Маомао была в восторге.
Чрезвычайно в восторге.
А позади неё, распяв рот, стояла
Хунньян,
а рядом, прищурившись, —
Инхуа.
Обе были как вкопанные.
«Ты правда сказала, что можно пользоваться этим местом?»
Маомао вгляделась в лицо Хунньян.
«Да. Прими это как наказание.»
Хунньян фыркнула. У Маомао заблестели глаза. Она тихо взяла Хунньян за руку:
«Спасибо вам большое.»
Она низко поклонилась.
«Что?!»
«Подожди, Маомао?!»
Пока Хунньян и Инхуа в замешательстве переглядывались, Маомао весело вбежала в сарайчик.
С сегодняшнего дня это станет её комнатой.
«Не слишком ли это жестоко, Инхуа?»
Наливая чай,
Гуйюань
произнесла это. Спокойная служанка подала Инхуа чай с сладостями.
«Я тоже так думала, но это сама Маомао виновата.»
Инхуа надула губы и сделала глоток чая. Сегодня был ферментированный чай с Запада — от него веяло сладким ароматом.
«Ну это сама Маомао виновата — я столько раз ей говорила, а она не послушалась! Снова собирает всяких насекомых!»
Инхуа прищурилась и впилась взглядом в Маомао.
Маомао с недоумением склонила голову набок.
Маомао, разумеется, прекратила собирать ящерьи хвосты — ей всё-таки не хотелось, чтобы её снова нашли без чувств.
«Что это за обвинения? С тех пор я ничем подобным не занималась.»
Маомао посмотрела на Инхуу с искренним выражением полного непонимания.
«Мне же рассказывали, что одна из фрейлин высшей наложницы ловит насекомых в саду и при этом хохочет.»
«……»
Глаза Гуйюаня тоже стали цепкими и пристальными.
Вот это недоразумение!
«Я ничем подобным не занимаюсь.»
Маомао заявила решительным тоном.
«Если уж и собирала что-то, то были это травы, а не насекомые.»
«Значит, признаёшь, что смеялась?»
Инхуа и Гуйюань стояли с ошеломлёнными лицами.
Две женщины, наконец-то начавшие осознавать истинную сущность Маомао, пристально её разглядывали.
(Мм-м!)
Это лицо тех, кто не верит.
Это недоразумение! Маомао смеялась от радости, что нашла лекарственную траву, а вовсе не потому, что обнаружила насекомых. В конце концов, у Маомао тоже есть элементарный здравый смысл. Она прекрасно понимала, что было бы, если бы в той крошечной комнате разводить насекомых. Сейчас лето — какой кошмар это повлёк бы за собой.
Маомао нахмурилась и крепко сжала кулак.
Это серьёзная ситуация.
«Фу-э-э? Это про недавнюю странную?»
Сяолан
сказала, откусывая персиковую булочку.
Маомао кивнула, протягивая ей бамбуковый стаканчик со сладким чаем. Как обычно, они устроились за прачечной, жуя перекус и развлекаясь болтовнёй. Это была самодеятельная передышка, а не прогулы.
«Говорят, недавно появилась какая-то странная фрейлина.»
«Интересные фрейлины, а? Например, какие?»
Проглотив содержимое рта, Сяолан спросила.
«Например, фрейлина, которая смеётся и ищет что-то в траве.»
Сяолан уставилась на Маомао. Уставилась, мелкими глотками допивая чай.
«Кроме меня.»
Когда Маомао уточнила, Сяолан закрыла глаза и застонала.
Почему-то казалось, что с ней обращаются неважно.
«Неужели есть такие странные фрейлины? Ах!»
«Что-то вспомнила?»
Сяолан спрыгнула с бочки, на которой сидела, и направилась к фрейлинам, разговаривавшим у колодца.
Маомао последовала за ней.
«Эй-эй, ты же недавно говорила, что была какая-то странная фрейлина?»
Сяолан обратилась к трём фрейлинам. Те, казалось, были знакомы — поздоровались со Сяолан, но когда подошла Маомао, их лица чуть насторожились.
Желающих заговаривать с Маомао было немного — в основном только Сяолан, так что это было неудивительно.
«Была, но...»
«Ну?»
Как-то неуверенно они говорили, показалось Маомао.
