Chuyển đến nội dung

The Apothecary Diaries · Chương 186

Восемь. Гром. Первая часть

2 tháng 2, 2018 · 8 phút đọc · 1.566 từ

«Похоже, поймали торговца, который продавал вино с подмешиваниями.»

Обедая в столовой, Маомао и остальные обсуждали новости.

Они присели в углу, чтобы не помешать обеду военных. На улице, из-за сильного дождя, было людей больше, чем обычно. Необычная погода для осени — вчера ударила сильная молния. Настолько сильная, что в казарме

Яо

обняла

Янь-Янь

и устроила настоящий переполох.

Он помнил, что это было примерно во время вечернего колокола.

По рассказам, молния ударила в лес к северо-западу от столицы. Именно это обсуждали придворные служанки, болтавшие поблизости.

«С добавками в вино? Может, разбавляли?»

«Нет, похоже, в кислое виноградное вино добавляли лекарственные вещества, чтобы сделать его слаще.»

Янь-Янь ответила. Яо, видимо, тоже хотела рассказать — выглядела немного разочарованной и ела маринованные овощи. Сегодня главное блюдо — лапша с мясной мисо-пастой. Приятная острота — очень вкусно.

«Чтобы сделать слаще... не свинец ли они туда подсыпали?»

Маомао пришла в ужас. Если подмешивать такие яды, любители выпивки заработают отравление свинцом.

«Причём выдавали его за импортный товар. На самом деле скупали дешёвое вино по заниженной цене и перерабатывали его.»

Яо вставила, словно не намереваясь уступать.

«Дешёвое вино? Тогда либо из окрестностей Западной столицы, либо из северных районов, где делают из дикого винограда.»

Маомао хотелось попробовать, каково оно было на вкус, но раз Жинши не поднимал эту тему — значит, дело уже закрыто.

«Ты хорошо разбираешься в вине?»

Яо спросила с интересом.

«Мне доводилось пробовать его много раз.»

Маомао состоит на содержании в борделе под названием Люйцингуань. В этом дорогом заведении гостям подают вино по вкусу, и Маомао тоже зовут на дегустацию. У Маомао отличные обоняние и вкусовые рецепторы — это подтверждено печатью опытной содержательницы.

«Вино, значит...»

«Барышня...»

Яньянь грустно посмотрела на Яо.

У Яо печень пострадала из-за постоянной проверки ядов. Ей стоило бы воздержаться от соли и алкоголя.

«Не знаю, насколько крепкое это изначально, но ведь небольшая проба не должна быть опасной? Только не следует пить столько, чтобы опьянеть. Может, поискать вино с пониженным содержанием алкоголя?»

«...Такое вообще бывает?»

Глаза Яо на мгновение загорелись. Выглядела она взрослой, но всё ещё была пятнадцатилетней девочкой. Похоже, алкоголь её слегка интересовал.

«Вино, если из него убрать алкоголь, —

это обычная фруктовая вода.

Поэтому бояться нечего.»

«Это касается только тебя, Маомао.»

Яньянь заявила решительно.

«Барышня, я буду сопровождать вас, когда вы будете пить. Пожалуйста, ни в коем случае не пейте так, чтобы навредить здоровью.»

Чрезмерно заботливая Яньянь умоляюще посмотрела на Маомао — дала понять взглядом: «Не позволь ей слишком увлечься.» Маомао и сама это прекрасно понимала, но просто молча ела овощи.

Она как раз раскрыла рот, собираясь съесть последний кусочек, —

«Хватит врать!»

Прогремел мужской голос.

Маомао и остальные повернули взгляды в сторону голоса.

Похоже, скандал разыгрался на противоположной стороне столовой, где собралось множество военных.

«Что там происходит?»

Все делали вид, что ничего не знают, но при этом внимательно прислушивались.

«Кто-то из вас тронул мою сестру!»

Маомао подумала, что это не совсем подходящая тема для обеденного разговора, но всё же бросила взгляд в сторону.

