После короткой паузы Клейн взял чашку с чёрным чаем, сделал глоток и с улыбкой сказал:
— Это вариант, его можно рассмотреть. Но император Розель говорил: никогда не торопитесь с принятием решения, только после многократных сравнений можно получить лучший ответ.
— Есть другие варианты?
Надевший белые перчатки Вальтер произнёс с абсолютно невозмутимым выражением:
— Песфилд-стрит также отвечает вашим требованиям. Я помню, что дом номер 9 ищет арендатора. Это вилла в два этажа, более дюжины комнат, конюшня, помещения для прислуги и небольшой сад. Мебель и утварь относительно старые, но вполне приличные. Годовая аренда — 220 фунтов.
Цена вроде бы разумная... разумная... Но дом 9 на Песфилд-стрит означает, что расстояние до собора Святого Самуила не превышает 100 метров. Хотя это вполне соответствует теории «под свечой темнее», среди прохожих наверняка будет много Дозорных. Если я захочу тайно уйти и вернуться, это будет очень неудобно и может вызвать проблемы... У Клейна первоначальный бюджет на аренду составлял всего 150–160 фунтов, но после ценового шока от предыдущего дома с садом он вдруг решил, что 220 фунтов — это неплохо.
Это заставило его заподозрить, что дворецкий Вальтер намеренно сначала назвал дорогой вариант.
Клейн на несколько секунд задумался и спросил:
— Что-нибудь ещё?
Вальтер ответил без малейшего нетерпения:
— Дом 160 на Бёркленд-стрит также сдаётся. Это тоже трёхэтажное здание с садом, конюшней и помещениями для прислуги, всего более дюжины комнат, но его расположение не такое хорошее, как у дома 32, а обстановка и мебель лишь приличные. Годовая аренда — 315 фунтов.
315 фунтов... Цена аренды промелькнула в голове Клейна с лёгким онемением, и он задумчиво спросил:
— Какой совет вы бы дали?
В этот момент он уже знал ответ, но, как наниматель, не мог спешить с выражением мнения, потому что если в решении будет какая-то очевидная ошибка, его могут не уважать.
Вальтер серьёзно подумал и сказал:
— Дом 160 на Бёркленд-стрит.
— Сравнительно, соседи там будут более полезны для вашего вхождения в высшее общество, а дом номер 32 слишком роскошен. Прямая аренда заставит соседей думать, что вам не хватает должной воспитанности и такта.
Проще говоря, новичок, снимающий дом за 1260 фунтов в год, легко будет воспринят соседями как выскочка, стремящийся пустить пыль в глаза. Для богача, стремящегося войти в высшее общество, такая репутация очень вредна. Клейн сделал глоток чёрного чая и с улыбкой спросил:
— Тогда почему вы предложили вариант с домом 32 на Бёркленд-стрит?
Вальтер не спеша поклонился и сказал:
— Уважаемый сэр, я всего лишь дворецкий. Моя обязанность — не принимать решения, а представлять все подходящие варианты и давать некоторые рекомендации для вашего рассмотрения.
— Не зная ваших конкретных предпочтений, я должен максимально полно перечислить возможные цели.
Очень профессионально... Должно быть, он опасался, что Дуэйн Дантес — хвастливый выскочка, поэтому предложение дома 32 на Бёркленд-стрит было в определённой степени проверкой, чтобы впоследствии скорректировать направление советов и стиль управления. Клейн усмехнулся и сказал:
— Исключим дом номер 32. Выберем один из двух.
— Перед принятием решения я обычно осматриваю место лично. Мы отправимся после обеда.
— Да, сэр. — Вальтер сохранил серьёзное и чопорное выражение.
...
В церкви Урожая в Южном районе Большого моста.
— Тайное собрание сверхъестественных... Это практически никакая подсказка. Проследить за этим очень трудно, и я не могу присоединиться к этому собранию в ближайшее время. — Эмлин посмотрел на своё отражение на серебряной поверхности, оценил себя и провёл рукой по волосам.
Затем он убрал тряпку, отошёл к первому ряду стульев в церкви, сел и уставился безучастным взглядом на епископа Утравского, который серьёзно молился перед алтарём.
Одна за другой мысли выскакивали, иногда сталкиваясь и порождая искры. Внезапно Эмлин ухватил одну деталь:
— Почему именно сейчас появилась кукла, которая может чрезвычайно заинтересовать последователя «Первобытной Луны»?
Лунная кукла, лунная кукла... Это похоже на приманку для рыбы! Неужели это ловушка, устроенная Русом Батори? Глаза Эмлина загорелись, и он резко встал.
Рус Батори — барон-вампир, участвующий в охотничьем соревновании, и Эмлин считает его своим самым сильным конкурентом.
Чем больше Эмлин думал, тем более вероятным это казалось, потому что он помнил, что Батори был любителем древностей, особенно увлекался коллекционированием странных предметов с Южного континента!
Он прошёлся взад-вперёд несколько шагов, уголок его губ медленно изогнулся, и он тихо усмехнулся про себя:
— Я не могу попасть на то собрание сверхъестественных, чтобы найти Виндзора, последователя «Первобытной Луны», но я могу следить за Русом Батори и перехватить цель раньше него!
— Ха-ха, я очень жду, какое у него будет лицо.
— Хм, подсказка мисс Маг действительно стоит 100 фунтов.
В тот момент, когда Эмлин был чрезвычайно взволнован, отец Утравский закончил молитву, подошёл, посмотрел на него сверху вниз и мягко сказал: