Pular para o conteúdo

Tales of the Reincarnated Lord · Capítulo 232

Глава 232. Ночной штурм пяти лагерей

17 de janeiro de 2020 · 12 min de leitura · 2.420 palavras

«Ах, лошадей нигде не купить! Не думал, что и в столице империи такой их недостаток. Мы последние дни обшаривали всё вокруг и, заплатив двойную цену, раздобыли всего дюжину вьючных лошадей, да и те ушли на повозки, — жаловался Фарея, помешивая костёр.

сказал: «Мы слишком оптимистично рассчитывали, что в столице сможем купить верховых лошадей, но забыли, что Андинакское королевство и без того не является конезаводческим краем. А тут ещё второй принц, формируя шесть легионов, скупил огромное количество боевых коней — вот и вышел голод на лошадей. Мы пришли пешком и, видно, пешком же вернёмся.»

«Сегодня мы за целый день прошли чуть больше тридцати ли, а завтра, наверное, сможем продвинуться на шестьдесят-семьдесят ли. Это для нас крайне невыгодно. Привыкнув в носиться верхом, ощущаешь такое долгое пешее шествие — будто ползёшь, как улитка. Милорд, может, заглянем в ближайшие поместья местных лордов и купим там лошадиную упряжь, чтобы ускорить поход? В конце концов, на острове Шиловас тоже предстоит освоение и строительство — лошадиную тягу там пригодится», — предложил Эр.

Уйдя из столицы, они шли около половины дня, и когда стемнело, Фарея приказал встать лагерем на ночлег. Пятьсот солдат ближней стражи были отлично обучены и быстро обустроились. А вот несколько рыцарей семьи, собравшись вокруг костра, стали жаловаться — Эр, и прочие в Северных Землях всегда передвигались верхом и совсем не привыкли шагать на собственных ногах. По дороге сюда ещё можно было подселить в повозки с конвоем, везущим пленных принцев, но обратно такой роскоши им не предвиделось.

На этот раз закупил в столице несколько тысяч книг, чтобы забрать с собой. Хотя у него было больше двадцати повозок, помимо тех, что были заняты провиантом и снаряжением, все остальные были забиты книгами до отказа — ни одной свободной лошади не осталось. Даже самому Лористу пришлось идти пешком.

«Ладно, завтра изменим маршрут. Пойдём к реке Дони — ещё день пути, и мы дойдём до посёлка Самба. Там находится крупная переправа через Дони. Найдём там лодки и плывём обратно по реке. Высадимся у города Домскго — и всего два дня пути до порта Цилинь, откуда сядем на корабль и вернёмся на остров Шиловас», — Лорист изучил карту и принял решение.

«Те поместья, через которые мы проходим, — стоит ли всё-таки покупать там лошадиную упряжь?» — спросил Эр.

«Лошадиную упряжь пока не стоит, а вот несколько лошадей купить можно — пусть твои всадники-охранники выедут вперёд на разведку. В случае опасности смогут вовремя подать сигнал», — ответил Лорист.

"Ха, милорд, наши пятьсот человек — отборное войско. Какой лорд в Андинакском королевстве ещё осмелится с нами связываться?" Все рассмеялись.

Это было правдой. В настоящее время все лорды и дворяне Андинакского королевства были покорены Вторым принцем. Боевые силы большинства лордов были переформированы и влиты в резервные корпуса. Иметь в своём владении отряд в сто человек для охраны уже считалось хорошим показателем. Как сказал Калиток, пока это не корпус Второго принца, пятьсот солдат гвардейского батальона Лориста могли беспрепятственно перемещаться по всей территории королевства.

"Милорд, почему бы нам не перевозить лошадей из Северных Земель сюда для продажи? Мне кажется, это хорошее дело." — спросил Швайд.

"Хех…" Лорист погладил Швайда по волосам: "Ты неплохо придумал, и в принципе это действительно хорошая сделка, но ты упустил самое важное — с кем мы имеем дело? Второму принцу действительно нужны крупные партии боевых лошадей, но у него нет возможности платить. Триста тысяч воинов — это уже на пределе его возможностей, у него нет лишних золотых монет, чтобы расплатиться. Единственное, что мы получим, перевезя северных лошадей сюда, — это его долговые расписки. Он пообещает компенсировать нам после того, как объединит империю…"

"Ладно, все отдыхайте. Швайд, нагрей воды, чтобы все могли распарить ноги. Завтра нам снова целый день в пути." — сказал Лорист.

Ночь прошла без происшествий. На следующий день они продолжили путь и за четыре пройденных владения добыли лишь семь лошадей, из которых пять были старыми, пятнадцати- или шестнадцатилетними клячами. Эр горько усмехнулся: "Милорд, мы что, покупаем этих лошадей, чтобы содержать их на пенсии?"

