менее сносно — стоило только трудиться, и еды хватало. Когда тот виконт Аслан в первый раз пришёл собирать налоги, он действовал по правилам — брал лишь десять процентов. Но на второй и третий год он каждый раз повышал ставку на десять процентов и даже присвоил себе подушный и винный сборы.

С позапрошлого года виконт Аслан поднял налог до пятидесяти процентов: не только забрал семь прежних сборов, но и ввёл ещё шесть новых — якобы это «восстановительный налог». Я протестовал, но виконт Аслан заявил, что я не назначен лордом чиновником, а избран жителями главой города и потому нелегален. Мне ничего не оставалось, кроме как потребовать подробную налоговую ведомость и квитанцию об оплате, после чего мы внесли нужную сумму.

Милорд, за последние два года, по подсчётам виконта Аслана, мы ежегодно должны платить пять тысяч семьсот золотых форде — это почти вдвое больше прежней суммы...

— Подождите, папаша Юго. Вы ведь сказали, что раньше годовой доход от налогов составлял около двух тысяч золотых форде. На основании чего виконт Аслан насчитал пять тысяч семьсот? — спросил Лорист.

— Дело в том, милорд. Белая Птица — административный центр всего острова Хиловас. До прибытия Второго князя на острове было лишь три деревни и один городок. Но когда Второй князь прибыл, за ним последовало около четырёх тысяч человек. Половина из них поселилась в Белой Птице, и город расширился вдвое, а остальные основали отдельную деревню на острове.

Потом люди Второго князя уехали, осталось около тысячи, которые не захотели покидать деревню. В последующие годы прибывало всё больше переселенцев, и теперь население острова Хиловас достигло двенадцати тысяч человек. Начиная с позапрошлого года налоговые поступления выросли примерно до четырёх тысяч золотых форде, а с учётом сборов, установленных виконтом Асланом, общая сумма составляет около шести тысяч. Но мы не можем собрать столько — по расчётам виконта Аслана, мы каждый год недобираем более семисот золотых форде, — объяснил папаша Юго.

— Как так? Если налоги составляют более шести тысяч, а вы не можете их собрать и ещё теряете семьсот золотых форде? Как такое возможно? — не выдержал , стоявший рядом.

Папаша Юго с горькой усмешкой покачал головой и принёс карту острова Хиловас:

— Милорд, посмотрите. На востоке от Белой Птицы, недалеко, находится поместье с замком — «Морской Вид». Это самое живописное место на всём острове Хиловас. Каждый вечер, когда лучи заходящего солнца освещают побережье, большой пляж перед поместьем мерцает золотом — почти как Белопесчаный пляж в провинции Сидегель Мадрасского герцогства, только поменьше. Впрочем, отличное место для летнего отдыха у воды.

Это поместье когда-то принадлежало Второму князю, но после его ухода его захватили несколько здешних дворян, превратив в место для развлечений. Мы не можем даже подойти близко. Когда вы прибыли в порт, вы наверняка видели роскошные суда у причала — все они принадлежат тем дворянам, которые приезжают сюда на отдых и перевозят на них свои товары.

А ещё вот здесь, в деревне Фарама, в полутора днях пути от поместья «Морской Вид», живут люди, оставшиеся при Втором князе. Они заняли самую плодородную землю на острове Хиловас, но упорно отказываются платить налоги. Они заявляют, что они люди Второго князя, готовы были за него умирать, и любой, кто потребует с них налоги, оскорбляет Второго князя. Мы ничего с ними не можем сделать.

А виконт Аслан на это не обращает внимания. Он начисляет нам налоги и за поместье «Морской Вид», и за деревню Фарама. Мы в отчаянии, но нас не слушают. Тогда Хиккед предложил идею: мы организовали рыболовный флот, ловим рыбу и продаём купцам. Только так нам удалось покрыть разницу в налогах и ещё осталось немного на жалованье и питание для гарнизона...

— Милорд, виконта Аслана поймали! — вошёл и доложил, встав по стойке.

— Где поймали? — спросил Толстяк Ши.

— Он пытался бежать на корабле с двумя слугами. Но матросы разошлись по тавернам в городе, и некому было отплыть. Когда я пошёл в порт уведомить капитана Уилсона, матросы увидели, как они забираются на борт. Я проверил и задержал их, — доложил Джим.

— Приведите этого жалкого виконта сюда. Я хочу услышать, как он мне всё объяснит, — распорядился Лорист.

