Я прибыл в особняк Мари, но то, что я увидел, превзошло все ожидания.
— Что это? Эй, что это!?
Меня, стоящего в шоке, обратилась Карла. На её лице было выражение полного отчаяния.
— Все уже вернулись.
— Я это понимаю! Я спрашиваю, что происходит сейчас!
У входа в особняк царила такая ситуация, что её невозможно было описать. И Луксион, и Клэр тоже были в замешательстве.
Джилк, одетый в заказной дорогой костюм, складывал кучу вещей в саду особняка.
В кожаный дорожный чемодан были упакованы чайный набор, посуда, а также картины и кувшины. Их количество было бы уместно даже в магазине.
Однако всё это выглядело как потрёпанные, поддельные произведения искусства.
— Мари‑сан, я собрал для вас столько художественных предметов. Позвольте мне войти в особняк? Нет — позвольте мне стоять рядом с вами.
Мари молчала. Я видел лишь её спину и не знал, какое у неё лицо. Но одно было ясно — она не двигалась с самого начала.
Карла скрывала лицо руками и качала головой.
— Джилк‑сан, говорят, вы заработали на торговле антиквариатом.
— Он! Невидящий Джилк взялся за антиквариат и при этом заработал!!
Я не мог в это поверить. Как мог тот, кто «не видит», добиться успеха?
Анжи и Ливия, пришедшие со мной, молчали, лишь наблюдая за происходящим.
Но дело было не только в Джилке. Все четверо, кто вернулся, вели себя странно.
Брэд в белом костюме снял шляпу, откуда вырвался букет цветов. Это был фокус? Магия могла бы творить куда более грандиозные вещи.
— Мари, я подготовил букет для тебя. Прими его и признай, что я достоин стоять рядом с тобой!
За Брэдом стояли огромные цветочные композиции, будто для праздника. Пока‑то я мог бы с готовностью уступить им сто сто шагов.
Меня выгнали, сказав «зарабатывай деньги», а они пришли с поддельными произведениями искусства и букетами. Слишком странно, чтобы не задуматься, что это всё — попытка произвести впечатление на Мари.
— Сколько же они заработали?
Я недооценивал их. Их исходные способности были высоки; при должном усилии они могли бы зарабатывать.
Кайл, опустив плечи и прижав лицо правой рукой, ответил мне:
— Похоже, почти ничего не осталось.
— Что? У них же вроде бы куча денег!
— Они вложили почти всё в эти… вещи.
Я снова недооценивал их. Они оказались глупее, чем я мог представить.
Сдерживая слёзы, я посмотрел на следующих двоих.
Самыми непонятными из всех были они.
— Вассой! Вассой! Вассой!
Группа мужчин в западном стиле, одетых в фундош и закрученные пахотные пояса, тащила на себе богато украшенный миё (священный носильный стол). Было два таких миё, а на них стояли Грег и Крис, одетые в фундош, с завязанными поясовыми лентами и хаппи.
— Мари, мы отточили мужскую грацию.
Их кожа была странно блестящей, а мышцы выпирали из сжатых тел.
— Смотрите, какой великолепный миё! Мы подготовили его в спешке.
Они были полны уверенности. Я потребовал объяснений: что же привело их к мысли, что Мари будет рада такому подарку? Почему вообще появился миё? Я уже не знал, что делать.
— Лион‑сан, что это значит?
— Ливия спросила меня.
— Прости, я тоже в растерянности. Кайл, объясни.
Кайл покачал головой.
— Как я могу знать, что они думают? Если бы я знал, это уже аномалия. На самом деле я не хочу их понимать.
Ливия слегка наклонилась.
— Интересно, что же происходит с принцем Юлиусом?
Взглянув на Анжи, я услышал её реплику:
— Они же были обещанными молодыми талантами королевства, не так ли? А… может, я ошибаюсь? Да, точно.
Она, кажется, пыталась понять их, но я решил отступить.
— Анжи, не вдавайся в детали. Они уже слишком поздно.
— Лион, ты ведь не станешь, как они, правда? — спросила Анжи, и я кивнул, когда Карла крикнула:
— О, Ваше Высочество пришло!
Все взгляды обратились к воротам, где стоял слегка измождённый Юлиус. Он не нес с собой кучу вещей и не держал букетов. Он стоял один, сжатый в коричневый конверт.
Юлиус удивлённо посмотрел на четверых.
— В‑все, вы… удивительны.
Джилк, глядя на Юлиуса, выглядел слегка печально.
— Принц, вы, кажется, прошли через многое. Что же это за наряд?
В то время как остальные были нарядно одеты, Юлиус выглядел как обычный человек, уставший после работы.
Брэд вздохнул.
— Я хотел соревноваться пятерых. А ты, принц, будто отступаешь… Как жаль.
Он, видимо, понял, что с ними не может быть честного состязания. Действительно, Юлиус, кажется, зарабатывал меньше всех.
Юлиус опустил голову. Крис, спустившись с миё, посмотрел на него с завистью.
— Принц, вы действительно так мало старались?
Грег снял хаппи и бросил его на плечо, будто демонстрируя своё тело.
— Брэд прав. Мы хотели соревноваться пятерых. Юлиус, в таком виде ты не соперник.
Юлиус поднял голову и заговорил.
— Прости. Я отдал всё, что мог. В этом нет лжи.
Он говорил, будто не стыдится.
