Перейти к содержанию

Сказания о Перерождённом Лорде · Глава 200

Глава 200. Неудавшийся эксперимент

17 января 2020 г. · 13 мин чтения · 2 642 слов

Горка чёрного порошка была подобна маленькому холмику — пропитанный маслом фитиль обвивал его, а второй конец, словно длинная змея, тянулся по земле на несколько метров. стоял на том конце, держа в руке факел, и, уставившись на чёрную пороховую горку, о чём-то задумался...

Это был последний эксперимент. Лорист воткнул факел в землю и поджёг фитиль. Огненная змей потянулась вдоль фитиля и вскоре обвила чёрную пороховую горку со всех сторон...

Раздался шипящий хлопок, вспыхнул свет — и чёрная пороховая горка исчезла.

Та же самая реакция. Лорист тяжело вздохнул. На Земле эта небольшая кучка чёрного пороха определённо взорвалась бы — стоять так близко было чрезвычайно опасно. Но Лорист никак не мог понять: почему рецептура лучшего пороха из его прошлой жизни — одна часть серы, две части селитры, три части угля — оказывается совершенно бесполезной на Галентее?

Селитру Лорист собирал в углах помещений и очищал. Серу на Галентее использовали как лекарственное сырьё — алхимики извлекали из неё компоненты для приготовления зелий, отпугивающих змей и насекомых; она встречалась в большинстве вулканических районов и стоила недорого. Уголь получить было ещё проще. Согласно воспоминаниям из прошлой жизни, Лорист приготовил целое ведро смеси, начав с маленькой щепотки на столе и постепенно собирая весь порох в одну кучу. Результат оставался неизменным: шипящий хлопок, вспышка огня — и всё исчезало...

Никакого взрыва, никакого грома, даже расширяющуюся волну воздуха он не ощутил.

Этого не должно быть... Лорист в замешательстве потёр затылок. Ещё во время учёбы в он слышал, что стражники карликового королевства вооружены в основном огнестрельными ружьями. Хотя, по слухам, мощность этих ружей сопоставима с сильными арбалетами, — это всё же огнестрельное оружие. Поэтому Лорист всегда полагал, что стоит только овладеть чёрным порохом, как он сможет изменить расклад сил на Галентее, где ведутся войны холодным оружием, и поставит Семью в положение, из которого её невозможно будет вытеснить.

Но когда Лорист наконец приготовил чёрный порох, выяснилось, что всё оказалось не так просто, как ему представлялось. Рецепт лучшего пороха из его прошлой жизни не дал ровным счётом никакого результата. Лорист погрузился в глубокие размышления: являются ли огнестрельные ружья карликового королевства настоящим огнестрельным оружием? На чём основана их стрельба?

Это была уже не первая неудача Лориста. На протяжении двух месяцев он испытал один провал за другим — от изготовления стекла и фарфора до производства белой бумаги и даже цемента. Это заставляло его смутно чувствовать, что на Галентее химические процессы в некоторых отношениях не совпадают с теми, что он знал на Земле в прошлой жизни.

Изготовление стекла казалось самым простым делом. В прошлой жизни, будучи владельцем небольшой мастерской декоративных изделий, Лорист прекрасно разбирался в художественной обработке стекла — он умел выдувать из него изящные фигурки всевозможных животных. На Континенте королевство Тлинбер славилось выпуском зелёного и масляного стекла, так что Лорист был уверен в успехе: сырьё простое — всего лишь кварц.

Но результат оказался настоящим ударом. На Земле расплавленный кварц приобретал клейкую консистенцию, из него без труда можно было получить плоский стеклянный лист методом выдувания, разрезания и прокатки — это самый простой способ изготовления стекла. Но здесь Лорист обнаружил, что расплавленный кварц становится жидким. Никакой клейкости — он стекает в капли, и хотя затвердевшая масса твёрдая, она невероятно хрупкая. Использовать стеклодувную трубку было совершенно невозможно.

Найдя себя в полном тупике, Лорист отправился к Толстяку. Ему казалось, что дело в рецептуре. Ши происходил из королевства Тлинбер и, возможно, знал, какие ещё компоненты, помимо кварца, требуются для производства стекла. Однако был по уши в работе — Лорист возложил на него бремя по обустройству более двухсот тысяч вновь переселённых простолюдинов, и до каких-то стеклянных рецептур ему было совершенно не до разговоров.

Увидев, что Лорист пришёл из-за ерунды, Толстяк разгневался. Сам он изнывал под грузом работы, а Лорист-то как раз бездельничает, возится с каким-то стеклом. К тому же производство стекла издавна считалось важнейшей тайной королевства Тлинбер. Ши лишь родом оттуда — зачем ему знать какие-то рецептуры? В Тлинбере тех, кто пытался выведать рецепт стекла или тайны его изготовления, ждала единственная участь — петля.

