Lewati ke konten

Tales of the Reincarnated Lord · Bab 315

Глава 315. Большой закуп

17 Januari 2020 · 12 mnt baca · 2.325 kata

«Великий герцог Фисабрун уполномочил принцессу Сильвию выступить в качестве своего представителя и закупить у семьдесят тысяч комплектов стандартного снаряжения для кавалеристов образца 103, пятьдесят тысяч комплектов стандартного снаряжения для воинов с инкрустацией, а также заказать у Семьи Нортон следующий перечень различных товаров повседневного спроса… Общая сумма составляет один миллион двесть семьдесят тысяч золотых форде.»

Старик с козлиной бородкой, похожий на управляющего, прочитав список до конца, с подобающим почтением передал перечень припасов Швайду, а тот вручил его Лористу.

Долго изучая список, написанный на овечьей шкуре, с усмешкой посмотрел на принцессу Сильвию, сидевшую слева: «Ваше высочество, в прошлый раз семья Фисабрун закупила у нас сто тысяч комплектов стандартного снаряжения для кавалеристов образца 103, из которых двадцать тысяч ещё предстоит поставить в следующем году — только тогда соглашение будет выполнено. Это соглашение вы подписали собственноручно, полагаю, вы не успели так быстро о нём забыть?

Даже если мы предоставили вашей семье скидку на каждый комплект стандартного снаряжения для кавалеристов образца 103, всё равно один комплект стоит шестьдесят пять золотых форде. Семьдесят тысяч комплектов обойдутся почти в четыре миллиона восемьсот тысяч золотых форде. Плюс стандартное снаряжение для воинов с инкрустацией по тридцать пять золотых форде за комплект — пятьдесят тысяч комплектов обойдутся примерно в миллион восемьсот тысяч. А ещё более ста двадцати тысяч золотых форде за товары повседневного спроса. Общая сумма приближается к восьми миллионам золотых форде. Ваше высочество, не могли бы вы сообщить, как семья Фисабрун собирается расплатиться?»

Сильвия расцвела улыбкой: «Братец Лорист, на этот раз вся закупка стандартного снаряжения и товаров повседневного спроса будет оплачена наличными. Мы рассчитаемся копытами.»

Копыты? Лорист замер. Это денежная единица, используемая между кочевыми племенами степей. В принципе кочевники предпочитают бартер, но иногда при крупных сделках или при торговле с привозными товарами от иногородних купцов они используют слитки золота в форме лошадиных копыт в качестве валюты. По рыночной цене один такой слиток равен ста золотым фордам.

Хм, даже если семья Фисабрун уничтожила на северо-восточных степях около сотни кочевых племён, вряд ли они смогли захватить столько копытов — речь идёт почти о восьми миллионах золотых форде. Если бы у сотни кочевых племён нашлось восемьдесят тысяч копытов, то кочевники северо-восточных степей уже давно были бы перебиты и вымерли бы.

Впрочем, семья Фисабрун обитала на северо-восточных степях уже несколько десятилетий, и на этот раз, опустошив собственные казначейства, они, возможно, смогут набрать нужное количество копытов. Тогда вопрос в том, почему семья Фисабрун требует столько припасов и вооружения именно сейчас? Какие замыслы строит этот старый лис Великий герцог Фисабрун?

Лорист погладил подбородок и, поразмыслив, снова обратился к принцессе Сильвии:

Говорят, Великий герцог Фисабрун уже провёл реорганизацию двух легионов под своим командованием. При штатной численности в девяносто две тысячи человек стандартное вооружение, поставленное нашей семьёй, никак не задержало темпы реорганизации войск Фисабруна. Тем более, учитывая качество стандартного вооружения, выпускаемого нашей семьёй, я не верю, что в боях с кочевыми варварами потери были столь велики, чтобы семье Фисабрун потребовалось заказывать ещё семьдесят тысяч комплектов стандартного снаряжения. Не могли бы вы назвать мне подлинную причину?

Простите за мою дерзость, Ваше Высочество. Дело не в том, что Семья Нортон не желает заключить эту сделку. Закупки Великого герцога Фисабруна явно направлены на расширение военного потенциала. У вашей семьи уже имеется два кавалерийских полевых легиона, а повторный заказ семидесяти тысяч комплектов кавалерийского стандартного вооружения типа 103 явно свидетельствует о намерении сформировать ещё один легион. Находясь по соседству с Северными Землями, мы испытываем обеспокоенность действиями Фисабрунов. Честно говоря, мы не хотим встречаться с вами на поле боя. Пока неизвестно, куда направлена шпага Великого герцога Фисабруна, мы не можем согласиться с вашим запросом на закупку.

