Saltar al contenido

Tales of the Reincarnated Lord · Capítulo 227

Глава 227. Райский Клуб

17 de enero de 2020 · 11 min de lectura · 2174 palabras

«Мы что, обязательно должны выглядеть так глупо?» — сказал .

Сентябрь ещё не был полноценным летом, но жара ещё не спала. Солнце стояло в зените и пекло так, что хотелось раздеться догола. Лорист шёл позади Калитока и Долеса, закутанный в широкий коричневый непромокаемый плащ с капюшоном, и плёлся по городской улице. Все трое были одеты одинаково; плащ не пропускал воздух, и Лорист обливался потом. Особенно невыносимо было от взглядов прохожих — они смотрели на них, как на трёх сумасшедших.

Виноват был Долес — он и Калиток пришли слишком рано, после обеда не могли усидеть на месте и предложили пройти пешком до адреса, указанного в приглашении, якобы для переваривания пищи. И вот так они и отправились...

«Милорд... нет, Локс, в приглашении именно так и написано — одеться подобным образом, чтобы не узнали...» — ответил Долес. Они заранее договорились не называть его милордом.

«Да ну! Это когда из кареты выходишь, так одеваются! Кто ж, как мы, трое идиотов, пешком через весь город идёт! Завтра это станет всеобщей посмешищем!» — Лорист пришёл в ярость.

«Ну так что тогда делать?»

«Остановим карету, прокатимся по столице кругами, а когда время подойдёт, поедем на тот адрес.» — Лорист решил без колебаний.

Бедолаги ждали целую вечность, прежде чем удалось остановить извозчичью карету. Кучер заподозрил, что трое собрались его ограбить, и уже было готов кричать на помощь. Лорист швырнул ему золотой, заставив заткнуться, и велел объезжать город до двух часов, после чего только ехать по адресу из приглашения.

Адрес на приглашении указывал на старое ветхое поместье. Войдя в ворота, они встретили дедушку-управляющего, который проверил приглашение и сказал: «Трое господ, за мной, пожалуйста.»

Старик провёл троих в обветшалый задний двор, где перед ними появились дюжина чёрных четырёхколёсных карет без каких-либо опознавательных знаков. Дедушка подошёл к самой передней карете и сказал: «Господа, прошу садиться. До настоящего места сбора ещё ехать, эта карета доставит вас туда.»

Трое сели в карету, и она тут же тронулась в путь. Лишь тогда они обнаружили, что окна кареты изнутри выкрашены в чёрный цвет — изнутри невозможно разглядеть, что творится снаружи. Лорист толкнул дверцу — как и следовало ожидать, снаружи она была заперта. К счастью, потолочный люк оставался открытым, и свежий ветерок проникал внутрь, не давая купе превратиться в душную коробку.

— Нарочитая театральность, нарочитая загадочность… — фыркнул Лорист.

Карета ехала примерно полтора часа и наконец остановилась. Вскоре снаружи отщёлкнулся замок дверцы, и раздался приятный женский голос: «Добро пожаловать, господин. Это рай на земле — проходите, пожалуйста.»

Долес вышел первым и тут же замер без движения. За ним вышел Калиток и тоже застыл на месте.

Лорист сказал: — Что с вами, уступите, я ещё не вышел.

Он толкнул обоих в плечо и выглянул наружу — и сам остолбенел.

Перед ними открылся невероятно просторный зал, роскошно отделанный. Свечи, горевшие на потолке и в углах стен, озаряли всё вокруг золотистым блеском.

Карета, привезшая Лориса и его спутников, стояла прямо в центре зала. Лошади и кучер исчезли бесследно. А перед троими стояла группа изящных молодых женщин — совсем без одежды, вернее, не совсем: на них были наброшены тончайшие белые полупрозрачные покровы, сквозь которые обнажённые тела угадывались и исчезали, словно в тумане, — и это выглядело ещё соблазнительнее, чем полная нагота.