Лорист горько усмехнулся и сказал Толстяку: зелёное стекло, которое в Моранте стоит десять медяков, семья везёт в и продаёт за целую серебряную монету — десятикратная наценка. На один золотой ферт можно купить лишь двадцать стёкол. Как только речь зашла о деньгах, Толстяк сразу серьёзнеет. Он немедленно решил написать отцу, всё ещё торгующему в Тлинбере, и попросить его понаблюдать за тем, какие материалы поставляются на стекольные заводы. Это ведь не розыск секретного рецепта — никакого риска. А здесь, наблюдая за поставками сырья, можно будет постепенно разгадать тайну стеклоделия.

Дело со стеклом оставили на потом. Затем провалилась и задумка Лориста наладить производство фарфора через гончарную мастерскую. В прошлой жизни его маленькая декоративная мастерская изготавливала копии многих древних произведений — фарфора с голубым узором и прочих антикварных вещей. Рецепты ещё свежо хранились в памяти Лориста. На Галентее существовали только керамические изделия и никакого фарфора, и Лорист очень хотел наладить его производство, чтобы он стал ещё одним козырем семьи.

Раз уж удавалось обжигать керамику и кирпич, с фарфором тоже не должно было быть проблем. Но то, что извлекли из горна через семь дней, глубоко разочаровало Лориста. Возьмём хотя бы фарфоровую чашу: она должна была выйти гладкой, круглой, сияющей, а что это за безобразие — пёстрые разводы, хрупкое, как яичная скорлупа: ни керамика, ни фарфор. Лорист провёл эксперименты почти целый месяц и в конце концов с горечью признал — он потерпел ещё одну неудачу.

Лорист записал все сохранившиеся в памяти знания о производстве бумаги и рецептуру материалов и поручил людям провести опыты. Но спустя два года продукция бумажной мастерской сводилась к одному-единственному виду — бумага для гигиены. Такая бумага уже производилась в Моранте из тростника и рисовой соломы, маленькая стопка стоила всего один медяк.

А мастерская Лориста перепробовала множество рецептов и материалов, но по-прежнему выпускала лишь мягкую бумагу для гигиены. По сравнению с морантской она была лишь чуть более белой и тонкой, стоила дороже и требовала более сложного производства. Впрочем, это хотя бы заполнило пробел в повседневных товарах Семьи Нортон: людям больше не приходилось пользоваться деревянными палочками после отправления нужды. Но выпустить ту твёрдую, гладкую белую бумагу, на которой можно было писать, так и не удалось.

И наконец, цемент. Три главных оружия трансмигранта — стекло, цемент и чёрный порох. После провала со стеклом... Семейные владения переживали бурное развитие, и ежегодного выпуска в сто тысяч бочек сока липкой лозы из долины Хребта Лезвий уже не хватало. Пришлось дополнительно закупать объёмы у семьи Кеммес. В этом году совокупный расход достиг ста восьмидесяти тысяч бочек, что представляло собой серьёзное бремя для семьи. Поэтому Лорист решил заняться производством цемента, чтобы сократить расход липкой лозы.

Изготовление цемента примитивным способом было до неприличия просто. Известняк и глину обжигали, измельчали, добавляли песок и воду — после застывания получался цементный бетон. Лорист подобрал нескольких слуг и провёл эксперимент, обжиг небольшую партию цемента. Проблема заключалась в том, что он не твердел: смешанный с водой и сложенный в большие кубы, через три дня он всё ещё не застывал — стоит пнуть ногой, и рассыпается на куски.

Один из слуг оказался на редкость сообразительным: принёс ведро сока липкой лозы, разбавил его водой в нужных пропорциях и замешал в цемент. Из получившейся смеси налепили объёмные скульптуры самых причудливых форм, и всего за полдня эти уродливые цементные изделия застыли, став твёрже железа и крепче той самой зелёной клейкой глины. Лорист не знал — плакать или смеяться: он изобретал цемент, чтобы заменить сок липкой лозы, а не зелёную клейкую глину.

Теперь настал черёд провала с чёрным порохом. Неужели химические реакции этого иного мира отличаются от тех, что были на Земле в прошлой жизни? Лорист погладил подбородок и задумался.

— Владыка, что вы хотели сделать? — спросил Швайд.

— О, ничего особенного. Я хотел приготовить взрывчатое вещество, — ответил Лорист.

— Взрываться? Что такое взрыв? — не понял Швайд.

Лорист только тогда опомнился. В лексиконе Галентеи действительно не нашлось составного слова, означающего «взрыв». Было «расколоться», было «вспыхнуть», но единого понятия не существовало.