Принцесса Сильвия рассмеялась: «Мой дедушка оказался прав. Он говорил, что если я не расскажу тебе истинную причину расширения наших войск, ты не согласишься на эту сделку по поставке вооружения. Дедушка просил меня передать тебе, что семья Фисабрун не имеет ни малейшего желания что-либо менять в нынешнем положении и будущем Иберийского королевства. Ещё десять лет назад, быть может, дедушка всё ещё хотел бы выдвинуть моего младшего брата Хорикса на престол, но с тех пор, как бедного Хорикса осмотрел лекарь и обнаружил у него врождённый порок сердца, дедушка оставил эту затею…»

Хорикс — законный наследник Иберийского королевства. В бытность королём второй принц Иберия, намереваясь выступить против Мадрасского герцогства, отправился к тестю, Великому герцогу Фисабруну, за помощью. Великий герцог запер его в одной комнате со своей дочерью, королевой государства, и с помощью возбуждающего зелья заставил её зачать ребёнка. Так на свет появился маленький принц Хорикс.

В действительности все прекрасно знали, что брак второго принца и дочери Великого герцога Фисабруна был лишь политическим союзом. был скомпрометирован в бывшей Империи Криссен, а дочь Великого герцога Фисабруна также слыла распутницей, известной на северо-восточных степях своей разнузданностью. После свадьбы второй принц при поддержке Великого герцога Фисабруна основал Иберийское королевство. Брак короля и королевы существовал лишь на бумаге — у каждого была своя личная жизнь, и они не мешали друг другу. Королева родила двоих детей от других мужчин, а второй принц не отставал — у него за пределами дворца было трое незаконнорождённых детей.

Наконец Великий герцог Фисабрун не выдержал и принудительно запер эту пару — короля и королеву — в комнате, предоставив возбуждающее зелье, благодаря которому у этой странной супружеской пары наконец появились нормальные супружеские отношения. Однако когда наконец родился наследник, названный Хориксом, ни второй принц, ни королева не полюбили этот плод возбуждающего зелья — относились к нему как к ничему, пренебрегали им. Малыша оставили на попечение семьи Фисабрун, и чаще всего именно принцесса Сильвия занималась его воспитанием.

«Хм? Какая болезнь у маленького принца Хорикса?» Лорист был весьма удивлён.

«Возбуждающее зелье. Именно оно не дало сердцу Хорикса полностью развиться. Лекарь утверждает, что Хориксу вряд ли удастся дожить до двадцати лет — чем старше он становится, тем тяжелее нагрузка на его сердце. Он не может культивировать Боевую Силу, а даже продолжительное чтение и письмо для него смертельно опасны. Это врождённая неизлечимая болезнь, и ничем помочь невозможно.»

По мере того как она говорила, глаза принцессы Сильвии наполнились слезами, готовыми пролиться. Ведь именно она вырастила Хорикса, и известие о таком диагнозе стало для неё серьёзным ударом.

«Ваше Высочество, примите мои соболезнования.» Лорист выразил своё сожаление.

«Ничего, я уже привыкла.» Принцесса Сильвия приняла белый шёлковый платок, протянутый Мастер Меча Финти, и вытерла слегка покрасневшие глаза. «Управляющий Пруасс, принесите, пожалуйста, карту рода.»

Пруасс — тот самый старик с козлиной бородкой, зачитывавший список припасов, — был управляющим поездки принцессы Сильвии. Услышав её зов, он поспешно поднёс карту, привёл с собой служанку и вдвоём с ней развернули карту по всей длине.

Это была полная карта Северо-Восточной степи — самая подробная и чёткая из всех, что Лорист когда-либо видел: на ней были отмечены даже все родники на территории степи.

Северо-Восточная степь, согласно описаниям в ряде географических трудов, тянется от Драконьего хребта и расположена к северо-востоку от земель континента , населённых людьми. Рельеф здесь почти ровный, словно зелёный ковёр, расстеленный у подножия Драконьего хребта. По приблизительным подсчётам, её площадь равна примерно пяти Северным Землям — бескрайняя и необъятная. Говорят, что верхом на быстром коне, чтобы проехать от южного края степи до северного, потребуется целый месяц.

