Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 114

Глава 114. Влюбленность Янь Гэ

17 de janeiro de 2020 · 6 min de leitura · 1.117 palavras

(Это вторая сегодняшняя глава. Продолжайте голосовать! Книга едва держится в самом низу рейтинга, что очень страшно! Пожалуйста, поднимите её повыше. Очень на вас рассчитываю!)

Хань Ли наконец-то устроился в одной из боковых комнат в заднем дворе поместья Мо. Мо Цайхуань, проявив такт, не стала задерживаться и вскоре, попрощавшись, ушла. Её внезапное превращение в образцовую скромницу несколько удивило Хань Ли.

Поскольку он всё ещё не понимал, как в поместье Мо относятся к нему и не грозит ли ему опасность, Хань Ли так и не сомкнул глаз по-настоящему, лишь немного вздремнул на кровати.

На следующее утро, когда Хань Ли ещё находился в полусне, снаружи раздался стук: «Тук! Тук!»

«Неужели это опять та маленькая бестия?» — нахмурился Хань Ли, но тут же покачал головой. «Такой ровный стук совсем не в стиле Мо Цайхуань. Но тех, кто знает, что я здесь, должно быть немного».

Слегка озадаченный, Хань Ли наскоро умылся, найдя полотенце, и открыл дверь. Снаружи стоял молодой парень лет двадцати с густыми бровями и большими глазами.

Едва увидев Хань Ли, юноша окинул его взглядом с ног до головы и, сжав кулаки в приветствии, очень радушно поприветствовал его: «Ты, должно быть, ученик Хань! Меня зовут Янь Гэ. Можно сказать, я твой старший брат по школе!»

«Янь Гэ!» — в голове Хань Ли всплыла информация об этом человеке. Это был старший ученик доктора Мо.

«Ха-ха! Хотя я и первый ученик учителя, талант у меня так себе. Я не многое перенял от мастера и опозорил его!» — совершенно прямо сказал Янь Гэ Хань Ли.

Увидев, что юноша так открыт, Хань Ли невольно проникся к нему симпатией и поспешил ответить на приветствие: «Старший брат Янь, доброе утро! Проходи в дом, поговорим!»

«Не нужно. Меня послали несколько госпож (жён учителя). У них есть дело к ученику Ханю, они просят тебя зайти», — махнул рукой Янь Гэ с улыбкой.

Хань Ли на мгновение опешил, но тут же кивнул в знак согласия, запер дверь и пошёл рядом с Янь Гэ.

Янь Гэ живо интересовался делами Хань Ли и по пути без всякого стеснения расспрашивал его о том о сём. Ему также были любопытны обычаи и нравы в области Юэ, и он задал немало вопросов.

Когда они проходили через сад заднего двора, то неожиданно встретили молодого человека и девушку — это были Мо Юйчжу и У Цзяньмин, которых Хань Ли вчера видел издалека. Они прогуливались по саду рука об руку, всем своим видом показывая взаимную любовь. Это зрелище сильно раздосадовало Хань Ли, ему показалось, будто кто-то украл его собственность.

Противоположная пара, видимо, тоже заметила Хань Ли и компанию и направилась к ним. Когда они сблизились, Мо Юйчжу лишь скользнула взглядом по невзрачному Хань Ли, ничего не сказав. А господин У с недоумением уставился на Хань Ли.

«Старший брат Янь, доброе утро! Этот юный друг выглядит очень незнакомо. Чей он, если не секрет, ученик?» — с улыбкой спросил У Цзяньмин.

Хань Ли думал, что старший брат Янь сам возьмёт на себя разговор и ответит на обращённую к ним речь. Однако, прождав некоторое время и не услышав ни звука от стоящего рядом человека, Хань Ли изумился. Он невольно повернул голову и взглянул на Янь Гэ.

Увиденное лишило Хань Ли дара речи от злости.

Старший брат Янь в этот момент выглядел совершенно очарованным, тупо глядя на старшую госпожу Мо Юйчжу, полностью погрузившись в свои мысли. Как он мог отреагировать на слова У Цзяньмина!

