Chuyển đến nội dung

Tales of the Reincarnated Lord · Chương 68

Глава 68. Началась война

17 tháng 1, 2020 · 11 phút đọc · 2.221 từ

— Владыка, мы вернулись, — и Эл ввели господина Тима в большой шатёр.

— А, вернулись. , сходи и приведи сюда рыцаря Ши и Седекампа. И ещё капитана Долеса из батареи баллист, — потёр лицо, чтобы прийти в себя. Всю прошлую ночь он не сомкнул глаз, обдумывая, как лучше расправиться с подкреплением графа и при этом по возможности свести к минимуму потери семейных сил, идущих с обозом.

— Присаживайтесь. Дорога была без приключений? Патт, налейте господину Тиму кубок максиса — с утра я видел, как Реди возился с ним целую вечность, даже запах уже чувствовался, — сказал Лорист.

и явились быстро. Лорист поручил им проверить привезённое продовольствие, материалы и имущество, зарегистрировать и оприходовать всё в складских книгах.

Вскоре Толстяк Ши вернулся в шатёр сияющим: — Владыка, там одна только отборная мука — целых двести тысяч цзиней.

— Ого? Господин Тим, откуда у виконта Тэбери столько отборной муки? — спросил Лорист.

Тим поднялся и почтительно поклонился: — Владыка, это урожай зерна за два года виконтства, целиком перемолотый в отборную муку ради более выгодного обмена. Раз в два года в виконтство прибывает торговый караван и скупает всю муку. Общая стоимость сделки — более тысячи золотых форде. Этим занимался я.

— Так вот как. С этой отборной мукой продовольственное снабжение обоза станет куда надёжнее. Господин Тим, спасибо вам. Будьте спокойны — мы не станем забирать эти запасы даром, выкупим по рыночной цене, — Лорист кивнул.

Долес вошёл в шатёр, поздоровался и отдал честь. Лорист попросил его подождать — у него вскоре найдётся для него задание.

Через некоторое время вошёл Седекамп с бухгалтерской книгой в руках и доложил Лористу: — Владыка, семь больших деревянных ящиков — в общей сложности семнадцать тысяч золотых форде и сто десять тысяч имперских золотых монет.

— Господин Тим, как с наследника виконта Тэбери, тысячи золотых форде с вас, полагаю, вполне достаточно в качестве выкупа. Оставшиеся монеты пока останутся на хранении у нас в обозе, и в течение этого времени все расходы — ваши и ваших подчинённых — будут вычитаться из этой суммы, пока мы не поможем вам получить виконтство. Оставшиеся золотые монеты мы вам вернём. Как вам такой порядок? — Лорист посмотрел на Тима.

Тим низко поклонился: — Владыка, всё будет сделано по вашему слову.

— Превосходно, вы весьма рассудительны. Господин Тим, сколько людей сейчас готовы вам служить? — спросил Лорист.

— Э-э... Точно не скажу, должно быть, шестьсот с лишним. Точнее надо спросить у рыцаря Кромеса... — Тим задумался и неуверенно покачал головой.

— Рыцарь Кромес? Кто это?

Тим поспешно объяснил Лористу, что рыцарь Кромес — семейный рыцарь виконта Тэбери, двух звёзд. Просто он уже немолод — пятьдесят три года, нрав прямой, часто пытался отговаривать виконта от иных поступков, чем тому был совершенно не по душе. Если бы не то, что рыцари Кромесы служили роду Тэбери из поколения в поколение и преданность их не вызывала сомнений, виконт давно бы от него избавился.

Виконт не желал постоянно видеть его перед глазами и злиться, поэтому отправил его в поместье — охранять запасы отборной муки, предназначенной для продажи. Когда Тим по приказу виконта прятал ту партию зерна, рыцарь Кромес деятельно ему помогал, и только благодаря этому удалось всё закончить. А когда они вернулись в замок, оказалось, что вся семья виконта погибла. Тогда рыцарь Кромес признал Тима своим господином и решил, что Тим должен продолжить род Тэбери. Он собрал крестьян поместья и увёл их в западные горы, где они основали горную крепость, став одной из сил, сопротивляющихся графу Кобли.

Когда на этот раз отряд карателей штурмом взял горную крепость, Тим довольно скоро отдал приказ о сдаче, и потери среди людей оказались невелики. После того как обоз их освободил, Тим снова стал главой бывших жителей крепости и вместе с несколькими знакомыми из соседних укреплений быстро собрал больше шестисот молодых и крепких мужчин. Однако Тим признался, что в военных делах не разбирается, и всё поручил рыцарю Кромесу.

— Вот как поступим, господин Тим. Возвращайтесь к своим людям — я прикажу снабдить ваш отряд оружием и снаряжением. Затем возьмите своих людей и встаньте отдельным лагерем напротив основного стана; я разрешаю вам поднять знамя рода Тэбери. После этого пошлите нескольких сообразительных людей в западные горы — пусть везде рассказывают, что наш обоз намерен атаковать владения графа Кобли, и приглашают все местные силы сопротивления присоединиться к нам, поддержать нас и посмотреть на бой. Заодно они смогут наведаться в родовые владения графа Кобли и поживиться — всё награбленное останется им. А когда расставите своих людей, поручите рыцарю Кромесу следить за их тренировками и возвращайтесь сюда, чтобы пройти курс основ дворянского этикета.