К вечеру они добрались до посёлка Самба. Это были владения Графа Сантоса. Говорят, граф сейчас занимает должность командира Третьего корпуса королевской гвардии и со своими войсками дислоцируется на границе с Королевством Рэйдлис. Управление посёлком Самба было поручено его давнему и доверенному управляющему по имени Старый Сонни.

Управляющий Сонни относился к Лористу с большим уважением — любой граф, имеющий пятьсот семейных солдат в унифицированном снаряжении, заслуживает почтения. Он рассказал Лористу, что посёлок Самба является важнейшим речным перевалочным пунктом в Андинакском королевстве. По этой реке можно перевозить крупные партии продовольствия, боеприпасов и прочих припасов к передовой — то есть к границе между королевством и Королевством Рэйдлис, — что значительно экономит людские и животные ресурсы, которые иначе расходовались бы на транспортировку по дорогам.

Таким образом, Лорист мог пополнить запасы продовольствия и прочих припасов, а также приобрести здесь несколько повозок. Что касается речного транспорта до города Домесго, управляющий Сонни предложил помочь наладить контакт с начальником транспортной флотилии и выяснить, сможет ли тот что-нибудь предпринять.

Когда тот услышал, что Лорист готов заплатить восемьсот золотых форде за перевозку своих солдат и более двадцати повозок, этот начальник флотилии по имени Хорисон тут же раскраснелся от жадности и приказал своим солдатам в ту же ночь выгрузить обратно на берег уже погруженное на корабли продовольствие, освободив более десяти пустых судов для отправки в Домесго.

Когда Лорист спросил капитана Хорисона, не повлияют ли его действия на план перевозки продовольствия к передовой, тот невозмутимо ответил: «Ничего страшного. Задержки в дороге на десять-пятнадцать дней — обычное дело. Туда и обратно до Домесго — семь-восемь дней, как раз можно привезти обратно накопившиеся там припасы. Никто не будет предъявлять претензий.»

— Вот это вы просто не знали нужных связей, — сказал он. Капитан Хорисон добровольно вызился проводить Лориста, Эрла и остальных до лагеря транспортной колонны. Вскоре Лорист договорился с начальником колонны: за тысячу золотых форде он получил сто двадцать верховых лошадей. Хотя это были не самые лучшие боевые кони, для перевозки повозок с экипировкой их было более чем достаточно.

Капитан Хорисон тоже не работал даром — ещё двести золотых форде оказались в его кармане, правда, за это ему пришлось выделить ещё четыре пустых судна для перевозки этих ста с лишним лошадей.

Эрл с любопытством спросил: «Как колонна объяснит начальству столь значительную потерю боевых лошадей?»

Капитан Хорисон рассмеялся: «Причины можно придумать любые — пали от болезни, утонули, не прижились на новом месте, испугались… Все сто двадцать лошадей он снимёт со счетов транспортной колонны, приписав каждой по отдельной причине, и никто не заподозрит неладного. Через месяц об этом и вовсе забудут. А недостающие лошади он восполнит рапортом на тыловые склады, правда, из той тысячи золотых форде ему придётся отдать большую часть на откуп окружающим...»

Эрл помолчал несколько мгновений, а вернувшись в лагерь, тихо сказал Лористу: «Лорист, я наконец понял, почему ты не веришь в способность трёхсоттысячной армии Второго принца объединить империю. Судя по порядкам его подчинённых, даже шестисоттысячная армия этого не сможет добиться...»

Через четыре дня Лорист и его спутники прибыли в Домесго. Уплатив оставшиеся пятьсот золотых форде, Лорист пожал руку улыбающемуся капитану Хорисону на прощание, после чего закупился в Домесго всем необходимым. Отдохнув один день, они отправились в порт Цилинь. Ещё день-два пути — и отряд сможет добраться до Цилиня, сесть на корабль и выйти в море.

Под вечер разведчик Джим с двумя телохранителями примчался с докладом: «Милорд, позади видна пыльная туча — похоже, приближается крупный отряд кавалерии, примерно три тысячи всадников. Примерно через десять-пятнадцать минут они будут здесь. Не стоит ли свернуть с большой дороги и дать им проехать?»

Лорист и его спутники обернулись — и действительно, вдали поднималась столб пыли.

Фарея вернулся: «Милорд, что-то не так — они движутся прямо на нас. Пыль поднимается слишком быстро, значит, кавалерия несётся во весь опор. На большой дороге, кроме нас, никого нет — значит, цель их броска — мы...»

Лорист указал на маленький холм рядом с дорогой: «Поднимайтесь наверх. Экипажи впереди, выстраивайтесь кругом, боевая стойка. Быстро!»