Один здоровенный мужчина стоял перед тремя людьми, и на его лбу набухли вены. Если бы дело было лишь в этом, она бы не обратила особого внимания, но —

«Они что, на одно лицо?»

Яо склонила голову набок.

«...Да, похоже на то.»

Маомао тоже подняла голову и посмотрела.

Трёх мужчин, на которых кричали, хотя и отличавшихся друг от друга одеждой, объединяло одно и то же лицо. Черты у всех были правильные и красивые — и потому, стоя рядом втроём, они выглядели как неживые — словно куклы.

Каждый смотрел на кричащего мужчину с усталым безразличием.

«Это тройня, — сообщила она. — Вот они опять за своё.»

Придворная дама, находившаяся поблизости, с видом знатока сообщила им об этом. Ей было около тридцати, и она обладала своеобразным авторитетом.

«Тройняшки? А что значит "опять"?»

«Ох, те тройняшки — довольно красавчики, знаешь ли. Все трое охотники до женщин, постоянно к кому-нибудь пристают. И к незамужним девушкам, и к замужним — совесть не мучает. Поэтому время от времени кто-нибудь приходит и устраивает им разнос.»

Маомао посмотрела на тройню. Неприятные типы, подумала она.

Яо надулась, презрительно глядя на этих скверных мужчин, а Эньэнь, судя по её виду, была готова не отпускать живым всякого, кто посмеет приблизиться к молодой госпоже — в руках она сжимала посудину, которая скорее годилась в качестве дубинки.

«Говорят, доказательств собрать не могут, и они каждый раз отнекиваются.»

«Доказательства?»

«Да. Один из тройняшек пристаёт к женщине. Но в итоге непонятно, кто именно это сделал. А отец у этих идиотов — важная персона — и грозит: "Выясните, кто это сделал. Попробуйте обвинить не того — не думайте, что это даром пройдёт."»

Каковы сыновья — таков и отец.

«Вам тоже лучше не подходить, если не хотите неприятностей.»

«Благодарю вас.»

Маомао поблагодарила какую-то осведомлённую молодую госпожу и убрала посуду.

Кое-что было любопытно, но это касалось чужих дел. Маомао не стоило туда совать нос.

Яо, судя по всему, очень хотелось узнать побольше, но Эньэнь стояла железной стеной, не намереваясь подпускать к молодой госпоже всякую дрянь.

Именно в тот момент, когда они уже собирались вернуться к дневным обязанностям...

«Раз вы не знаете, с кем она была, у меня тоже нет доказательств, верно?»

Один из тройняшек — тот, что с голубыми кисточками — с нагловатым видом посмотрел на здоровенного мужчину. Буквально только что придворная дама описала их повадки, и вот — точь-в-точь как она говорила.

«Точно. К тому же, твоя сестра что, людей по лицам различать не может?»

Сказал мужчина с красной повязкой.

«Если есть претензии — подавайте официальную жалобу.»

Сказал мужчина с жёлтым поясом.

Трое идут, смеясь над здоровяком. Those three walk along, laughing at the big man. They strode so arrogantly, что, похоже, не видели, что у них прямо перед носом.

Они натыкаются на шаркающего старика. Тот, спотыкаясь, роняет свой ещё не тронутый обед и падает.

— Извини. Не надо так шаркать ногами.

Тройняшки уходят, даже не извинившись.

— …Маомао.

Яо заглядывает Маомао в лицо.

— Нельзя. Не ввязывайся.

Яньянь тихонько прижимает руку Маомао. Она заметила, что та было потянулась за ближайшей лекарственной банкой и собралась погнаться за теми мужчинами.

— Я знаю.

Маомао нехотя ставит банку на место и идёт к упавшему старику.

— Дед, ты в порядке?

Тянет его за руку — и видит жалкого старика, иначе говоря, Лоумэна.

— Ха-ха-ха. Всё пролил.