Как горные варвары населяют Драконий хребет, так и главной напастью Северо-Восточной степи являются племена степных варваров. Считается, что степные варвары — ответвление горных, перешедших к кочевому образу жизни: с детства они проводят время в седле, пасут скот, охотятся и постоянно совершают набеги на людские поселения по периметру Северо-Восточной степи, забирая всё, что им нужно, — и припасы, и людей. Эти конные варвары имеют особое название — кочевые налётчики. Они представляют собой элиту воинов степных варваров.

До основания Империи Криссен кочевые налётчики были постоянной угрозой для провинции Винстон и Южной провинции. Крупнейшим вторжением стало сбор свыше ста тысяч всадников, продвинувшихся вглубь до Большой равнины Антарио и напоивших коней у Озера Белой Цапли. Все дворяне-землевладельцы на пути кочевников, кроме тех, кто укрывался в собственных замках, собирая людей для отчаянной обороны, не могли противостоять натиску кочевых налётчиков и могли лишь наблюдать, как те бесчинствуют по равнине. Это было величайшим бедствием, причинённым людским поселениям, и последним триумфом степных всадников.

После основания Империи Криссен её создатель, император Криссен Первый, поднял всю мощь государства для похода на Северо-Восточную степь. Полгода он воевал с кочевыми налётчиками, понеся чудовищные потери, но уничтожил около ста тысяч вражеских всадников, присоединил огромные территории и учредил Степную провинцию. Таким образом он раз и навсегда перекрыл пути вторжения кочевников в людские поселения, отгородив Северо-Восточную степь от остальных провинций империи, и разместил в Степной провинции мощный гарнизон, держа его начеку, — после чего кочевые налётчики более не могли ступить ни за шаг за пределы своей территории.

Когда Великий герцог Фисабрун вновь присоединил к империи огромные территории и учредил провинцию Восточная Пустошь, степные варвары Северо-Восточной степи окончательно утратили былую силу. За редкими исключениями, когда собирались по десять-двадцать тысяч кочевых налётчиков для набегов на провинцию Восточная Пустошь и Степную провинцию, основную часть времени их методично разгромляли два кавалерийских полка под командованием рода Фисабрун. Особенно во время гражданской войны в империи: даже когда повсюду пылали очаги мятежа, степные варвары не могли воспользоваться моментом для вторжения во внутренние земли — кавалерийские полка Фисабруна были непреодолимой преградой на их пути.

Принцесса Сильвия поднялась и подошла к развёрнутой карте Северо-Восточной степи. Ткнув пальцем в карту, она произнесла с нескрываемой гордостью: «Двадцать первого июня этого года семьдесят тысяч элитных воинов рода Фисабрун нанесли внезапный удар по Большому и Малому Цзиньчуаню, уничтожив более двухсот тысяч воинов племени Хубэйтэ. Ценой потерь в восемнадцать с лишним тысяч человек мы разом захватили эти территории. Дедушка объявил о создании провинции Цзиньчуань, включив Большой и Малый Цзиньчуань в состав владений рода Фисабрун...»

Присутствующие невольно ахнули от удивления. Особенно Граф одним прыжком бросился к карте и, разглядывая её, восхищённо цокал: «Вы что, прошли сквозь Лес Заблуждений и Утёс Плачущих Духов?! Вот поэтому и удалось нанести удар по Цзиньчуаню. Теперь роду Фисабрун несказанно повезло...»

Хотя восточная степь и отличалась равнинным рельефом, это вовсе не означало полного отсутствия гор, рек и холмов. Согласно карте, провинция Восточная Пустошь и Большой и Малый Цзиньчуань располагались по соседству, однако между ними простирались бескрайние девственные леса и череда холмов с обрывистыми утёсами. Забредший сюда легко терял ориентацию — выбраться обратно было практически невозможно. Как кавалерийские разведчики рода Фисабрун, так и кочевники Степи считали этот Лес Заблуждений и Утёс Плачущих Духов непроходимым тупиком, внушавшим суеверный ужас. Обе стороны воспринимали эти территории как свою природную оборонительную преграду.

Район Большого и Малого Цзиньчуаня — земля, прославленная на всём континенте Галентея как богатейший золотоносный край. Ещё два тысячи лет назад, в эпоху цивилизации магии, маги проводили здесь геологические изыскания и описали свои находки в труде «Географические исследования Галентеи», дошедшем до наших дней. Впрочем, в эпоху магической цивилизации золото не представляло для магов особой ценности — оно уступало всякого рода магическим металлам. А к концу эпохи магии и в Тысячелетие Тьмы, даже зная о несметных запасах золота в Цзиньчуане, никто не имел возможности добраться сюда для добычи.