«Да что ж такое? Кто? Скажи-но!»
Сяолан, не знающая ни стеснения, ни боязни людей, допытывалась, тыкая пальцем. Однако три фрейлины переглядывались и не решались заговорить.
Вероятно, из-за Маомао. Одежда Маомао отличалась от той, что носили другие фрейлины. Скромная и удобная для движений — по-прежнему, но другие фрейлины носили одежду, выдаваемую из гарема. Фрейлины, состоящие при консортках ранга «палата» и выше, получали одежду от самих консорток.
Таким образом, по одежде примерно угадывалось, прикреплена ли фрейлина к какой-то консортке или нет, и между ними возникала какая-то неосязаемая стена.
(Вот незадача.)
Надо было просто наблюдать издалека — раскаивалась Маомао. Одни фрейлины питали соперничество к фрейлинам консорток, другие молчали, опасаясь, что неловкие слухи дойдут не до того уха.
Фрейлины столь же беззаботно-непосредственные, как Сяолан, — большая редкость.
Ну что теперь делать.
Заманивать сладостями — безнадёжно, она только что раздала их все Сяолан. Неужели нет ничего подходящего взамен? — и Маомао полезла в рукав.
(Ох!?)
Вот оно что, — и Маомао достала кое-что.
«В зависимости от того, что вы мне расскажете, я готова это вам отдать.»
Она вытащила ткань с приятной, скользящей на ощупь поверхностью. Слабо пахло благовониями. Предназначение — носовой платок, но ткань настолько хороша, что при желании может стать чем угодно.
Это был носовой платок, который Жинши подарил ей на днях. Она собиралась после этого отправиться в медицинскую канцелярию и продать его какому-нибудь лекарю-шарлатану. Не хотелось бы думать, что шарлатаны тяготеют к мужской любви, но за вещь такого прекрасного евнуха, пожалуй, и заплатят.
«Это же...»
«Похоже на шёлк. Как платок, конечно, не очень подходит.»
Когда Маомао это сказала, одна из фрейлин непосредственно подошла и поднесла платок к носу.
«Этот аромат — неужели!?»
Маомао едва не посмотрела на фрейлину потухшим взглядом, но вместо этого лишь слегка изогнула губы.
«Представьте, что вам угодно.»
Если прямо назвать имя Жинши, это только покажется подозрительным, — раздумывала Маомао. А если просто намекнуть, они и сами нафантазируют что им заблагорассудится.
Фрейлина с тонким обонянием бормотала сама себе: «Неужели это... нет, это ведь его...» Кого она себе представляет, непонятно, но клюёт — это точно. Увидев это, остальные две фрейлины тоже поднесли платок к носу и принялись шумно нюхать.
Маомао сложила платок и посмотрела на фрейлин.
«Простите, не могли бы вы рассказать мне кое-что?»
Вежливо обратилась Маомао к фрейлинам.
По словам фрейлин, её видели около рощи на южной стороне.
Маомао отправилась в указанное место.
(Уж не могло же так повезти, что она тут.)
Маомао присела в тени дерева. Лето — кругом назойливое жужжание крылатых насекомых. Цикады ещё куда ни шло, но комары, стрекочущие прямо у уха, пришлось раздавливать один за другим.
(Надо было захватить средство от комаров.)
Их готовят из полыни и молодых сосновых веток — для отпугивания насекомых. В Нефритовом дворце, где ещё живёт юная принцесса Линли, меры по защите от насекомых никогда не запускают.
Около рощи, похоже, не слишком присматривали — повсюду росли разные растения.
Заросли мискантуса.
Помимо этого, повсюду виднелись заросли красных цветов.
Маомао подошла ближе к красным цветам.
(Они росли вот в таком месте?)
Оказалось, это были —
цветы
розеллы.
Трубкообразные
цветы постепенно раскрывали бутоны с приближением сумерек.
Маомао сорвала один цветок и размяла лепесток. Красный сок окрасил кончики пальцев. В детстве она часто играла с ними.
И она помнила, что куртизанки приходили сюда за семенами.
Если раздавить семена, внутри оказывался порошок, похожий на пудру. Но куртизанки пудрой его не пользовались.
Маомао не покидало ощущение, что что-то не так. Недавний инцидент в Хрустальном дворце. Старшая служанка Рифы —
Ан —
— пыталась изготовить абортивное средство.