— Как бы это объяснить... Взрыв — это когда вещество резко расширяется изнутри и взрывается, мгновенно выделяя колоссальную силу, способную уничтожить всё вокруг... — Лорист в задумчивости подбирал определение.

— Есть и такое? — Швайд не мог даже представить. Но он не забыл о своих обязанностях и напомнил: — Владыка, нам пора в мастерскую мастера Фарина по арбалетам. Вы условились на сегодня днём.

— Ладно, пошли, — Лорист с трудом сдержал тяжесть на душе, развернулся и направился к своему скакуну.

Среди череды неудач единственной хорошей новостью было то, что катапульта, спроектированная Лористом, была успешно изготовлена мастером Фарином. Днём было намечено посещение Лористом мастерской по производству арбалетов в Хребете Клинков для просмотра демонстрации броска катапульты.

«Владыка, согласно предоставленным вами чертежам, мы провели серию испытаний и наконец определили размеры всех частей этой катапульты. Изготовленная катапульта способна метать камень весом около пятидесяти килограммов на расстояние более шестисот метров. Поздравляю, Владыка — вы спроектировали новое дальнобойное оружие, первую катапульту в истории Галентеи.» Похвала мастера Фарина слегка смутила Лориста.

Однако катапульта, стоявшая перед ним, выглядела весьма неприглядно — была не только громадной, но и чрезмерно громоздкой, весьма отличаясь от чертежей, нарисованных им на звериной коже.

«Владыка, мы ничего не могли поделать — без этого невозможно обеспечить прочность катапульты.» Мастер Фарин, заметив сомнение Лориста, поспешил объяснить: «Главная трудность — вот этот крутящий рычаг. Он должен быть одновременно прочным и упругим. Слишком толстый — при броске может разрушить основание, слишком тонкий — легко сломается. Мы изготовили более двухсот рычагов из разных пород древесины и выяснили, что используемый сейчас наиболее подходит для катапульты. Однако после нескольких десятков бросков его всё равно приходится заменять, иначе он сломается...»

Лорист кивнул, не говоря ни слова. Затем началось наблюдение за броском катапульты. Конструкция катапульты была довольно проста: на горизонтальной перекладине устанавливался длинный рычаг. Под толстым концом находился ящик, набитый грузом, а к тонкому концу крепилась кожаная верёвка с ковшом для камня. Верёвка прижимала тонкий конец рычага к земле. После загрузки снаряда верёвку перерубали — тяжёлый ящик опускался, заставляя тонкий конец подбросить снаряд вверх...

Лорист наконец успокоился — катапульта работала неплохо. Пусть меткость была невелика и дальность бросков нестабильна: разброс между первым и вторым броском мог составлять около ста метров, но сам факт, что камень весом почти пятьдесят килограммов долетал на такое расстояние, уже был победой. Далее предстояло думать о том, как её улучшить.

Всю пустующую землю. Это единственное заслуживало уважения Лориста. К тому же катапульту можно считать своего рода простейшим механизмом.

Швайд вскоре привёл мастера . И действительно, мастер Хид увлёкся рычажным принципом катапульты и сразу же принялся изучать её, не обращая ни на что внимания.

Вскоре после этого Лорист вызвал старого мастера Юй Ляня. Вместе с мастером Хидом и мастером Фарином они организовали исследовательскую группу по усовершенствованию катапульты. Старого мастера Юй Ляня привлекли с надеждой, что удастся изготовить крутящий рычаг из упругой стали. Лорист окончательно определил стандарт для катапульты: она должна быть столь же подвижной, как боевая повозка с арбалетами, управляться экипажем не более чем из десяти человек, метать снаряды на расстояние свыше пятисот метров при весе снаряда более двадцати пяти килограммов, и при этом не быть слишком большой и тяжёлой, не мешая длительным переходам.

……

Здесь, в столице королевства Иберия — городе Виндбери, стояла Розовая резиденция.

Её называли Розовой резиденцией потому, что второй принц хотел продемонстрировать свои амбиции объединить бывшую Империю Криссен. Он считал, что лучший королевский дворец должен находиться в прежней столице империи, и потому дал этому дворцу, возведённому за огромные деньги, статус временной резиденции, а не королевского дворца.

уже вернулся, но все слуги и служащие резиденции жили в тревоге — хозяин этого огромного и прекрасного дворца стал почти неузнаваем. Вспыльчив, распущен, пьянствует. Сошёл с ума. Каждый день запирается в своих покоях и никуда не выходит, постоянно требуя вина и женщин, проводя дни в пьянстве и забвении, ничем не занимаясь…

Сотнятысячная армия рассыпалась менее чем за полдня. Мастер Меча, на чью военную мощь он так полагал, был пронзён прямо перед его глазами длинной и толстой арбалетной стрелой и испустил дух. Второго принца охватил такой ужас, что он потерял душу. Ему и в голову не могло прийти, что военная мощь Семьи Нортон столь ужасна, а семьи и , которые он считал подчинёнными своей воле, подняли знамя мятежа. По пути в Гильдеск он получил известие, что вооружённые силы этих двух семей нападают на бывшие владения великого герцога. Второй принц был вынужден развернуться и, пройдя через владения Семьи Кеммес и переправившись через Цепной мост, покинуть Северные Земли.