Долес был близок к тому, чтобы у него пошла кровь из носа, и Калиток тоже был недалеко от этого. Лишь Лорист ещё держался в руках — хлопнул обоих так по плечу, что они наконец пришли в себя.

Полная красавица подошла к ним и низко поклонилась, дав троим возможность вволю полюбоваться парой непоседливых зайчиков, прятавшихся за лёгкой тканью на её груди: «Господа, пожалуйста, за мной. Там находится раздевалка…»

Долес и Калиток снова впились взглядом: «Хорошо, хорошо…» — и неусетно потянулись за ней.

«Господа, это ваша раздевалка. Пожалуйста, оставьте здесь всю одежду и оружие — на Вечеринке Рая ходить раздетым. Но можно обернуться полотенцем на бёдрах. А ещё выберите себе маску. Все гости, мужчины и женщины, обязаны носить маски, чтобы не раскрывать свою личность.» Полная красавица поднесла серебряный поднос, на котором лежало множество масок.

Долес взял маску- повязку на глаза и спросил: «А почему вы не носите маски?»

Полная красавица ответила: «Мы — служанки, господин. Служанкам маски не нужны.»

На чужой стороне поступай по-чужому: раз уж пришёл на Вечеринку Рая — выполняй правила, установленные хозяином. Трое за считаные мгновения стащили одежду, обернулись полотенцами и надели маски. Калиток взял белую лисью маску, а Лорист остановил выбор на чёрной маске с летучей мышью.

Полная красавица принесла ещё три браслета. На каждом браслете было нанизано по десять блестящих бусин, на которых, кажется, были выгравированы буквы.

«Господин, если вы сочтёте, что кто-то из служанок хорошо вас обслужил, можете наградить её одной или двумя бусинами. Но одна бусина равняется одному золотому форту — при уходе придётся всё рассчитать. А если бусины закончатся, можно попросить принести ещё.»

Трое надели браслеты на запястья. Лорист обнаружил, что на его бусинах выгравировано «белый десять», тогда как на бусинах Долеса и Калитока красовались «белый восемь» и «белый девять».

«Господа, за мной, я вас провожу и покажу, что тут есть…»

Долес шёл за пышной красавицей, а его рука уже скользнула по её заду.

Та повернулась к Долесу и сказала: «Господин, наверху много свободных комнат. Если вы дадите мне одну бусинку, я с удовольствием проводить вас наверх и помочь отдохнуть…»

Долес широко ухмыльнулся: «С удовольствием.»

Пышная красавица помахала рукой в сторону, и к ним подошла другая красотка с золотистыми волосами, такая же одетая в лёгкую прозрачную ткань.

«Досс, я провожу этого господина наверх, а ты познакомь этих двоих господ с заведением», — сказала пышная красавица и потащила Долеса вверх по лестнице рядом.

Златоволосая красавица поклонилась: «Здравствуйте, господа. Меня зовут Досс. Позвольте мне показать вам здесь всё.»

«Это большая баня — есть и бассейн, и маленькие ванночки. А в маленькой комнатушке рядом стоит кровать — если устанете, можете отдохнуть…» — Они как раз подошли к двери одной такой комнатушки. Двери не было, только бусиновая занавеска на пороге. Внутри было невелико — только большая кровать.

Калиток не выдержал — схватил златовласую красавицу и втащил в комнату, с хохотом прижимая её к кровати…

Да уж, это слишком поспешно. Лорист оглянулся по сторонам — людей не было. Видимо, они втроём пришли слишком рано, и маскированных гостей здесь пока не видно. Поэтому большая баня пустовала, и ни души.

В углу стояла маленькая ванночка. Лорист подошёл к ней и вошёл в воду — и замер. Это была горячая источниковая вода! Если прислушаться, можно было уловить лёгкий запах серы. Вокруг маленькой ванночки было сделано углубление — явно рассчитанное на сиденье. Лорист попробовал: оказалось, будто лежишь в кресле-лежанке — можно откинуться назад, и голова с верхней частью груди остаются над водой, а всё остальное тело погружено. Очень приятно.

