Двадцать пятого июля
Пассажирское судно «Синяя Чайка» представляло собой новый крупный океанский лайнер для перевозки пассажиров, построенный на верфи «Бычий Рог» в качестве опытного образца. На борту было сто двадцать четыре каюты, и судно могло вместить четыреста семьдесят пассажиров одновременно. Это был первый специализированный пассажирский лайнер на Континенте
Это был первый рейс «Синей Чайки». После доставки Лориста с его свитой в порт Килинь судно должно было продолжить путь до Залива Скрытого Золота. Лорист взял на борт семью и около двухсот телохранителей и слуг, оставив герцогу Кеммесу более половины кают. Но оказалось, что герцог Кеммес взял с собой более двух тысяч человек! К счастью, герцог Кеммес, похоже, заранее предусмотрел эту ситуацию и вызвал половину крупного океанского торгового флота семьи Кеммес, решив тем самым проблему перегрузки.
— Лок, ты только с этой малочисленной свитой собираешься на коронационные торжества Его Величества? — Первое, что сказал герцог Кеммес после выхода на борт, был именно этот вопрос.
Лорист опешил: — Как так? В чём проблема?
На этот раз Лорист взял с собой лишь сотенный отряд телохранителей, пять жён, детей, а также горничных и прислугу — всего около двухсот человек. Если говорить мягко, он ехал без лишнего багажа; если прямо — выглядело это довольно скромно. Напротив, для настоящего территориального герцога, вроде Кеммеса, который тащил с собой более двух тысяч человек, шествуя через город с барабанами и развевшимися знамёнами, — вот это было нормой. Просто Лорист всегда не любил такую показную роскошь в поездках — чем проще, тем лучше.
Герцог Кеммес обиженно заметил: — Ты-то Святой Меча, так о безопасности в пути тебе и думать не нужно. Не то я — всюду с собой таскаю отряд в тысячу человек. Но не забудь: на коронационной церемонии Его Величества территориальные герцоги, такие как мы, обязаны выставить родовая дружина численностью в тысячу человек для участия в параде — дабы выразить преданность нашему королю...
— Это просто, — Лорист усмехнулся. — Могу выделить гарнизонный отряд в тысячу человек с Острова Шилова и отправить их в столицу на этот парад. В конце концов, это всё для вида, кто там всерьёз-то проверять будет? Тем более что моё родовая дружина только в конце прошлого года вернулось из дальнего похода и сейчас разошлось по домам на длительный отдых — нет никакой необходимости снова собирать их и отбирать людей для столичных торжеств.
— Что ж, это подходит, — герцог Кеммес кивнул. — Не вижу, чтобы Ши и
«Я их расспрашивал, но они не хотят ехать. Пожалуй, для них участие в столичных торжествах — не лучшее времяпрепровождение, чем просто провести время с семьёй. Ведь после трёхлетнего похода им очень нужна забота близких. Поэтому я взял с собой только Рэдди и Дженорио, а также командира Патта из личной стражи», — сказал Лорист.
Герцог Кеммес понимающе вздохнул: «Я понимаю. Три года назад, когда я вернулся с остатками родовой дружины в Сидеградскую провинцию, я тоже, как и они, сидел дома и никуда не хотел ехать. Отличие в том, что вы вернулись победоносно, а мы — выжившие после кровавой битвы. Добравшись домой, я всё время ощущал невыносимое чувство облегчения — будто чудом уцелел. Я постоянно объедался и напивался, безудержно предавался плотским утехам с горничными. Лишь через полгода я постепенно успокоился и вновь взялся за дела семьи и торговых гильдий...»
Лорист промолчал. Тогда все были обмануты Вторым принцем — все поверили, что сбор многомиллионной армии у границы заставит
Лорист, вступив в поединок со Святым Меча Бури Торгового союза, получил тяжёлые ранения и покинул передовую. Затем в семейных владениях вспыхнул бунт, и три главных полевых корпуса Нортонов были отозваны с фронта для его подавления. Но стоило этим силам покинуть Равнину Магических Холмов, как объединённая армия Антиналькского королевства на передовой сразу же почувствовала себя беззащитной. Бесконечные подкрепления и тактика живой силы, шедшие с южных провинций Торгового союза, обрушились на неё, и армия понесла страшные потери, едва удерживая линию фронта.
К счастью, Лорист оправился от ран, подавил бунт в семейных владениях и снова выступил в поход. Сначала он уничтожил Непобедимый флот Торгового союза, затем стремительным ударом обрушился на Залив Скрытого Золота, захватил
Можно с уверенностью сказать: без самоотверженной битвы Семьи Нортон не было бы нынешней церемонии коронации Второго принца. Именно войска Семьи Нортон спасли судьбу всего Королевства Антинальк. Герцог Кеммес прекрасно понимал это, и глубоко его мучило сожаление: как тогда он так легко поддался щедрым обещаниям Второго принца, как опрометчиво бросился вслед за ним к пропасти, потеряв большую часть тщательно укомплектованного тяжёлого бронированного корпуса своей семьи.