— Я протестую! Я дворянин! Вы не можете так со мной обращаться! — Но Джим не успел выйти и минуты, как втащил за шиворот худенького человека в дворянском костюме. Видимо, услышав, как Лорист назвал виконта Аслана жалким, Джим разозлился — он крепко схватил виконта Аслана за одежду и втащил в комнату.

— Папаша Юго, кто такой Хиккед, о котором вы упомянули? — Лорист не стал обращать внимания на кричащего виконта Аслана и продолжил беседу с папашей Юго.

— Милорд, Хиккед — наш секретарь. Он окончил Имперскую Мопольскую академию и работал там стажёром-наставником. Позже академия была разрушена в ходе войн, и он с семьёй отправился вслед за Вторым князем в Белую Птицу, став управляющим по грузоперевозкам. Когда люди Второго князя уехали, Хиккед не захотел покидать остров и остался в Белой Птице. Поскольку он отлично владел делопроизводством, я нанял его секретарём, — ответил папаша Юго.

— О, папаша Юго, вы молодцы. Мне очень приятно, что на острове Хиловас есть такие люди, как вы, — благодаря вам остров не погрузился в полный хаос. Как лорд, я выражаю вам глубокую благодарность и уважение. Спасибо за ваши труды и преданность — семья Нортон этого не забудет. — Лорист встал и отдал честь папаше Юго. Толстяк Ши, Эл, Пэтт и Джим, все остававшиеся в комнате, тоже встали по стойке и почтительно поклонились папаше Юго.

— Это... это... милорд, не нужно... — папаша Юго растерялся и не знал, что делать.

Лорист махнул рукой, давая понять, что не стоит беспокоиться, а затем повернулся к виконту Аслану, который побелел от страха, и улыбнулся весьма мягко:

— Виконт Аслан? Давно хотел с вами познакомиться. Я — лорд острова Хиловас, Нортон Лорист. Очень приятно вас видеть.

Улыбка Лориста ввела виконта Аслана в заблуждение — она показалась ему признаком мягкости, будто перед ним просто деревенщина с далёких Северных Земель, не видавшая света. Худенький виконт Аслан поправил помятый костюм и повысил голос:

— Значит, вы — граф Нортон с Северных Земель? Как дворянин, вы обязаны принести мне извинения и выплатить компенсацию. Ваши солдаты нагло оскорбили меня — для дворянина это нетерпимое преступление. Вы должны наказать их при мне и заслужить моё прощение, иначе я подам жалобу в Дворянский Суд королевства и сообщу всей здешней знати о вашем варварском поведении, о том, что семья Нортон не имеет никакого дворянского достоинства...

— О, как страшно! Такие последствия нам не по силам! — Лорист притворно закричал и обернулся к Джиму: — Это ты осмелился оскорбить дорогого виконта Аслана? Подойди, я тебя накажу!

Он дважды шлёпнул Джима по щеке:

— Ты, идиот, как мог позволить уважаемому виконту Аслану предстать передо мной в таком приличном виде? Теперь он почувствовал себя важнее. Ты должен был стащить с него всё платье, намазать навозом и притащить так. Тогда он только просил бы подаяния и кусок тряпки, чтобы прикрыть наготу, и не выдвигал бы наглых требований.

Ещё раз шлёпнул Джима по щеке:

— Запомнил урок? Эти два шлёпка — твоё наказание.

Джим расплылся в улыбке:

— Запомнил, милорд. Больше не повторю.

Лорист кивнул:

— Хорошо, отойди.

— Есть, милорд!

Все в комнате рассмеялись, только виконт Аслан стоял с открытым ртом, оцепенев.

— Я протестую! Протестирую!..

Лорист шагнул к нему и врезал изо всей силы. Худенький виконт Аслан провернулся на месте на сто восемьдесят градусов: лицо распухло, разбита губа, вырвало несколько зубов, кровь хлынула изо рта. Потом, шатаясь, виконт Аслан повалился на пол.

— Какой ещё протест?! Я ещё тебя не судил, а ты уже орёшь! Сначала расскажу о твоих преступлениях. Первое: я — дворянин, мой титул — граф, а ты — жалкий виконт. И по положению, и по статусу я выше тебя раз в пять. И ты смеешь тыкать пальцем в мою сторону, не оказывая уважения, а ещё осмеливаешься обвинять меня в оскорблении твоего дворянского достоинства? Ты шутишь? Какое достоинство?! В моих глазах ты — не более чем кусок дерьма!

