Маомао хлопнула по тонкой ткани.
На осеннем ветру высушенные белые ткани ярко выделялись на голубом небе. Ни облачка. Несколько дней назад пролился сильный дождь, но с тех пор стояла ясная погода.
С каждым днём становилось всё холоднее, и стирка превращалась в неприятную обязанность. Барышня
Яньян
старалась, чтобы руки
Яо
не потрескались, и изучала способ приготовления мази.
Иногда случались неприятности, но в целом наступили мирные дни.
(Что это была за картина?)
Маомао вдруг вспомнила одну картину. Странный рисунок, который сделала девушка по имени Джазгул.
Кстати, западная жрица всё ещё должна быть у
Ли —
нормально ли она устроилась? Разумеется,
Ада
взяла на себя ответственность за неё, так что ничего странного случиться не могло, но...
Тем не менее, Маомао снова чувствовала, что Ада, несмотря на статус бывшей наложницы, одна взвалила на себя все тени страны.
Дети-выжившие из клана Цзы — официально не признанная, но внучка покойного императора и племянница нынешнего —
Цуйлин —
а также та, чью смерть
провозгласили —
жрица Саоу.
Красавица в мужском одеянии справлялась со всем безупречно, но что думали окружающие? Нет, конечно, всё это делалось втайне, и вряд ли это могло так просто стать известным.
Но двор — место жуткое, где хватает людей с невероятно острым нюхом.
(Лишь бы какой-нибудь подозрительный тип не почуял неладное.)
Мельком подумав об этом, Маомао слила воду, оставшуюся на дне таза, в водосток.
«Похоже, на сегодня работа окончена.»
С ошеломлённым выражением лица
Лю
— лекарь произнёс.
В медицинском управлении царила тишина, и слышно было лишь пение птиц. Обычно в это время раненые военнослужащие тянулись сюда непрерывной вереницей.
«Раз уж главнокомандующий сам подал пример, отлынивая от работы, тут уж ничего не поделаешь, верно?»
Молодой лекарь смущённо улыбнулся, однако на лице его читалось разочарование. В руках он держал книгу по го.
«Похоже, гражданские чиновники отлынивают ещё чаще. По всей видимости, сегодня шёл бурный спор о том, кому достанется выходной. Зато у военных хотя бы есть отговорка — мол, пошли на обход.»
Маомао знала об этом. Молодой лекарь отчаянно пытался взять выходной сегодня, но в итоге всё равно пришёл на работу.
В медицинском управлении всегда нужно оставлять на дежурстве как минимум необходимое число лекарей, так что выходной здесь взять сложнее, чем в других отделах.
«Раз работы всё равно нет, можно мне идти домой?»
Но и такая жалоба не пройдёт перед лекарем Лю.
«Раз уж у нас есть свободное время, давай приготовим лекарства, которых не хватает.»
Он хитро ухмыльнулся.
Услышав слово «приготовление», Маомао засияла глазами и подошла к лекарю Лю.
«Что мне сделать?»
«А, ну... вот ты разошлась, но...»
Лекарь Лю тихонько достал тканевый свёрток.
«Сходи с поручением.»
Лицо Маомао сразу исказилось.
«Какой бред! Ты хочешь, чтобы я пошла с этим старикашкой?!»
«Не посмею.»
Она произнесла это монотонным голосом. Видимо, её лицо выдало всё, что она на самом деле думала.
«А... а если это поручение... тогда я могу сходить...»
«С тобой не получится.»
Категорически отказали. Но раз уж речь шла о Маомао лично — она встревожилась, гадая, что это может значить.
«Доставь это сюда.»
Он осторожно вытащил карту и показал ей. Площадь в одном из районов столицы. Поблизости располагался магазин, где раньше выступала...
Бай Няннян
...со своими фокусами.
«...Сюда?»
«Именно сюда. Не нужно так явно выражать недовольство на лице.»
Чем ей было не угодно? Как раз на той площади в это самое время проходило мероприятие — турнир по го. И говорить нечего: можно было заранее угадать, кто там будет.
«Врач Хан тоже должен быть там. Сегодня его выходной, так что он идёт по собственной воле — это не работа, впрочем.»
Маомао смутно поняла, о чём он думает.
«Там будет много народа, так что даже на турнире по го кто-нибудь наверняка может почувствовать себя плохо. В принципе, беспокоить врачей из-за этого как-то неловко, но разве не стоит протянуть руку помощи именно в такие моменты?»
В этом было что-то нарочитое.
Вероятнее всего, всё это подстроил кто-то на стороне организаторов —
Рахан
— или кто-то из его людей. Чудаковатый стратег, говорят, с радостью сел играть в го, но ведь никто не знал, на что он способен, так что решили подстелить соломку.
Старик бы не отказался, а вот Маомао — к ней даже врача Лю прислали.
(Ничего путного.)
Яньянь интересовалась го, и Маомао специально вышла на работу, дабы Яньянь могла отдохнуть вместе с Яо — а ведь...
«Раз это работа — ты ведь справишься, верно?»
Раз врач Лю подтвердил это с нажимом, Маомао оставалось только кивнуть.
На молодого врача, который смотрел на неё с нескрываемой завистью, она решила не обращать внимания.
Даже не глядя на карту, дорогу к площади было легко найти по потоку людей с книгами по го.
Люди разных возрастов и полов стекались со всех сторон; на площади выстраивали ряды досок для го. Были какие-то жалкие занавески от солнца — по сути, просто доски, поставленные на деревянные ящики.