— Долес, познакомься — это господин Тим, наследник виконта Тэбери. По определённым причинам господин Тим не прошёл обучения светским манерам. Я знаю, что ты некоторое время работал помощником наставника в классе этикета при , и теперь я поручаю его тебе. Постарайся за минимальный срок сделать из господина Тима дворянина с безупречными манерами и поведением. Понятно? — обратился Лорист к Долесу, ожидавшему в сторонке.

— Как прикажете, мой господин, — Долес поклонился и обратился к Тиму: — Пойдёмте, господин Тим. Теперь вы можете приступить к выполнению поручения владыки, а я буду наблюдать за каждым вашим движением, чтобы понять, в каких аспектах поведения и манер необходимы улучшения. Обучение этикету уже начинается.

— ...по торговой цене — минус тридцать процентов. А материалы, которые им потребуются для обустройства отдельного лагеря, выделите в полном объёме. Только вы вдвоём не увлекайтесь — небольшая накрутка допустима, но не надо удваивать и утраивать цены.

Толстяк Ши расхохотался: — А я как раз подумывал накрутить раз в четыре-пять, но ты меня раскусил. Ладно, Седекамп, слушай молодого господина — на те товары мы тоже цены не задираем. Оружие и снаряжение — скидка тридцать процентов, остальные материалы — по рыночной цене для господина Тима. Всё это поручаю тебе.

— Слушаюсь, — Седекамп поклонился и поспешно удалился.

В большом шатре остались Лорист, Толстяк Ши, Эл, Патт и Реди. Патт не удержался и обратился к Лористу: — Милорд, почему вы, зная, что этот господин Тим — мошенник, выдающий себя за дворянина, так свободно его отпускаете? Вы не только позволяете ему собирать войско, но и приказываете обучить его, как стать настоящим дворянином, — не слишком ли? В голову этого Тима давно водрузили бы на стену в назидание прочим обманщикам.

Лорист улыбнулся: — Патт, мошенник господин Тим или нет — не нам решать. По правде сказать, у виконта Тэбери погибла вся семья, и появление бастарда для продолжения рода — дело вполне понятное, подобных случаев среди дворян хватает. Будь мы в Северных Землях, я бы, как и другие дворяне, обезглавил его как обманщика и заодно присоединил бы владения виконта. Но это королевство Рэйдлис, в нескольких тысячах ли от Северных Земель — зачем мне заниматься таким невыгодным делом? Убить господина Тима нам никакой пользы не принесёт. А вот если воспитать его, сделать здесь местным дворянином, создать из него силу — это, наоборот, наложит на него долг перед нашим родом. Впоследствии в этом регионе у нас появится союзник. Понятно?

Толстяк Ши со своей стороны добавил: — Ещё одно: всяческая поддержка господина Тима и помощь в создании его родовой дружины как раз и нужны для того, чтобы служить наглядным примером для всех тех сил в этом регионе, что сопротивляются графу Кобли. Друг ты нам или враг? Если друг, как господин Тим, — даём оружие и снаряжение, помогаем вернуть владения. Если враг — безжалостно уничтожаем. Самое главное: нам не хватает не золотых монет и не оружия — нам не хватает покупателей. Поэтому совершенно ни к чему строить козни из-за тех немногих золотых и мешков зерна, что привёз господин Тим. Достаточно действовать честно — и сопротивленцы сами потянутся к нам со сделками.

...

Как и говорил Толстяк Ши, после того как Тим вывел своих людей в отдельный лагерь напротив основного стана и поднял знамя виконта Тэбери, рыцарь громко и торжественно отправился встречать семьи своих подчинённых, а люди Тима разнесли по западным горам весть о том, как вооружённый обоз разгромил карательный отряд. Несколько дней подряд силы сопротивления из западных гор присылали людей на переговоры или для заключения сделок. Дела Толстяка Ши по продаже оружия и снаряжения наконец пошли в гору — благодаря разумным ценам и гарантии качества всего за несколько дней он обменял оружие и снаряжение на несколько сотен боевых лошадей, что отчасти решило проблему нехватки коней для семейного обоза.

Многие отряды сопротивления хотели обменять боевых лошадей на продовольствие, но Толстяк Ши отказывал всем под тем предлогом, что при столь обширных делах зерна у них самих в обрез. Впрочем, Толстяк Ши сообщал, что через пару дней, после уничтожения подкрепления графа Кобли, вооружённая часть обоза выступит во владения графа за добычей, и все желающие из отрядов сопротивления могут присоединиться и поживиться вместе с ними. Сопротивленцы отнеслись к этим словам с недоверием, но немало людей всё же осталось наготове — желая проверить, правду ли говорит Толстяк Ши и действительно ли вооружённый отряд каравана готовится уничтожить подкрепление графа Кобли.