Лорист положил правую ногу на лицо виконта Аслана:

— Ещё протестуешь! Ты бросаешь вызов чести и достоинству семьи Нортон! Прошло всего несколько лет, а рычание Ревущего Медведя уже забыто здешней знатью. Как жаль. Думаю, стоит напомнить дворянам королевства, что такое гнев Медведя.

Виконт Аслан, валяясь на полу, шевелил руками и ногами:

— Я... государственный инспектор Второго князя... у меня назначение...

— Ещё споришь?! — Лорист не расслышал и нажал ногой сильнее. Виконт Аслан вскрикнул от боли...

— Кстати, на чём я остановился? — Лорист забыл, о чём говорил, после этого перерыва.

— Милорд, вы перечисляли преступления виконта Аслана. Первое: он не оказал вам уважения и бросил вызов семье Нортон, — подсказал Швард.

— Ах да. Второе: какого чёрта ты пришёл собирать налоги на территорию моей семьи? Кто тебе дал на это дерзость?! Я повешу всех твоих родственников!.. — Лорист огрызнулся.

Виконт Аслан под ним вдруг затих и правой рукой вытащил из кармана маленький свёрток из звериной кожи, перевязанный золотой нитью, и затряс им в воздухе.

— Что это? — Толстяк Ши выхватил свёрток, развернул и посвистел: — Милорд, этот виконт и правда инспектор! Вот его назначение от Второго князя.

Лорист пнул виконта Аслана ногой:

— Вставай, мне есть к тебе вопросы.

Он взял свёрток у Толстяка Ши и посмотрел. На нём было написано:

«Настоящим назначается виконт двора Аслан Робиосон на должность налогового инспектора графства Нортон в портовом районе Чилин и на острове Хиловас Королевства Андинак. Настоящий чиновник обязан добросовестно и честно исполнять свои обязанности и внести свой вклад в восстановление Империи».

Внизу свитка стояла подпись Второго князя — Криссен Огсейро — и дата по Галентейскому общему календарю: двадцать третье мая тысяча семьсот шестьдесят восьмого года. На подписи и дате были поставлены печать регента Королевства Андинак и личная печать Второго князя.

— Ого, так виконт Аслан и правда назначен Вторым князем налоговым инспектором! А я подумал, что это мошенник! — Лорист наконец понял, что виконт Аслан, валяясь на полу, говорил не «я ещё спорю», а «я — налоговый инспектор Второго князя, у меня есть назначение». Просто после пощёчины виконт Аслан запнулся и невнятно говорил.

— Т-так вы посмели так обращаться со м-мной! В-ваша семья Нортон может ждать г-гнева Второго князя! Т-тридцатитысячная армия Второго князя пр-превратит вашу семью в п-пепел!.. — виконт Аслан поднялся с пола, прижимая руку к распухшему лицу, и уставился на Лориста с ненавистью в глазах.

— Тридцать тысяч? Хех, мне очень страшно. Не знал, что этот жалкий виконт так дорог Второму князю, что тот готов выслать тридцатитысячную армию ради его уничтожения. Ужасно. Если ты утверждаешь, что Второй князь выставит за тебя тридцать тысяч, значит, ты пришёл собирать налоги по его указанию — именно поэтому ставки всё растут и растут? Говори! — Лорист громко крикнул, и виконт Аслан подпрыгнул от страха.

— Разве вы не видели моего назначения? — виконт Аслан всё ещё упирался.

— Ха, раз ты посланец Второго князя, тогда почему ты бежал на площади?

— Я не бежал! Я просто шёл на корабль за своим назначением, чтобы подтвердить свою личность. Это ваши солдаты ворвались и оскорбили меня.

— Ну что ж, даже если ты упираешься — ничего. Через несколько дней я увезу тебя в столицу и устрою очную ставку с Вторым князем. Тогда и выясним, приказывал ли он тебе повышать налоги. Эл!.. — позвал Лорист.

— Милорд, к вашим услугам. — Эл сделал шаг вперёд.

— Виконт Аслан дал папаше Юго три удара хлыстом? Тогда мы отплатим ему в десятеро. После этого намажьте его клеем и обклейте куриными и утиными перьями. Не забудьте, как на Северных Землях наказывают мошенников... — Лорист лениво распорядился.

— Есть, милорд. На Северных Землях мошенников наклеивают перьями и проводят по улицам. Мы сделаем как надо, — ответил Эл.

— К выполнению! — более резко ответил Джим.

И раздались вопли виконта Аслана, похожие на крик резаной свиньи:

— Нет! Вы не можете так! Я дворянин! Я налоговый инспектор Второго князя!..

... (продолжение следует.)

Fim do capítulo 222