(Но всё же...)
Когда люди собираются, даже самое скромное место выглядит великолепно. Рестораны с главной улицы потянулись и сюда, выставляя прилавки. Дети выпрашивали у матерей купить им выпечку.
Помимо товаров, связанных с го, тут были шахматные фигуры для сёги,
карточная игра в листья,
и даже маджонг. Были даже выездные лавки ювелиров. Сюда стягивались и те, кого го не интересовало вовсе — затягивала общая суматоха.
(Типичный Ракан.)
Ох уж этот коммерсант. Наверняка он берёт плату за место.
Маомао пробиралась сквозь толпу, как нить сквозь ткань. Она заметила знакомое лицо.
«Яо-сан, Эньэнь!»
Оба были на месте. Яо намазывала мазь на разбитое колено ребёнка. Эньэнь поила водой старика с обмякшим, вымученным лицом.
«Маомао? Как же ты здесь — ведь ты должна быть на работе?»
Яо посмотрела на неё с удивлением.
«Поручение от лекаря Лю. Скорее, я бы хотела узнать, что делаете вы двое.»
«А, это из-за твоего «старшего брата».»
На слова Яо Маомао прищурилась.
«Лекаря Ханя, который должен был отдыхать, вызвали на службу, и в одиночку ему не справиться — он попросил, чтобы мы тоже помогли.»
«Можно было и отказаться.»
Стариком было бы неловко, но обе были не на смене. Их ничто не обязывало работать так же, как в медицинской канцелярии. В сущности, подобное следовало поручить не старику и не Яо, а нанять какого-нибудь простого лекаря.
А тут ещё и Маомао потащили.
Скупой Ракан — кто бы сомневался.
«Стоило бы потребовать денег.»
Маомао так и тянуло выжать побольше денег из того вихрастого в круглых очках.
«Мне-то что. Го меня особо не интересует.»
Закончив мазать колено ребёнка, она сказала: «Готово.»
«Спасибо, сестрёнка!»
Ребёнок поблагодарил Яо.
(Охо-хо)
Яо была Яо — она, улыбаясь, махала ребёнку рукой. А заметив взгляд Маомао, стиснула лицо.
Яньянь показывала маленький палец вверх: «Видишь, наша молодая госпожа — прелесть.»
«Если поручение — к китайскому врачу, верно? Врач там, вон.»
Яо указывала на театр — довольно большое здание, где часто устраивали всяческие мероприятия.
«Похоже, изначально всё собирались провести только там. Но…»
Повсюду на площади расставлены доски для го. Людей явно больше, чем следовало бы.
«Хотелось бы сказать «огромный успех», но вместимость явно превышена.»
Внезапно расширить площадку до площади — ладно, но с этим возникает масса неудобств.
Наверняка найдутся раненые и те, кому станет плохо.
Старик, за которым ухаживала Яньянь, пошёл на поправку — он окаядно ухмыльнулся, обнажив беззубые передние дёсны, и снова собрался играть в го. Яньянь набросила ему на голову полотенце и заставила выпить ещё стакан воды. Хотя и стало прохладнее, день выдался солнечный. От солнечного удара можно было запросто рухнуть наземь.
Впрочем, старик был не из тех, кто этого не понимает. Вокруг играющих в го ходили люди с большими фарфоровыми кувшинами и чашами. Когда игрок поднимал руку, ему наливали из кувшина в чашу и передавали.
Простенько, но были оборудованы навесы от солнца — видимо, старались, как могли.
«О, Маомао.»
Яньянь подошла ближе и тихо прошептала на ухо.
«Там, помимо китайского врача, присутствует ещё и китайский Тайвэй.»
«…»
Маомао посмотрела на поклажу с нескрываемым отвращением.
«Мне хотелось бы сказать, что я могу пойти вместо тебя, но я бы предпочла, чтобы пошла Маомао.»
«…Почему?»
«Потому что Яньянь, когда это дело закончится, собирается сыграть партию с Тайвэем.»
«Да. Это честь для меня.»
Таким образом, имелось в виду: иди послушно к этому чудаку-стратегу.
«Ещё и бесплатно сыграть предлагают…»
(Нет, подожди, это ведь и так бесплатно, верно?)
«Из нашей-то жалованью такая сумма, что платить даже жалко.»
(Нет, а послеобеденные
десерты
Яо тоже стоят немало.)
Быть может, она даже не подозревает, какого качества десерты, которые ест каждый день, — начинённые ингредиентами для красоты, здоровья и лактации, — и сколько они стоят в месяц.
(Наверное, специально не считает.)
Как и следовало ожидать от Янь Янь.
«Чтобы не было слишком шумно. Тот, кто одержит три победы на площади, переходит в театр. А тот, кто одержит ещё три победы в театре, получает право на вызов тайвэю.»
«А нельзя просто заплатить и участвовать? Если нужно выиграть шесть раз, на это уйдёт прилично времени.»
Маомао вопросительно наклонила голову набок, глядя на Янь Янь.
«Нет, право на вызов даётся только по результатам побед. И турнир продолжается до завтра. Шесть побед, конечно, маловероятно, но если бы вы могли дать мне наставление — это было бы настоящей удачей.»
До каких пор она будет продолжать смотреть свысока, размышляла Маомао. К тому же завтра — второй день, а у Маомао выходной.
(Меня обязательно вызовут.)
Маомао буркнула «фу» и направилась в театр, где проходили основные состязания.