Перейти к содержанию

Повелитель Тайн · Глава 695

Глава 692. Встреча

17 января 2020 г. · 5 мин чтения · 913 слов

— Можешь не говорить, я и сам почти убедился… — услышав слова Андерсона Худа, внешне спокойно пробормотал про себя Клейн.

С самой первой встречи с Рейнетт Тинекер в Мире духов, когда он увидел её огромное истинное тело и готический замок, Клейн решил, что она не так проста, а то, как мисс Посланница только что играючи едва не прикончила Сильнейшего охотника, окончательно убедило его — она без сомнений полубог, как минимум Последовательности 4!

Полубог таскает мне письма за одну золотую монету за раз? Я и без того понимаю, что здесь что-то нечисто. У мисс Посланницы, должно быть, есть другая цель. Хотя нельзя исключать, что мне постоянно встречаются странные вещи, это кажется ей забавным, а у неё как раз выпало свободное время, вот она и подрабатывает курьером…

Схожие ситуации включают лесть «Магического зеркала» Арродеса и добрую волю «Ртутной змеи» Уилла Аупсетина… Как бы то ни было, нужно быть настороже, нельзя слишком доверять… Пока не будет возможности всё обсудить, не стоит даже думать о том, стоит ли свистеть в губную гармошку в минуту опасности. Мисс Посланница может просто разорвать меня в клочья… В голове Клейна пронеслось множество мыслей, но выражение лица оставалось бесстрастным. Глядя на изумлённого Андерсона, он лишь слегка кивнул:

— Тебя это не касается.

…Этот тип и правда очень загадочный! У него полубог из Мира духов в курьерах! Более того, он так запросто знаком с другим полубогом, специализирующимся на удаче… Неудивительно, что он был так спокоен и невозмутим, столкнувшись с «Бессмертным королём»… Неудивительно, что «Бессмертный король» не искал возмездия и даже не появлялся! — внезапно осенило Андерсона, и он невольно пристальнее вгляделся в Шерлока Мориарти.

— М? — бесстрастно скользнул взглядом по Сильнейшему охотнику Клейн.

Андерсон поспешно отвёл взгляд и с натянутой улыбкой произнёс: — Я понял, что ты отлично подходишь в качестве главного героя для портрета. Такого, знаешь, с мрачным и угрюмым фоном. Он отлично подчёркивает твой характер.

— Ну как, не хочешь попробовать? Я могу написать твой портрет. Поверь, в этом я на уровне мастера!

Даже не слушая его болтовню, Клейн достал золотые карманные часы, щёлкнул крышкой, взглянул на циферблат и сказал: — Возвращайся в свою комнату. Через пять минут я зайду за тобой.

— Хорошо, — сияя улыбкой, ответил Андерсон.

Когда Сильнейший охотник ушёл, Клейн достал медный свисток Азика и бумажного журавлика Уилла Аупсетина, развернулся и вошёл в уборную, чтобы подготовить ритуал.

Подняв на туман жемчужную серёжку «Подводной льдины» Эдвины , Клейн сел во главе длинного бронзового стола, материализовал бумагу и перо и написал простое утверждение для гадания:

«Местонахождение Эдвины Эдвардс».

Сжав бумагу и серёжку, Клейн откинулся на спинку стула, мысленно повторяя слова гадания, и с помощью медитации погрузился в сон.

Сначала его «поле зрения» заполнили серые небеса и земля, а затем его взору открылась равнина, покрытая льдом и снегом.

Всё окутывала завывающая вьюга, вокруг было туманно и сумрачно, словно границы были ненастоящими.

Клейн быстро заметил фигуру Эдвины. Её каштановые волосы были просто завязаны в узел на затылке и дико развевались на ветру.

На ней была белая приталенная рубашка со сложным узором на воротнике и манжетах и тёмные брюки, что в такой обстановке выглядело до жути легкомысленно.

Обутая в кожаные сапоги, Эдвина всё время переступала по снегу, оставляя за собой цепочку отчётливых следов, но бушующая метель легко заметала их.

Картинка постепенно распалась, и Клейн, открыв глаза, с удивлением обнаружил, что так и не смог определить точное местонахождение «Подводной льдины» из этого гадания.

— Полюс? Равнина вечной ночи в Фесаке? Совершенно невозможно определить, кроме вьюги, никаких других символов… — выпрямившись, Клейн положил жемчужную серёжку и листок с гаданием.

Подумав несколько секунд, он утвердился в ещё одном: Эдвина Эдвардс действительно исчезла и её нет на «Золотой мечте», что хотя бы отчасти исключало возможность ловушки.

Осторожно проведя гадание на этот счёт, Клейн убедился, что ловушки на «Золотой мечте» нет.

Поразмышляв, он покинул таинственное пространство над Серым туманом и после некоторых хлопот вернул серёжку обратно.

Припомнив карту моря у острова Орави и текущее местоположение «Золотой мечты», Клейн выбрал необитаемый остров, где рыбаки дальнего плавания обычно укрывались от штормов, и в письме попросил Даница и остальных привести корабль туда — расстояние было не слишком большим.

Сложив письмо, он дунул в гармошку и снова увидел мисс Посланницу, несущую четыре головы.

Протягивая ответное письмо, Клейн слегка прокашлялся и спросил: — Вы всё ещё можете определить местонахождение Даница?

Одна из голов в руках Рейнетт Тинекер кивнула, и остальные поочерёдно произнесли: — Могу… — Если… — Не выходить за пределы…

Видя, что мисс Посланница всё ещё парит здесь и не собирается уходить, Клейн покосился в сторону и сказал: — Ту золотую монету заплатит Даниц.

— Хорошо… — фигура Рейнетт Тинекер быстро растаяла в воздухе.

Фух, выдохнул Клейн. Тщательно подготовившись и приведя всё в порядок, он взял уже собранный багаж, вышел из комнаты и постучал в дверь Андерсона Худа.

— Сначала зайдём в одно место, а потом уже в Баям, — спокойно сообщил он своё решение Сильнейшему охотнику. — Ты можешь подождать меня в Баяме или пойти со мной.

Андерсон осклабился: — Чувствую, как моя кровь авантюриста закипает. Мне ужасно любопытно, что там за дело принесла та посланница.

— Я уже думал, что мне не суждено узнать, но кто бы мог подумать, что ты сам меня пригласишь!

Я не приглашал, я просто дал тебе два варианта… — холодно развернувшись, Клейн направился к лестнице. Андерсон поспешно схватил свой новый чемодан и быстро зашагал следом.

Выйдя из гостиницы, Клейн сел в экипаж, покинул портовый город, а затем пешком добрался до безлюдного обрыва на горе Сант Драко.

Глядя на слои волн, разбивающихся о скальную стену внизу, Андерсон в лёгком недоумении огляделся по сторонам:

Конец главы 695