Холм был невысокий, всего-то двадцать-тридцать метров, на вершине рос редкий кустарник. Только они успели переместиться на возвышенность, как всадники настигли их. Действительно, те неслись прямиком на них. Увидев, что Лорист и его люди заняли холм, они замедлили начале и начали выстраиваться вокруг, готовя осадную позицию — было ясно, они собирались запереть их там.

Доллес одним ударом меча срубил дерево с обхватом в горлышко чаши. Подошедшие двое солдат утащили его прочь — это были заграждения для конницы. Вытерев пот со лба, Доллес спросил у Лориста, который тоже рубил деревья рядом: «Господин, всадники внизу одеты в стандартное снаряжение Королевской Гвардии. Не послал ли их , чтобы захватить нас в заложники?»

Лорист с горькой улыбкой покачал головой: «Сам не совсем понимаю. Второй Принц — фигура не последняя, вряд ли он настолько неразумен. Я победил его личного Мастер Меча при нём самом. Он должен понимать, что выслать против меня отряд кавалерии — всё равно что пытаться поймать ветер. Даже если вы перебьёте всех моих людей, меня удержать будет непросто. Как только он вступит в открытый конфликт с Семьёй , он получит одну волну ударов за другой. Тогда ему придёт забыть про объединение Империи — выстоять против наших атак будет уже удачей. Поэтому я не понимаю, что могло произойти, заставив его действовать столь решительно…»

Фарея и Джоск подошли: «Господин, мы обследовали местность. Склон, ведущий к дороге — самый пологий и удобный для атаки. Мы выстроили там экипажи, создав первый рубеж обороны. Теперь предстоит установить заграждения и вырыть ров — это должно сдержать их кавалерийский натиск.

Слева обрыв высотой в десять с лишним метров — ни конница, ни пехота туда не заберутся, так что ставить там часовых пока не нужно. Справа тоже склон, но неровный, пехота подняться сможет, а конь там не развернётся. Я выставил туда взвод из ста человек, проблем быть не должно.

За нами — небольшая роща. Нам стоит нарубить побольше деревьев: во-первых, чтобы расчистить сектор обстрела, во-вторых, чтобы возвести несколько лесных стен, и в-третьих, чтобы враг не мог подобраться к нам под прикрытием деревьев. Но есть плохая новость, Господин: воды здесь нет. Запасов, что мы везём с собой, хватит максимум на два дня. Если враг применит огонь, нас превратят в шашлык…» — Фарея говорил очень серьёзно.

Джоск добавил: «Господин, я оценил численность противника — это кавалерийский полк, около двух тысяч пятисот человек. Они выстроились полукольцом, охватывая холм со всех сторон, кроме левого обрыва, и, похоже, намерены блокировать нас. Подозреваю, они ждут подхода пехоты, прежде чем начнут штурм. Советую вам, Господин, прорываться сейчас, а мы задержим их здесь. Как только вы вернётесь на территорию Семьи Нортон, любые вражеские планы потеряют смысл.»

Лорист покачал головой: «Я привёл вас сюда и обязательно уведу обратно. У меня нет столько совести, чтобы бежать домой одному. Эр, когда стемнеется, ты и Джим спуститесь по левому обрыву и захватите пленного для допроса.»

«Слушаюсь, Господин», — ответил Эр.

Звёзды усыпали всё небо, а на холме и у его подножия ярко пылали костры — и воины Семьи Нортон наверху, и кавалеристы Корпуса королевской гвардии внизу разложили множество огней, чтобы враг не смог воспользоваться темнотой для прорыва или нападения.

Но это не стало помехой для Эра и Джима — они спустились по утёсу, незамеченные противником, быстро захватили пленного и так же незаметно вернулись обратно.

При всех Эр взял острый кинжал и начал струживать толстую ветку, превращая её в палочки, и при этом угрожал пленному: если тот не будет говорить правду, с ним поступят точно так же, как с этой веткой.

Потерявший всякую волю пленный тут же выложил всё до последнего.

«Что?! Вы получили приказ от командира корпуса, графа Ясулана, сковать нас? И ждёте, пока он приведёт два пехотных полка и совместно уничтожит воинов Семьи Нортон? До сюда ему ещё два дня?!»

Всё стало ясно — это граф Ясулан, брат виконта Ясулана, приказ о казни которого отдал Лорист. Ясулан, командир корпуса королевской гвардии, тайно перебросил войска для преследования Лориста и его спутников. К счастью, Лорист изменил маршрут марша и отправился водным путём в город Домесго, из-за чего граф Ясулан увлёкся в другом направлении — иначе три дня назад они бы столкнулись в кровавой схватке.

