«Лок, мы хотим выйти прогуляться по магазинам. Не хочешь с нами?» — принцесса
«А? Мы ведь вчера целый день гуляли?» —
«Ничего подобного! Вчера мы целый день сопровождали новую королеву по дворцу — разглядывали так называемые сувениры, оставшиеся от покойных императоров королевского дома Крисон, любовались редкими цветами в саду, играли с маленькими питомцами королевы, а после ещё целый вечер пили чай. Это не прогулка, а светское общение. Прямо как вы, мужчины, — то и дело собираетесь и пьёте вино.
А сегодня мы хотим пройтись по Королевскому проспекту — самой знаменитой торговой улице столицы. Говорят, там во время торжеств действуют скидки, а из Моранта привезли много модной новейшей женской одежды — хотим посмотреть...» — принцесса Селивия подошла к Лористу и потянула его подняться с лежачего кресла.
Лорист поднялся и, нежно обняв принцессу Селивию, поцеловал её в лоб: «Милая, мне не нужно идти — через час нужно будет принять гостей, это вчера во дворце условились. Идите, развлекайтесь, хорошо проводите время. Что понравится — покупайте. А, и будьте осторожны...»
Принцесса Селивия поднялась на цыпочки и поцеловала Лориста в губы: «Ладно, тогда мы пошли. Не переживай за безопасность — моя крёстная тоже идёт с нами.»
Крёстная мать принцессы Селивии — Мастер Меча Синди. Лорист сказал это просто так — на самом деле столица сейчас была крайне безопасна. Ни о каких нападениях на семью Лориста не могло быть и речи, как и на семью какого-либо другого дворянина. Если бы такое случилось, это было бы прямой пощёччиной второму принцу, и он не пощадил бы ни одного человека или силу, посмевших доставить неприятности его торжествам.
Наблюдая за удаляющейся спиной принцессы Селивии, Лорист погладил свой нос и подумал, что женская любовь к шопингу одинакова как на Земле в его прошлой жизни, так и на континенте
Ладно, Лорист вовсе не клеветал. Недалеко от восточных ворот Города Гневного Медведя в
Однако Лорист и представить не мог, что его пять жён станут самыми частыми посетительницами того торгового района. Бо́льшая часть ежемесячного содержания, выдававшегося им, уходила на товары по распродажам и со скидками. Дело в том, что эти товары в основном производились мастерскими, принадлежавшими семье, но принцесса Селивия и четыре наложницы Лориста наслаждались именно тем удовольствием — тратить собственные деньги, находить сокровища и покупать товары по сниженной цене.
Ладно, как-то раз Лорист и герцог
Утром платья были выставлены на продажу, и к вечеру, узнав о них, принцесса Селивия и четыре наложницы отправились каждая за своим и купили по одному. Однако, вернувшись домой, принцесса Селивия обнаружила серьёзную проблему: будучи законной женой Лориста и хозяйкой семьи Нортон, не слишком ли легкомысленно для неё носить подобное платье? Долго думая, принцесса Селивия вынуждена была с тяжёлым сердцем расстаться со своим приобретением и в итоге решила подарить платье Фенаджали, ведь фигура Фенаджали была идеально приспособлена для столь соблазнительного наряда с открытой спиной, а раз она наложница — можно и одеться поярче.
По той же причине Дилианна, Фенаджали, Дейзи и Мария — четыре наложницы — тоже ломали голову над этим вопросом. Ведь эти платья с открытыми спинами изначально проектировались для служанок герцога Кеммеса на его Пляже Белого Золота, и главное в них — сексуальность и соблазн. Хоть они и были наложницами Лориста, в одежде тоже нужно было учитывать его репутацию, и поэтому четыре женщины в итоге пришли к мысли: а не подарить ли свои платья принцессе Селивии? Если она, будучи законной женой, сможет носить такое — тогда и они смогут, а если нет — ладно, купят ещё по одному…
В итоге принцесса Селивия подарила одно платье, а получила взамен четыре, и лишь тогда узнала, что каждая из наложниц купила по одному. Этот случай заставил Лориста смеяться целых две недели. Однако, поскольку такие платья действительно плохо подходили для официальных мероприятий, в итоге они могли носить их лишь в спальне перед самим Лористом, чтобы добавить остроты супружеским отношениям.
Настоящая пытка.