Сильнейший из кочевых кланов Степи имел тридцатитысячную армию, а способных сражаться верхом — мужчин, женщин, стариков и подростков, — мог собрать не менее пятнадцати-шестнадцати тысяч, и тем не менее был сметён за один день элитной конницей рода Фисабрун…

Теперь Лорист понимал, откуда у принцессы Сильвии взялась такая уверенность в крупной закупке вооружения. Очевидно, золотые слитки в форме подковы, которыми она предлагала расплатиться за сделку, были добычей рода Фисабрун из Цзиньчуаня. Неужели Семья Нортон уничтожила Ханейбадское королевство, а род Фисабрун на восточной степи решил не отставать — совершил внезапный набег и занял Цзиньчуань, истребив более двухсот тысяч кочевников? Впечатляющее достижение.

Граф Кеммес был в восторге: «Дружище Лок, похоже, род Фисабрун разбогател — наш Товарищество Белой Соли может расширить торговлю с ними. Знаешь ли ты, что в Цзиньчуане залежи золота? По самым скромным подсчётам, ежегодная добыча золотого песка там составляет не менее полутора миллионов золотых форинтов — в разы больше, чем наш собственный приисок, на который мы с таким трудом выжимаем триста тысяч. А ведь наш мелкий рудник и вовсе на грани истощения: золотоносный песок извлекается всё меньше, а себестоимость добычи неуклонно растёт…»

Лорист разглядывал карту. Провинция Восточная Пустошь занимала центральное положение, а Цзиньчуань и Муюань выступали по бокам словно два крыла. Поскольку в Муюане база уже укреплена, очевидно, масштабное вооружение, закупаемое родом Фисабрун, предназначалось для формирования подвижного кавалерийского корпуса в Цзиньчуане. В сущности, холмистый ландшафт Цзиньчуаня куда лучше подходит для людей, чем для кочевников. Достаточно возвести замки и крепости в стратегически важных ущельях — и район Цзиньчуаня станет неприступной твердыней, до которой кочевники уже никогда не смогут добраться.

— Примите мои поздравления, Ваше Высочество, — Лорист обратился к принцессе Сильвии. — Я согласен на эту сделку по вооружению и поручу производственному отделу как можно быстрее изготовить необходимый объём стандартного снаряжения и передать его роду Фисабрун в надлежащем качестве и количестве, в знак моего уважения к Великому герцогу. Прошу передать мои личные приветствия Великому герцогу Фисабрун. Я глубоко уважаю его решение не направлять элитные силы семьи в объятые пламеньем внутренние земли, а вместо этого соблюдать данное слово и охранять рубежи бывшей Империи, вновь расширяя владения…

В знак моего уважения и чтобы выразить признательность роду Фисабрун и воинам, взявшим Цзиньчуань, я пожалуйму роду Фисабрун продовольственные припасы и предметы снабжения на сумму в миллион золотых форинтов. Прошу Великого герцога передать эти припасы храбрецам, сражавшимся до последней капли крови, и семьям павших героев, — так Семья Нортон выкажет им своё уважение и дружбу».

Дар на миллион золотых форинтов — поистине щедрый жест. Даже принцесса Сильвия была потрясена: «Благодарю вас, старший брат Лок…»

Соглашение было заключено без затруднений: Лорист обязался в течение двух лет полностью выполнить все поставки вооружения и припасов, а также пожертвовать припасы на сумму в миллион. Род Фисабрун тоже не остался в долгу: принцесса Сильвия, выступавшая полномочным представителем, подписала контракт на общую сумму в восемь миллионов золотых форинтов и в качестве предоплаты внесла двадцать тысяч золотых слитков в форме подковы.

Завершив эту сделку и получив от Лориста обещание прибыть в Виндбери в мае следующего года на рыцарский турнир, принцесса Сильвия наконец успокоилась и отправилась путешествовать по владениям Семьи Нортон — охота, пикники, балы, морская рыбалка. Она веселилась до конца ноября и лишь нехотя покинула , а перед уходом не забыла снова и снова напоминать Лористу, чтобы он ни в коем случае не забывал о мае и рыцарском турнире……

……(Продолжение следует.)

Akhir bab 315