«Его Величество — человек, любящий громкие победы, и в момент успеха не знает меры. Мы все забыли твои мудрые советы. Если бы после уничтожения основных сил Торгового союза мы не вторглись на Равнину Магических Холмов, велика вероятность, что удалось бы заключить перемирие и восстановить мир. Но Его Величество непременно хотел верхом пройти по Равнине Магических Холмов и сровнять Морант с землёй — и в результате все мы оказались втянуты в кровавую войну, потеряв половину родовой дружины и утратив возможность продолжать боевые действия...»
«К счастью, вы, Нортоны, протянули руку помощи и направили войска на подкрепление, и нам удалось выбраться из той мясорубки на Равнине Магических Холмов. Все дворяне Королевства знают: без помощи Семьи Нортон не было бы и речи о коронации Его Величества. Три года назад нам бы и с Равнины Магических Холмов живыми уйти было невозможно, не говоря уже о том, что в случае поражения войска Торгового союза обрушились бы на нас, и вопрос стоял бы уже о самом существовании Королевства — ведь все наши силы сопротивления были бы уничтожены...»
«Война утихла, наступил мир», — Лорист оборвал сетования герцога Кеммеса. — Ты ведь не специально ехал со мной, чтобы жаловаться на давнишнюю кровавую бойню. Прошлое прошло. Получив однажды урок, мы должны извлечь из него пользу и не повторять тех же ошибок в будущем, а не вечно ворошить воспоминания. Ну-ка, о чём ты действительно хотел со мной поговорить? Иначе, судя по твоей любви к компаниям и веселью, ты бы уже давно помчался в столицу наслаждаться, а не сидел бы здесь, дожидаясь меня.
Герцог Кеммес горько усмехнулся: «Не суди меня по старым меркам. После возвращения с Равнины Магических Холмов я потерял всякий интерес к подобным сборищам. Но ты прав — есть причины, по которым я решил ехать вместе с тобой. Во-первых, я хочу поблагодарить тебя за поддержку открытия коммерческого факультета
Прошло уже более десяти дней с момента встречи с деканом Крудом. Герцог Кеммес, разумеется, уже получил известие, поэтому его благодарность не стала для Лориста неожиданностью.
«Не стоит благодарности. Как глава Ванандеса ты неплохо справляешься — за эти годы ты превратил Ванандес в крупнейший торговый город Королевства, и я уже начал задумываться о том, как тебя вознаградить. Однако мне любопытно: как тебе удалось убедить торговые гильдии всего Королевства перевести свои представительства в Ванандес?»
По правде говоря, это давно терзало Лориста. В его представлении Ванандес прежде был торговым городом Мадрасского герцогства, но по масштабу не шёл ни в какое сравнение с Морантом. Прежде всего прежний Великий герцог Мадрасса использовал Ванандес для торговли зерном, и город был более-менее благополучным. После того как Лорист во главе сил семьи уничтожил Мадрасское герцогство, он передал Ванандес под управление Семьи Нортон.
Позже семья Кеммеса обменяла свои земли, перебравшись с востока
Однако Кеммес превзошёл все ожидания Лориста. Он не только привлёк множество торговых гильдий, обосновавшихся в Ванандесе, но и добился того, что город стал крупнейшим торговым центром северо-запада. Ежегодные налоги, которые Семья Нортон получала от Ванандеса, составляли триста-четыреста тысяч золотых фундов — в три раза превышая сборы Уиндербри, королевского города на востоке, где располагался крупнейший скотопромысловый рынок.
Герцог Кеммес широко ухмыльнулся: «На самом деле за процветанием Ванандеса стоит прежде всего Его Величество. В годы похода на четыре центральных герцогства, чтобы собрать средства на вооружение, он повысил налог на представительства торговых гильдий в Королевстве до тридцати процентов. Если добавить к этому пошлины и транспортные сборы, общая налоговая нагрузка на торговцев составляла около шестидесяти процентов от себестоимости. При таких налогах любое, даже самое прибыльное предприятие становилось убыточным, и торговые гильдии, базировавшиеся в столице империи, были вынуждены искать новое место.
В такой ситуации Ванандес стал лучшим выбором для большинства гильдий. Поскольку город находился под управлением Семьи Нортон, налог на представительства составлял всего десять процентов. Более того, на территории Семьи Нортон и в зонах влияния четырёх союзных семей Северных Земель пошлины взимались только один раз за прохождение каждого рубежа. Даже при торговле с другими провинциями Королевства торговые гильдии из Ванандеса, как принадлежащие к территории Семьи Нортон, пользовались справедливым отношением и не подвергались дополнительному обиранию.
Так постепенно торговые гильдии всего Королевства начали обосновываться в Ванандесе. Чем больше торговцев собиралось в городе, тем процветанее он становился. К тому же я сам вышел из торговцев и знаю, чего торговцы прежде всего нуждаются: в безопасности и порядке. Я укрепил охрану Ванандеса, подавил бандитизм и похищения, очистил торговые пути от разбойников и грабителей, чтобы торговцы чувствовали себя в безопасности. Вложил средства в масштабное строительство, развил общественную гигиену, надлежащим образом оформил торговые операции и обеспечил их гарантиями. Выполнив эти условия, город начал стремительно развиваться.»