Теперь кавалерия этого полка внизу получила приказ сковать Лориста и его людей, ожидая, пока два пехотных полка графа Ясулана — более пяти тысяч человек — подойдут для совместного уничтожения. Граф Ясулан быстро двигался вперёд и не знал, что Лорист уже одержал победу над Мастером Меча Климундо. Он был уверен, что трёх полков — семи с половиной тысяч пехоты и кавалерии — достаточно, чтобы не выпустить из окружения ни одного из пятисот с лишним человек Лориста.

— Фу! — Лорист выплюнул стебелек травы, который жевал. — Раз он хочет поиграть, поиграем с ним.

Небо ещё было тёмным, но рассвет уже близился — начинался новый день.

Маленький патруль кавалеристов у подножия холма поднял головы и посмотрел вверх — в тусклом свете костров можно было разглядеть смутные силуэты осаждённых воинов Семьи Нортон, а огонь отражался на наконечниках копий и пик.

— Пошли, возвращаемся в лагерь, пора меняться, — сказал главный кавалерист патруля.

За спиной послышался звук текущей воды и несколько ржаний лошадей. Кавалерист даже не обернулся: «Да неужели вы не можете слезть с лошади и справить нужду? Лентяи этакие.»

А потом он уловил лёгкий запах крови. Нет, что-то было не так — он резко обернулся, и перед его глазами сверкнуло лезвие клинка с холодным блеском…

Все остолбенели, наблюдая, как Лорист, начиная с последнего всадника патруля, одного за другим поражает противников одним ударом меча — те не успевали даже издать звука. Затем Лорист мгновенно вскочил в седло, выхватил меч и передал трупы следовавшим за ним Эру и Джиму, которые бережно укладывали их на землю. Трое людей двигались от самого тыла отряда вплоть до его головы, и самое удивительное то, что враги ничего не замечали — ни один из убитых не издал ни звука. Молниеносные, точные и смертоносные удары Лориста приводили всех, затаившихся в траве, в неподдельный ужас.

Это был четвёртый патруль численностью около двадцати человек — суммарно было захвачено уже более восьмидесяти боевых лошадей.

— Хватит. Все в седло. Те, кому не досталось лошадей, идут рядом и прячутся. Сейчас мы ворвёмся в лагерь врага. Помните — поджигайте. Как только здесь вспыхнет огонь, Фарея тут же начнёт действовать.

Всадники этого крупного отряда рассредоточились на трёх сторонах холма, образуя пять лагерей по около пятисот человек каждый. Кроме того, из каждого лагеря выделялись патрули численностью более двадцати кавалеристов, непрерывно обходившие холм по кругу. Однако они и представить не могли, что Лорист и его товарищи спустятся со стороны обрыва холма и нанесут контрудар.

— В бой! — Лорист первым ворвался в самый левый, первый лагерь. Следовавшие за ним Джоск, Эр и остальные неукоснительно выполняли его стратегию: первое — поджигать, второе — захватывать лошадей, и только третье — убивать.

Двое Серебряных рыцарей один за другим пали под копьём Лориста, и кавалерия первого лагеря рассыпалась. Оползшие на бегу, растрёпанные, в разорванной одежде, они бросились ко второму лагерю. Лорист ринулся следом и начал жестокую сечу уже на его территории.

Тем временем кавалеристы из третьего, четвёртого и пятого лагерей опомнились. Сто двадцать всадников собрались вместе и ринулись на выручку ко второму лагерю. Но они не успели добраться и до середины пути, как со стороны пятого лагеря раздался боевой клич — Фарея во главе четырёхсот солдат Стражи ворвалась в лагерь. Кавалеристы, ещё не успевшие сесть на лошадей, не могли оказать никакого сопротивления, и пятый лагерь рухнул ещё быстрее.

Второй лагерь тоже был прорван. Лорист гнал сотни голоногих кавалеристов, бежавших впереди, наступая на третий лагерь, и в то же время четвёртый лагерь подвергся атаке Фареи и её людей, воспользовавшихся успехом.

Рассвело. Фарея в восторге подъехала верхом к Лористу: — Великая победа, великая победа! Господин, мы за одну ночь разгромили пять лагерей. Враги, не успевшие бежать, все стали пленниками, а их боевые лошади в основном достались нам.

— У нас большие потери?

— Потери лагеря Стражи составляют примерно половину — сто сорок семь убитых и более ста двадцати раненых. В основном столь значительные потери нам нанесла кавалерия, собравшаяся в самом конце в одну группу. Ведь солдаты Стражи привыкли вести оборонительные бои, а подобных нападений они не освоили… — сказала Фарея.

— Сначала разберёмся на поле боя. А мне ещё нужно подумать — стоит ли через пару дней, когда этот граф Яслан прибудет, отправить ему приветственный подарок… — злобно произнёс Лорист.

……(Продолжение следует.)

Fim do capítulo 232