Она вспоминала об этом.
Ан поначалу не наносила на себя никаких благовоний. Среди благовоний были такие, что могли привести к выкидышу, — и если она гордилась тем, что является достойной кандидаткой в жёны, то неудивительно, что она их избегала.
Вероятно, Ан и правда планировала занять место Рифы. Если бы у Рифы не появился ребёнок, её семья наверняка подыскала бы другую кандидатку.
Вот почему Ан, не побоявшись нанести на себя благовония, всё равно пыталась изготовить абортивное средство —.
Рифа была одета в свободное кимоно. Подобно Гёкуё, — такое, что не стягивало живот.
К тому же, ей почудилось, будто щёки Рифы стали полнее, чем прежде. Или это лишь её воображение?
Вовсе не Гёкуё одна пользовалась благосклонностью императора. Такая возможность была вполне реальна, однако Маомао ничего не сказала.
Ведь даже если бы она и заговорила, Маомао всё равно не могла бы помочь Рифе.
Странное чувство вызывали ингредиенты того, что Ан изготовляла в сарае. Благовонные масла и прочее — всё это мог купить у торгового каравана любой, у кого были деньги.
Это она понимала.
Но Маомао не давала покоя эта загадка.
Проститутки собирают семена цветков белой пудры, чтобы готовить лекарство для прерывания беременности. Также
физалис,
пион, бальзамин, травянистый пион и ртуть отваривают — так тоже вызывают выкидыш.
Ртуть не в счёт — но остальные цветы кажутся материалами, которые запросто достать и во дворце.
Но в отваре, который приготовила Ан, ничего этого не было.
А между тем этот способ кажется гораздо более простым.
Поэтому у Маомао зародились опасения.
А именно — не научил ли кто-нибудь Ан готовить яд намеренно.
И не находится ли этот человек до сих пор во дворце.
Жинши она лишь вскользь обмолвилась — он ведь наверняка возьмётся за дело. Но сможет ли заставить заговорить ту упрямую бывшую главную служанку — это уже другой вопрос.
Пока она размышляла, солнечный свет значительно ослаб. Солнце спряталось за рощей, и тени стали длинными.
Внезапно на мгновение стихли цикады, которые так шумели.
Лиинь.
Донёсся слабый звук колокольчика.
А вместе с ним — шорох и шелест.
Маомао повернула голову в сторону звука. Среди высокой травы ей показалось, что что-то большое ползёт по земле.
Но тот вскочил, как лягушка, поднял обе руки и захохотал.
«Поймала-а-а!»
Раздался пронзительный голос. В нём ещё звучала детская непосредственность, как у Сяолан, но сама говорившая была высокого роста. Лицо же её, озарённое широкой улыбкой, выглядело неожиданно молодо для такого роста.
Лицо, которое она раньше видела.
На ней было платье, выданное по особому распоряжению одной из наложниц.
Излучая неподдельную радость, она сунула сжатый кулак в бамбуковый ящик для насекомых.
Лиинь.
Снова раздался звук, похожий на звон колокольчика.
Маомао показалось, что звук доносится от той девчонки.
Маомао вспомнила.
Та самая придворная дама, которая на днях заходила в лекарскую. Девочка, приходившая за лекарствами.
В тот раз они особо не разговаривали, но теперь, глядя на неё, Маомао решила, что впечатление совсем иное.
(Как бы то ни было)
Девчонка прыгала среди травы, словно лягушка, и смеясь ловила насекомых.
(Что меня поставили рядом с такой)
Обидно, — думает Маомао.
Маомао, по крайней мере, куда более нормальная, — подумала она.
Похоже, если сама наложница Руран такая необычная, то и её приближённые ей под стать.
Маомао решила, что проверенного достаточно, и поспешила уйти.
Но едва она собралась уйти.
«Дзынь!» — у самого уха раздался звон колокольчика. Маомао пожала головой и коснулась её — на волосах сидело чёрное насекомое, которого она раньше никогда не видела.
Похоже, именно оно и издавало тот звон.
Если бы только это было всё.
Внезапно на Маомао навалилась чья-то фигура.
— Жууууки!
С пронзительным криком та фигура обрушилась на Маомао и придавила её.