— Я работал на ярмарке. У меня нет опыта в кулинарии, но каждый день был новым испытанием. Я трудился до изнеможения, и только тогда заработал столько.
В коричневом конверте лежало всё его состояние — небольшая сумма, а не состояние.
Джилк удивлённо воскликнул:
— Это всё? Вы так мало заработали?
Юлиус, видимо, мог бы заработать больше.
— Я думаю, Юлиус прав, а остальные — просто ошибка. Они не могли заработать так много.
Карла кивнула, а Ливия тоже заговорила:
— Я тоже так считаю…
— И ещё, тратить всё заработанное — нелепо…
Они переглянулись и отвернулись, чувствуя неловкость. У этих двоих была своя история, поэтому они держались на расстоянии.
Юлиус продолжил:
— Я старался, но заработал лишь это. И теперь я понял, как ценны деньги. Я рад, что меня впустят в ваш особняк. И я… когда‑нибудь стану мастером шашлыка. Хочу, чтобы Мари попробовала мои шашлыки.
Все выглядели разочарованными. Карла и Кайл тревожно смотрели на Мари, когда новенький Эрик вмешался:
— Это уже перебор, сестра. Такие мужчины не подходят тебе. Ты заслуживаешь лучшего.
— Ты изменился, да? Что, ты теперь считаешь, что я лучше тебя?
Эрик был извращённым агрессором, который бил женщин. Почему к Мари всё время притягиваются такие парни?
Я размышлял, стоит ли избавиться от него, когда…
— Я не считаю себя настолько самоуверенным. Я не могу сказать, что я лучший. Я хочу стать лучшим для тебя, но хочу, чтобы ты была счастлива.
— О‑о…
Ответ был неожиданным, и я растерялся.
Тогда Мари медленно пошла вперёд.
К кому она направилась? Четырёх человек ожидали, готовые встать, но Мари прошла мимо них и схватила Юлиуса за обе руки, держа конверт.
Я почувствовал, что у неё есть скрытый мотив.
— Юлиус, я верила, что ты поймёшь меня.
— М‑Мари!
Юлиус радовался, но я понял правду.
— Он всё время врал. Я не доверял никому из пятёрки, но выбрал Юлиуса, потому что он был самым лучшим. Притворяться, что я верила, — пустая игра.
Анжи, как будто маска, кивнула в согласии.
— Точно.
Ливия выглядела смущённой.
— Анжи… э‑э…
— Не волнуйся. Я не завидую принцу или Мари. Просто… голова болит.
Юлиус, кажется, действительно вырос.
Анжи же держала голову в руках.
Юлиус, будучи бывшим наследником, теперь задаётся вопросом, стоит ли ему продолжать путь, мечтая о шашлыках.
А теперь о четырёх.
— Подождите, Мари‑сан!
Джилк возразил, выбирая Юлиуса.
— Неужели не стоит ставить рядом того, кто зарабатывает больше?
— Я никогда не говорила, что так будет. Я лишь спросила, кто из нас зарабатывает больше. И конечно, тратить деньги, заработанные другими, на себя — недопустимо.
— Нет!
Джилк и остальные упали в панику.
Ливия холодным взглядом наблюдала за ними.
— Что… я тоже бессильна…
Хорошо, что Мари вмешалась, иначе Ливия не пришлось бы иметь дело с ними. Возможно, они стали бесполезными из‑за её действий.
Но Крис встал.
— Принц, мы проиграли.
— Крис.
— Мы не учли чувства Мари. Ты лучше всех её понимал. Теперь признаём наше поражение.
Когда же они проснутся?
Грег, сидя со скрещёнными ногами, сказал:
— Мы проиграли. Юлиус, мы проиграли. Но однажды я обгоню тебя и стану самым близким к Мари.
— Грег… я понимаю.
Брэд надел шляпу и скрыл лицо.
— Жалко, что я не заметил чувства Мари… Принц, я временно возьму её рядом.
— Брэд… ты тоже признаешь?
Кто‑то хотя бы скажет Мари хоть что‑то?
— Конечно, принц. Джилк, ты тоже согласись.
Джилк встал, слегка улыбнувшись.
— Я думал, что обгоню тебя, принц. Ты всё ещё моя цель. Принц, примите меня, и мы снова сразимся?
— Спасибо, Джилк.
Эрик фыркнул.
— Чёртовы идиоты. Признавать соперников — это не для меня.
— Что? — спросил я, но…
Ливия схватила меня за рукав рубашки.
— Лион‑сан, лучше рассказать всем правду. Они ничего не знают.
— Согласен.
Эти разговоры услышал Крис.
— Что? Что случилось, пока нас не было?
— О, я потерпел поражение от придворного Серджа… Они отняли у меня Ноэль. Теперь аристократы Республики хотят отомстить мне…
— Это тяжело. Если могу чем‑нибудь помочь, скажи. У меня тебе долг, так что я помогу…
— …Э……
Крис, поправив очки, подбежал ко мне.
— Стой! Не хочу, чтобы меня трогал почти голый почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти почти…
— Остановите меня! — крикнул я, пытаясь оттолкнуть его.
— Бартфорт, ты же…?
— Что? Ты же…
— Бартфорт, ты…?
— ……
— Бартфорт, ты…?
— ……
— Бартфорт, ты…?
— ……
— Бартфорт, ты…?
— ……
— Бартфорт, ты…
— ……
— Бартфорт, ты…
— ….