Ещё через два дня прислал донесение: наконец обнаружены следы подкрепления, высланного графом Кобли. Как и ожидалось, это оказался эскадрон копейщиков, правда, с несколькими десятками повозок, которые, по-видимому, везли какой-то груз. По подсчётам, в дороге они провели уже шесть дней, и до лагеря оставался ещё день пути. Марш был невероятно медленным — Лорист полагал, что подкрепление прибудет через четыре-пять дней.

Засада и уничтожение подкрепления графа Кобли прошли без особых приключений. Как только эскадрон копейщиков понял, что попал в засаду и окружён, в его рядах началась паника. Рыцарь Джоск показал чудеса мастерства: на глазах у всех он продемонстрировал свой легендарный навык стрельбы из лука и тремя точными выстрелами сбил с сёдел трёх Серебряных рыцарей, возглавлявших эскадрон. После боя выяснилось, что двое из трёх Серебряных рыцарей были бастардами графа Кобли — так что Джоск ещё и отомстил.

Затем в атаку ринулись недавно сформированный рыцарский взвод и два эскадрона тяжёлой копейной кавалерии Боденфингера и Роста. Копейщики, измотанные шестидневным маршем по снегу, не смогли противостоять такому стремительному натиску, а после гибели командиров под стрелами Джоска оказали лишь слабое сопротивление и сдались.

После боя Лорист и его семейные рыцари с неловкостью обнаружили, что при минимальных боевых потерях единственный погибший был убит по ошибке — сбит с лошади и затоптан своими же. Ещё несколько десятков воинов получили ранения от своих, тогда как от столкновения с противником пострадало меньше десяти. Когда были подведены итоги, Терман, Боденфингер и Рост покраснели до самых ушей — им было совершенно не по себе от стыда.

Вскоре главари всех отрядов сопротивления из западных гор один за другим потянулись в лагерь со своими людьми: кто привёл три сотни, кто пять — и вскоре противоположный лагерь был набит под завязку. Лорист и Толстяк Ши собрали всех предводителей и вели с ними переговоры день и ночь. После того как вооружённый отряд обоза пообещал предоставить им военную защиту, а горячие призывы не упустить случай, который больше не повторится, сделали своё дело, около трёх тысяч бойцов сопротивления с боевым кличем устремились во владения графа Кобли.

Первым досталось родовым владениям графа Кобли — замку Бодок. Ворота замка за один день получили больше десятка тревожных донесений: то деревня подверглась нападению разбойников, то какой-то склад был атакован. Повсюду взмывали столбы дыма. Бастард графа Кобли Золотого ранга, командовавший обороной замка Бодок, в ярости собрал три отряда гарнизонной пехоты и выступил из замка навстречу дерзким разбойникам, посмевшим посягнуть на владения Кобли. Разгромив одну за другой две волны «нападавших», он неожиданно столкнулся с тяжёлой копейной кавалерией Боденфингера и Роста. Конец был печален: все три отряда гарнизона были уничтожены, а голова бастарда Золотого ранга оказалась насажена на копьё Роста.

Увидев эту голову, последний отряд гарнизона, охранявший замок Бодок, мудро предпочёл сдаться, и замок Бодок целиком перешёл в руки Лориста.

— В поход! — воскликнул Толстяк Ши, верхом на высоком боевом жеребце чинской породы, размахивая кнутом и полный боевого задора.

Около тысячи повозок выстроились в четыре колонны и потянулись извилистой лентой к горизонту. В лагере медленно опустили знамя Нортонов с яростным медведем и подняли вместо него стяг Тэбери с гербовой подковой.

Получив весть от Лориста, заранее готовый Толстяк Ши отдал приказ семейному обозу выдвигаться к замку Бодок. Перед уходом Толстяк Ши заключил сделку с господином Тимом — продал ему военный лагерь за тысячу золотых форде. А Тим, считавший, что его прежнее виконтство пришло в полный упадок, а оборонительные сооружения лагеря куда надёжнее его горной твердыни в западных горах, с радостью принял предложение. Оба остались довольны.

Прослушав несколько дней курс дворянского этикета, господин Тим обрёл нечто вроде дворянского лоска — по крайней мере, его одежда и вид стали вполне приличными. Всё это время, имея снабжение от обоза, он действовал под флагом виконта Тэбери, активно набирая людей и привлекая беженцев. Теперь у него было более тысячи закалённых бойцов и свыше двух тысяч простых жителей. Среди повстанческих сил это считалось довольно крупной вооружённой группировкой. Но беспокоило господина Тима то, что цифры на его счёте в обозных книгах таяли на глазах — на данный момент оставалось около десяти тысяч золотых форде.

Дело было вовсе не в том, что обоз его обокрал. Напротив, Тим был глубоко признателен обозу за оказанную помощь — каждая сделка заключалась по честной цене и ещё с немалой скидкой. Просто содержание нескольких тысяч человек обходилось непомерно дорого, и потому господин Тим нетерпеливо готовился отправиться во владения графа Кобли, чтобы основательно поживиться. На этот раз он выставил восемьсот закалённых солдат, которые двинутся вместе с обозом, и приказал каждому прихватить с собой огромный мешок для трофеев.

Hết chương 68