Он ещё надеялся получить поддержку у своего тестя и взять с собой два-три корпуса, чтобы вернуться в Северные Земли, но Великий герцог Фисабрун полностью потерял к нему всякую надежду. Сотнятысячная армия была уничтожена — разве он воображал, что три корпуса смогут вернуть Северные Земли? Даже во сне такого не приснится. Великий герцог Фисабрун ни за что не стал бы снова отправлять солдат пограничных корпусов, которых он с таким трудом собирал, за Вторым принцем на верную гибель.

Выгнанный тестем, Второй принц уныло вернулся в столицу Виндбери. Весть о его поражении в Северных Землях уже разлетелась по всему королевству. Без войска ни один лорд больше не считался с ним. Один за другим следовали отказы и пренебрежение, и Второй принц потерял всякую надежду, запираясь в Розовой резиденции и заливая горечь вином…

Издалека доносилась музыка и звуки веселья — в боковом крыле, где обитала королева, проходил бал.

«Эта проклятая потаскушка!» — зло выругался Второй принц покрасневшими от выпивки глазами. Его здесь никто не замечает, а эта проклятая шлюха устраивает балы, зовёт наложников и веселится всю ночь напролёт. Если бы не страх перед чёрной физиономией своего тестя, великого герцога Фисабруна, Второй принц схватил бы меч и отправился зарубить этих прелюбодеев и блудниц.

«Вон!» — пинком выгнал Второй принц голое тело, покрытое синяками, стоявшее рядом со столом. Это была служанка, приносившая ему вино, но принц схватил её и стал вымещать на ней свою ярость, измучав до полусмерти.

Служанка, радуясь, что наконец спасла жизнь, ползком выбралась наружу, едва прикрывая наготу. Второй принц снова поднял кувшин и стал жадно пить залпами. Он хотел лишь умереть от пьянства, забыв обо всём.

"Ваше Величество, вы не можете дальше так опускаться." — в полутёмном зале раздался дряхлый голос.

"А что мне ещё делать? Вся моя собственность осталась в Гильдуске, деньги, захваченные в герцогстве Мадрас, пропали, Первый корпус королевства, который я вербовал три года, тоже разбит! Без денег и без войска — кто я такой король? Никто на меня даже не смотрит, я кончён, у меня ничего не осталось..." — бормотал Второй принц.

Перед Вторым принцем появилась высокая фигура — это был его учитель фехтования с детства и единственный Мастером Меча в его окружении, Галинан.

"Ваше Величество, как бы то ни было, вы — король. Если вы не возьмёте себя в руки, у королевства не будет будущего. Новых людей набирать некого, но деньги можно заработать — у вас ведь ещё два железных рудника? Можно подумать о сотрудничестве с тем торговым союзом, о котором шла речь в прошлый раз. Сдайте рудники им — и деньги появятся, а когда есть деньги, можно снова наращивать военную мощь..."

"Нет, не получится. Половина продукции рудников всё ещё идёт в армию моего тестя, для пополнения снаряжения..." — Второй принц покачал головой, пытаясь протрезветь. — "Да, Учитель, вы правы! Раз этот старик уже не заботится о моей судьбе, зачем мне бесплатно снабжать его оружием и снаряжением! Завтра я разыщу людей из того торгового союза и заключу сделку. Пусть дадут денег на перевооружение — я готов сотрудничать хоть с самим дьяволом!"

"Кстати, Учитель, не могли бы вы съездить в Северные Земли? Мне нужна голова главы Семьи Нортон. Пока он жив, я не могу ни есть, ни спать спокойно. Если бы не он, меня бы не выгнали из Северных Земель, у меня бы всё ещё было..." — в глазах Второго принца пылали безумие и ярость.

"Ваше Величество, убийство — не путь короля. Ни один король не посылает убийцу к владетельному лорду. Если это станет известно, ваша репутация..."

"...как твой учитель на смертном одре завещал тебе заботиться об этом младшем брате-ученике?"

Высокая фигура замолчала. Лишь спустя долгое время Галинан наконец заговорил: "Ваше Величество, я готов отправиться в Северные Земли и привести вам голову главы Семьи Нортон. Но прошу вас — впредь не требуйте от меня вещей, недостойных королевского сана..."

……(Продолжение следует.)

Конец главы 200