«Я — троюродный племянник третьей госпожи. По воле родителей пришёл проведать госпожу и заодно попросить её найти мне какую-нибудь должность!» — Хань Ли, не имея выбора, взял всё в свои руки. Он намеренно принял смущённый и застенчивый вид и сказал это почти подобострастно.

«Ах, вот оно что!» — едва услышав первую фразу Хань Ли, У Цзяньмин полностью потерял к нему интерес. Это было неудивительно. Внешность Хань Ли была слишком неприметной, к тому же в нём не было черт, присущих практикующему боевые искусства. Как тут было господину У не ошибиться в оценке?

Теперь господин У, напротив, был крайне недоволен тем, что Янь Гэ так уставился на Мо Юйчжу, и его лицо помрачнело. В конце концов, красавица рядом с ним была его номинальной невестой.

Хань Ли стоял довольно близко к Мо Юйчжу, поэтому мог хорошо разглядеть выражение её лица. Она слегка нахмурилась, на лице отразилось недовольство. Было очевидно, что её раздражает такая откровенная любовь Янь Гэ.

«Старший брат Янь, если у вас нет никаких дел, то мы с господином У, пожалуй, пойдём», — чуть приоткрыв губы, холодно произнесла Мо Юйчжу, слегка поклонилась Янь Гэ и, повернувшись, удалилась вместе с У Цзяньмином, который, фыркнув в сторону Янь Гэ, ничего не сказал и последовал за ней.

Проводив взглядом их удаляющиеся фигуры, Хань Ли усмехнулся какой-то странной улыбкой, затем обернулся и взглянул на Янь Гэ. Он обнаружил, что тот всё так же неподвижно стоит, глядя в ту сторону, куда они ушли.

Хань Ли вздохнул. Этот парень определённо был безнадёжным романтиком! Вот только, судя по всему, старшая госпожа Мо не питала к нему никаких чувств. Скорее всего, она уже устала от его назойливого внимания.

Хань Ли сильно хлопнул Янь Гэ по плечу, отчего тот вздрогнул, и растерянное выражение с его лица тут же исчезло. Он наконец очнулся от своего оцепенения.

«Прости, что выставил себя на посмешище перед учеником Ханем!» — придя в себя, весь покраснев, смущённо сказал Янь Гэ.

«Ничего страшного. „Изящная дева — лучшая пара для благородного мужа“. Это естественно для мужчины. Чего тут стесняться?» — с улыбкой успокоил его Хань Ли.

Слова Хань Ли не принесли Янь Гэ облегчения, наоборот, он горько усмехнулся и медленно произнёс:

«Если честно, ученик Хань, мы с Юйчжу выросли вместе. Хотя нас и нельзя назвать детьми, игравшими вместе с младенчества, между нами была глубокая связь. Но, к сожалению, когда Юйчжу выросла, она, кажется, стала относиться ко мне только как к брату, без каких-либо других чувств. Поэтому после нескольких отказов я перестал на что-либо надеяться. Я просто хочу, чтобы она встретила хорошего мужа, который смог бы сделать её счастливой на всю жизнь! Но сейчас, увидев Юйчжу, я всё равно не могу с собой совладать и невольно выставляю себя дураком, как сейчас!» — сказав последнюю фразу, Янь Гэ с иронией усмехнулся сам себе.

Выслушав его, Хань Ли замолчал и снова оглядел Янь Гэ, но теперь уже взглядом, каким рассматривают редкую диковинку. Раньше он только читал о таких влюблённых в книгах и историях, но никогда не думал, что увидит такое воочию.

Если парень говорил искренне, то Хань Ли не знал, стоит ли ему восхищаться его преданностью или ругать за глупость!

Оставшуюся часть пути Хань Ли намеренно отвлекал Янь Гэ другими темами, вернув ему нормальное расположение духа. Так, болтая и смеясь, они дошли до того самого двухэтажного здания, где Хань Ли провёл прошлую ночь. Там его уже ждали несколько госпож (жён доктора Мо), приготовивших для Хань Ли большой сюрприз.

(Если вам нравится книга, не забудьте добавить её в избранное!)

(Конец главы)

Fim do capítulo 114