Лористу было действительно трудно понять, как женщины способны торговаться с продавцом из-за понравившегося товара целый день, в итоге сэкономив какие-то несколько медяков. Ведь деньги у них были — зачем экономить на этих жалких монетках? Но его жёны возвращались с выражением лиц, будто одержали великую победу, и ещё целый день хвастались перед другими своими крохотными скидками…
Несмотря на то что принцесса Селивия была красива как эльфийка, в подобных мелочах она оставалась настоящей маленькой женщиной. Разумеется, в глазах Лориста это и было самым милым в ней — уже будучи матерью двоих детей, она по-прежнему сохраняла свою непосредственность. Особенно когда, вернувшись из магазина, она с гордостью демонстрировала ему свои «трофеи» — это одновременно и раздражало, и забавляло Лориста.
Дженорио постучал в дверь кабинета с выражением неподдельной радости на лице, прервав мечтания Лориста: «Ваше высочество, господин Тигр Росс вернулся, и он удостоен звания Мастер Меча…»
«Пусть заходит!» Лорист тоже обрадовался. Два года назад Тигр Росс покинул корпус «Летающий Тигр» и уехал бог знает куда, оставив лишь письмо, в котором сообщал, что почувствовал приближение момента для перехода в ранг Мастера Меча, и ушёл без прощания. Теперь он наконец вернулся и был успешно повышен до Мастера Меча.
Вскоре Тигр Росс рассеянно ввалился в кабинет: «Ваше высочество, я вернулся.»
Потом швырнул на пол связку длинных бамбуковых труб, которые тащил в руках. Лористу показались эти трубы знакомыми, но он никак не мог вспомнить, где их видел. Более того, ему было странно, почему Тигр Росс потащил их прямо в кабинет, а не оставил снаружи: «Важно, что ты вернулся. Куда ты отправился повышаться до Мастера Меча? Семья не могла разыскать тебя целых два года — все переживали за твою безопасность.»
«Хи-хи, ваше высочество, я отправился на Архипелаг Руин для повышения,» — весело сообщил Тигр Росс. — «Тамошние магические звери дики и яростны, идеально подходят для тренировок и постижения. Видите — я успешно справился. Кстати, я привёз вам подарок.»
У Лориста потемнело перед глазами — теперь он понял, что находится в этих бамбуковых трубах. Знаменитый сувенир с Архипелага Руин, спасение мужской силы, прославленный тоник для мужчин — торенские ослиные хвосты. Ещё когда он был чёрным железным наставником в
По просьбе
«Подлец, ты посмотри на меня — похож ли я на мужчину, которому это нужно?» — возмутился Лорист. Теперь он понял, почему Тигр Росс настоял на том, чтобы тащить эти бамбуковые трубы прямо в кабинет. — «Впрочем, раз ты проявил доброту и вёз это так долго, я, нехотя, приму. Дженорио, убери всё это и спрячь как следует.»
Тигр Росс посмотрел на Лориста с нескрываемым презрением: «Ваше высочество, у вас в последнее время кожа на лице всё толще. Я ведь и не говорил, что отдаю всё вам. За два года я набрал всего одиннадцать штук — вам максимум три,
Лорист покраснел до корней волос и, сдерживая гнев, буркнул: «Зачем тебе столько? Максимум — поровну, по полштуки на каждого.»
«Ни в коем случае,» — твёрдо возразил Тигр Росс. — «Три — это максимум. Тем более что их нарезают ломтиками, хватит вашему высочеству на два-три года, даже если есть каждый день. К тому же вы же только что говорили, что вам это не нужно?»
«Ладно, делай как хочешь,» — Лорист не стал спорить — распространять слухи о том, что он пользуется подобными средствами, казалось ему чем-то позорным для мужчины. — «Ты говоришь, что отправился повышаться до Мастера Меча, и если бы не твоё успешное повышение, я бы подумал, что ты специально ездил на Архипелаг Руин за этим. Достать это непросто, да?»
Тигр Росс аж расплылся: «Конечно, Ваше Высочество, вы не представляете, каков теренсийский дикий осёл — от природы хитёр и насторожен, чуть что — и бежит, быстрый как молния. Не то чтобы охотиться на них, даже просто догнать крайне сложно. Тем более что все мои одиннадцать ослиных хлыстов — дикие, по эффективности домашним и рядом не стоят. Добыть их стоило мне немало хлопот...»
Теренсийские ослиные хлысты столь эффективны прежде всего потому, что в дикой природе эти животные предпочитают питаться растением под названием янси-трава, обладающим определённым афродизиакальным действием и являющимся основным ингредиентом целебных питательных настоек. Теренсийские ослы, годами поедая это растение, накапливают его полезные свойства в своих половых органах, делая их необычайно крупными и длинными, что придаёт им выраженный укрепляющий эффект. По крайней мере, так описано в справочнике магических существ. Именно поэтому теренсийский осёл стал одним из самых желанных трофеев для охотников. Говорят, диких теренсийских ослов на Архипелаге Руин осталось уже немного, а те, что продаются на рынке, большей частью домашние, и эффективность их ослиных хлыстов уже не так впечатляет.