Лорист кивнул с одобрением: «И не знал, что помимо коммерческой жилки у тебя ещё и такой выдающийся талант к управлению. Хотя о твоём искусстве покорять женские сердца и умении сходиться с нужными людьми я промолчу. Кстати, помимо благодарности за поддержку открытия торгового факультета Академии Зари в Ванандесе, у тебя есть ещё какие-то причины непременно ехать со мной?»
«Безопасность...»
«Ты имеешь в виду...» — Лорист замер.
Герцог Кеммес медленно расстегнул одежду, обнажив большую часть груди. Белоснежная грудь была перевязана толстыми белыми бинтами, сквозь которые проступали следы свежей крови. Лорист сразу понял — неудивительно, что он всё время чувствовал запах лекарственных мазей.
«За последние два месяца на меня трижды покушались. Самое опасное — в этом месяце. Охрана нашей семьи была начеку, и убийца не смог подобраться вплотную, поэтому метнул меч издалека и нанёс мне вот эту рану на груди. Я так и ждал твоего приезда — лишь увидев тебя, я наконец по-настоящему успокоился. Теперь мне больше нечего бояться», — с горечью сказал герцог Кеммес.
«Кто это сделал? Убийцу поймали? И почему ты не обратился ко мне за помощью раньше?» — Лорист был в гневе.
Герцог Кеммес покачал головой: «Я не знаю, кто за этим стоит. Но убийца — Мастер Меча первого ранга. Охрана нашей семьи не смогла его задержать, но и он не добился своего. А обращаться к тебе за помощью... ха, мне бы совести не хватило. Если бы даже на такое пришлось звать Святой Меча, семья Кеммес стала бы посмешищем во всём дворянском обществе.»
«Ну вот, опять твоя гордость страдает», — Лорист нахмурился, задумавшись. — «Странно: зачем Мастер Меча нападать на тебя? С учётом положения и связей вашей семьи в королевстве, едва ли найдётся причина, оправдывающая привлечение Мастер Меча для покушения. К тому же твоя смерть для королевства — событие малозначимое. Рисковать Мастер Меча ради трёх покушений за два месяца — слишком невыгодно...»
Герцог Кеммес возмутился: «Э, эй, разве я настолько жалок, как ты описываешь?»
Лорист не обратил на это внимания и продолжил рассуждать: «Он продолжает атаковать и не отстаёт. Даже после провала первого покушения, когда ваша семья усилила охрану, тот Святой Меча всё равно нападал ещё дважды. Без глубокой личной ненависти так не поступают. Может, ты ухаживал за какой-нибудь знатной дамой и не уладил дело как следует, так что её муж, получивший рога, в обиде нанял Мастера Меча, чтобы тебя убить? Полагаю, это самая вероятная причина...»
Герцог Кеммес возмутился: «Хватит шутить, хорошо? Какое там «получил рога» — я просто люблю носить шапки такого цвета. Ладно, дело точно не в твоей версии. Полагаю, причина покушений кроется в Снежносольской торговой гильдии.»
«В Снежносольской торговой гильдии?»
«Да. Вы знаете того рыцаря Уэйксаса, что был любовником бывшей королевы? Того самого, кто является незаконнорождённым сыном Его Величества...»
Лорист кивнул.
«Разве не говорили, что два года назад он покушался на большой торговый рынок, который Семья Нортон основала в порту Цилинь? В прошлом году Его Величество возвёл его в графы, выделил поместье в Маджикской провинции и собирался отправить подальше от столицы. Но этот рыцарь Уэйксас тут же упал к ногам Его Величества и расплакался, и в итоге Его Величество согласился оставить его, хотя и лишил его должности командира Королевской гвардии.
Затем этот граф Уэйксас основал в столице торговую компанию под названием «Антарио». Каким-то образом он получил у Его Величества права на сбыт продукции двух копей каменной соли в Крибийской провинции в центре империи, и во второй половине прошлого года развернул коммерческую войну с нашей Снежносольской торговой гильдией за право снабжения солью провинций королевства. Я использовал все свои связи и обрушил цены на соль, и в итоге выиграл эту войну, нанеся графу Уэйксасу убытки почти в сто тысяч золотых форде.» Герцог Кеммес слегка выпятил грудь.
«Значит, ты подозреваешь, что этот граф Уэйксас тайно нанял Мастер Меча, чтобы тот тебя убил? Это невозможно. Во-первых, при его положении он не в состоянии содержать Мастер Меча. Во-вторых, он должен понимать: если правда вскроется, ему никто не сможет помочь — даже Его Величество не возьмёт на себя такую ответственность. Он не настолько безрассуден. По-прежнему считаю, что причина кроется в твоей любвеобильности...» Лорист выразил свои сомнения.
Герцог Кеммес вздохнул: «Эх, я и знал, что ты не поверишь моей интуиции.»
«Не волнуйся, с этого момента тебе больше не нужно бояться покушений. Пока мы находимся в столице, я поручу
«Ладно, тогда спасибо, Лок.»
……