«Вот здесь и останусь.» Лорист оглянулся по сторонам и заметил колокольчик. Он потряс его — зазвенело чисто и ясно. Вскоре к нему подошла служанка: «Господин, вам что-нибудь нужно?»

«Принесите мне фруктового вина и чего-нибудь поесть, желательно побольше фруктов», — сказал Лорист.

Всё, что заказал Лорист, было принесено очень быстро. Служанка помогла ему открыть крышку маленького бочонка и налила вино в серебряный кубок.

«Господин, вам нужна моя служба?» — спросила служанка.

Лорист снял с браслета одну бусину и протянул ей: «Не нужно, я хочу побыть в одиночестве».

«Благодарю, господин.»

Париться в горячем источнике и наслаждаться вкусной едой — одно удовольствие. Менее чем через полчаса замаскированных гостей стало заметно больше — и мужчины, и женщины. Некоторые замаскированные дамы собрались группами и о чём-то перешёптывались, другие тащили мужчин за собой в маленькие комнатки. Некоторые мужчины, завидев дам, подходили к ним с усердными ухаживаниями, заставляя тех расплываться в широких улыбках, а в конце победоносно уносили одну из них в маленькую комнатку. Были и те, кому не повезло, — тогда они уводили ближайшую служанку в маленькую комнатку, чтобы утолить свой жар.

Лорист лежал в маленькой купельке у стены, словно наблюдая за всеми красками жизни. На самом деле замаскированные дамы — аристократки и барышни, пришедшие на вечеринку в «Саду наслаждений» — не были намного красивее служанок, а некоторые даже уступали им в красоте. Просто маски придавали им таинственности, а их высокое положение означало, что они не были так доступны, как служанки, — и именно это привлекало внимание мужчин.

А замаскированные аристократки и барышни были так же обнажены, как служанки — на них было лишь лёгкое шёлковое покрывало, и единственным отличием были маски. Они флиртовали с мужскими гостями, ласкали друг друга, но не соглашались легко отправиться в маленькую комнатку, пока партнёр не был доведён до бешеного желания — и лишь тогда, наполовину отказываясь и наполовину соглашаясь, исполняли его желание……

Лорист увидел, как Калиток и та златовласая служанка вышли из маленькой комнатки, и вскоре его внимание привлекли несколько пышных матрон в плавательном бассейне. Ни слова не говоря, он плюхнулся в воду и переплыл к нескольким из них, чтобы завязать разговор……

Маленькая девушка в бабочьей маске, укутанная в лёгкую вуаль, торопливо подошла к купели и лишь тогда заметила Лориста. «Ах, простите, я не знала, что вы здесь. Только что я даже обрадовалась, что купель пуста…»

Эта маленькая купель стояла в углу, и свечи здесь горели тускло — совсем не так ярко, как у большого плавательного бассейна в центре зала. Если не присмотреться, было трудно разглядеть Лориста, целиком погружённого в воду.

«Если вас не смущает моё присутствие, вы тоже можете войти. Купель немного тесновата, но ещё несколько человек вместится». Лорист поднял серебряный бокал, стоявший у края чаши.

Девушка на мгновение заколебалась, но всё-таки спустилась в воду и погрузилась целиком.

«Мне нравится этот минеральный источник, — сказала девушка. — Я бываю здесь уже несколько раз и всегда купаюсь именно в этой купели. Вы в первый раз?»

«Да. Здравствуйте, барышня, меня зовут Лок». Лорист кивнул.

«Пфф», — девушка рассмеялась. — «Здесь никто не называет настоящих имён. Можете звать меня Дейзи, хотя это тоже не моё настоящее имя.»

«А? Я и не знал, что тут такие правила», — сказал Лорист.

«Да ладно, другие и так подумают, что Лок — выдуманное имя. Но вы странный: в первый раз нужно же было пойти туда и познакомиться с какими-нибудь знатными дамами? Или утащить какую-нибудь служанку в маленькую комнатку. А вы сидите один в купели и пьёте вино с закусками…»

«Да я просто хотел побыть в тишине…» — сказал Лорист.