На полу — разлитый обед. Яньянь тут же принимается убирать. Яо, глядя на Яньянь, сбивчиво тоже помогает с уборкой.

— Прости, дедушка.

К ним подбегает тот самый здоровяк.

— Что это за люди?

Маомао говорит, слегка вымещая на нём злость. Ей жаль здоровяка, но устраивать драку днём посреди такого людного места — не лучшая идея.

— Те ребята... с ними ничего не поделаешь.

Он выдаёт это с лицом, словно жуёт горькую траву.

— …Сестра была согласна?

Робко спрашивает старик. По-видимому, случайно услышал разговор на проходе.

— …Согласна или нет, сестре всего четырнадцать. Она ещё сама толком ничего не понимает, а уже ушла за ним.

— …Лучше бы ей умереть.

Яньянь произносит это безучастно и тут же, словно оберегая Яо, прижимается к ней сзади. Яе тоже пятнадцать — как бы она ни выглядела снаружи, внутри всё ещё остаётся ребёнком.

— Понимаю, что ты говоришь, но ты обратился не к тому человеку. Если подумать о сестре — это был дурной способ действовать.

Лоумэн произнёс это с увещеванием и поднялся. Каша намертво прилипла к его одежде, и мокрой тряпкой её было не отделать.

— Э-э... это я понимаю, но...

Видимо, он просто не мог сдержаться.

Лоумэн нахмурился.

Видеть человека в беде и не бросать его — вот дурная привычка этого бывшего евнуха.

— Из троих — достаточно ли будет узнать, кто именно?

— Вы... вы можете это узнать?

Большой мужчина отреагировал на слова Лоумэна. Выглядел он как военный, чем-то напоминая Ли Бая, но был чрезмерно взволнован.

— Не знаю, насколько смогу помочь, впрочем...

Лоумэн упёрся рукой в стол и двинулся прочь, семеня ногами.

Заняв одну из комнат медицинского отделения, Лоумэн и незнакомец сели друг напротив друга. На столе для успокоения нервов стоял чай.

— Не стоило принимать его слова о «небольшой покупке» за чистую монету. Он боится грома — вчера ударила молния, и он весь тряслся. Один из тройняшек, оказавшийся поблизости, подошёл к перепуганной сестре и обратился к ней...

Большого мужчину звали —

Моку.

Как и выглядел — военный.

Дневное дежурство давно уже началось, и в обычное время Моку следовало бы поскорее вернуться на свой пост. Но Лоумэн любезно привёл его сюда.

— Что они, к чёрту, собираются делать?

Яо высунула из-за колонны половину лица.

— Негодяев нужно наказать! — заявила Яньянь.

Яньянь фыркала от возбуждения.

— Обе горячатся...

Самая невысокая из них, Маомао, оказалась естественным образом зажата двумя сверху. Подглядывать из-за колонны хотели не только Яо.

— А я хотел бы услышать: вы-то собираетесь вести себя как положено или нет?

Из-за спины раздался гневный голос. Обернувшись с опаской, они увидели...

Лю

Врач стоял перед ними.

— И-извините!

Трое торопливо разбрелись.

Примерно через четверть часа разговор был окончен.

— Что произошло?

Яо, не в силах сдержать любопытства, обратился к старику. Разумеется, так, чтобы Лю-и их не заметил.

— По моей просьбе тройняшек подробно расспросили. Все трое, похоже, состоят на военной службе.

— ...Старик.

Маомао догадывалась, что задумал отец. Наверняка он намерен вызвать военных офицеров приказом. К кому именно обратиться — было очевидно.

Несмотря на то что в последнее время он стал появляться всё реже, тот неприятный господин никуда не делся.

— Не стоит, по-моему, вызывать их через какие-то странные каналы.

— А что поделаешь? Разве не жалко? И к тому же такой тон здесь вряд ли уместен.

Он мягко её успокаивал.

Маомао ворчала про себя, размышляя о том, чем всё это кончится.

Hết chương 186