Тигр Росс с нескрываемой гордостью принялся расписывать Лористу, как он с великим умом и отвагой охотился на самцов диких теренсийских ослов, пока Лорист не вытерпел и не оборвал его болтовню, спросив, каким образом тот добрался до столицы. Тигр Росс ответил, что по возвращении высадился в Заливе Скрытого Золота и навестил Швайда, а тот сообщил ему, что Лорист собирается присутствовать на коронации второго принца, — вот он и приехал прямо в столицу.
Пожалеет. Тем молодым человеком, о котором жаловался Тигр Росс, оказывается, был Швайд.
«Хватит, об этом больше не надо, — устало сказал Лорист. — Стоило этому парню вернуться — и все разговоры крутятся вокруг этих проклятых теренсийских ослиных хлыстов. Отправь их Бодофенге и Малейку, они тебе будут очень признательны. Но, раз уж ты возвысился до Мастера Меча, после того как мы вместе побываем на коронации Его Величества и вернёмся в родовые владения семьи, тебе стоит почаще спарринговать с Бодофенге. Ты силён в нападении, он силён в защите. Теперь, когда ты стал Мастер Меча, ты сможешь подавить Бодофенге в искусстве фехтования и
Это была серьёзная тема, и Тигр Росс кивнул. В этот момент вошёл герцог Кеммес. Будучи соседом и хорошим другом, он мог свободно заходить в кабинет Лориста. Однако, входя, он не смотрел под ноги и едва не споткнулся о длинные бамбуковые тубусы, валявшиеся на полу.
«Что это такое?» — спросил герцог Кеммес.
«Теренсийские ослиные хлысты. Мои», — быстро выпалил Тигр Росс. К тому же он не особо считался с герцогом Кеммесом — Серебряный ранг в его глазах теперь был ничтожеством.
Хорошие штуки! Глаза герцога Кеммеса тут же загорелись: «Дорогой Росс, рад видеть твоё возвращение. Кстати, не продашь ли ты мне эти теренсийские ослиные хлысты? Я предложу такую цену, что ты останешься доволен...»
«Не продаю», — одним махом отрезал Тигр Росс. Денег у него теперь и так было в обилии.
На умоляющий взгляд герцога Кеммеса Лорист лишь пожал плечами, дав понять, что помочь не в его силах. Тигр Росс даже не стал считаться с его авторитетом — три хлыста, значит три, ни на один больше не стоит рассчитывать. На сей раз Лорист мысленно себя поблагодарил за то, что заблаговременно велел Дженорио убрать те три длинных бамбуковых цилиндра, — в противном случае герцог Кеммес непременно обратился бы к нему с просьбой о покупке.
Раз уж денег Тигру Россу было в обилии, нуждался он в чём-то ином. Доведясь, что тот лишь недавно вернулся из Архипелага Руин с чином Мастером Меча, герцог Кеммес хитро повёл глазами и, прикрываясь поздравлением Тигра Росса с успешным повышением, утащил его в уголок для шёпотной беседы. Вскоре Тигр Росс расплылся в широчайшей улыбке и щедро сунул длинный бамбуковый цилиндр герцогу Кеммесу в руки: «Мы же братья, какие тут деньги? Держи, в подарок.»
Лорист с нескрываемым раздражением наблюдал за герцогом Кеммесом — неужели тот воображал, что шепчущись в углу, его невозможно расслышать? Этот тип предложил устроить Тигру Россу торжественную встречу по случаю возвращения в столицу и пообещал подыскать несколько знатных барышень, которые составят ему компанию во время пребывания в имперском городе. Более того, он заверил, что все эти дамочки невероятно страстны, раскрепощены и притом весьма красивы, гарантируя полное удовлетворение Тигра Росса. Так ловко сводничал герцог Кеммес, что Тигр Росс тут же принял его за родного брата и вручил ему теренсийский ослиный хлыст.
«Ты зачем сюда явился?» — с мрачным видом спросил Лорист у сводничающего герцога.
Только тогда герцог Кеммес вспомнил, зачем пришёл: «Разумеется, дело есть. Я хотел бы пригласить тебя составить мне компанию — нам нужно навестить торговую контору «Снежной Соли», принадлежащую союзу четырёх семей, в столице.»
……