«Кто такая Цзинцзин?» — с любопытством спросила девушка.

«А...» Лорист закашлялся на месте и торопливо сел: «Кхе, кхе, кхе... Я имел в виду, что люблю тишину, посидеть одному в задумчивости...»

Девушка покраснела, поняв, что произошло недопонимание, но тут же загорелась глазами: «Ого, какая у тебя фигура, и эти шрамы — просто завораживают...»

Поднявшись, он обнажил верхнюю часть тела — на груди и спине зияло несколько шрамов, оставшихся после покушения того Галинана, Мастера Меча. В раздевалке, когда Лорист раздевался, он заметил, что несколько служанок, бросив на него взгляд, прятали страх в глазах. Но он не ожидал, что эта девушка, увидев шрамы, выкажет скорее восхищение.

Девушка резко подплыла к Лористу и оказалась прямо у его бока: «Ты не пригласишь меня на бокал вина?»

«Я позову служанку, чтобы принесла ещё бокал», — сказал Лорист.

«Не надо.» Девушка сама взяла серебряную чашу, из которой Лорист сделал несколько глотков, и несколькими залпами опустошила её до дна: «Восхитительно.»

Длинные волосы девушки были каштановыми, кожа — белой и гладкой, подбородок чуть округлым, щёки ещё сохраняли детскую пухлость. Ключицы у неё были красивые, а ниже грудь, хотя и небольшая, была подтянутой и заострённой формы.

Заметив, что взгляд Лориста задержался на её груди, девушка не стеснялась, а, напротив, выпятила грудь: «Красивая?»

Лорист кивнул: «Ты тоже последовательница Мичилы?»

«Нет,» — сказала девушка, протянув руку, чтобы погладить шрамы на теле Лориста. — Это ты получил в бою?

Лорист промолчал. Душевушка продолжила гадать: «Должно быть, чин у тебя невысокий — ротный или батальонный командир? Раз ты всё ещё бросаешься в гущу сражения…»

Лорист смотрел на девушку. Она схватила его ладони и прижала к своей груди: «Ну вот, теперь-то всё в порядке? Ты сердишься, когда я трогаю твои шрамы, так вот — я тебе тоже позволяю потрогать…»

Лорист машинально перебирал мягкие выпуклости в своих руках и сказал: «Ты не понимаешь. Каждый шрам — это раз, когда я оказывался рядом со смертью. Поэтому я и не хочу вспоминать, как они появились…»

Душевушка приблизилась к Лористу, давая ему удобнее держать свои ****: «На этих нескольких Празднествах Рая принцесса по какой-то причине стала звать множество младших офицеров из армии. Все они грубияны и больше интересуются пышными дамами. Я их терпеть не могу — ни один из них не сравнится с тобой в манерах…»

Лорист спросил: «Сколько раз ты бывала на Празднествах Рая?»

«Считая это — пять раз,» — рука девушки рисовала круги на его груди.

«Раз ты не поклонница Богини желаний и наслаждений, зачем тогда приходишь на Празднество Рая? Ищешь острых ощущений?»

«Нет, ищу покровительства,» — сказала девушка. — Мой отец погиб в бою, брат ещё мал. Хотя мы унаследовали владение, сил защитить его у нас нет. Если я вступлю в Празднество Рая, принцесса станет покровительствовать нашему роду, и моему брату удастся подрасти…»

Рука девушки скользнула под полотенце на поясе Лориста — и её глаза снова загорелись: «Ох, какой большой!»

Лорист хотел остановить её.

Девушка сказала: «Не двигайся. Я так редко проявляю инициативу — просто лежи и наслаждайся.»

Девушка наклонилась, опустила голову……

(прим.: дальнейшие события находятся под юрисдикцией бога Речного Краба, поэтому, пожалуйста, обратитесь к японским домашним любовным боевикам и вообразите тридцать тысяч слов самостоятельно…… завтра продолжим……) (Продолжение следует.)

Fin del capítulo 227