Saltar al contenido

Tales of the Reincarnated Lord · Capítulo 161

Глава 161. Нескончаемый весенний дождь

17 de enero de 2020 · 12 min de lectura · 2462 palabras

— Нет, дядя , я сделала ход неправильно, давай заново... — Это была , дочь . Она играла с Лористом в шахматы Монстров.

Шахматы Монстров — это игра из , похожая на «Монополию». Игровое поле представляет собой неправильную карту-лабиринт, на которой расставлено около ста фишек в виде магических зверей, а финальный противник — красный дракон в центре лабиринта. Игроки используют фишки в виде рыцарей и бросают кубик, чтобы определить, на сколько клеток продвинуться.

В отличие от «Монополии», в шахматах Монстров необходима хорошая расчётная способность, потому что все фишки магических зверей обладают очками силы. Например, если у рыцаря десять очков, а он продвигается на две клетки, где стоит магическая овца с пятью очками под фишкой, это означает, что рыцарь убивает овцу без потерь, и его сила становится пятнадцать. А если на клетке оказывается магический волк с девятью очками, это значит, что силы примерно равны — после победы рыцарь получит не девятнадцать очков, а лишь одиннадцать: силы складываются только при двойном превосходстве, иначе же из большего вычитается меньшее и результат прибавляется к итогу.

В лабиринте множество перекрёстков, за каждым из которых стоят разные магические звери. На каждом ходу нужно рассчитать оптимальный способ увеличения боевой силы, чтобы добраться до центра лабиринта и убить красного дракона, одержав победу. Поэтому шахматы Монстров ещё называют «Игрой на Убийство Дракона».

Только что девочка ошиблась в расчётах, пошла не в том направлении и наткнулась на магического тигра. Боевая сила её рыцаря составляла лишь тридцать семь очков, а у тигра было сорок два. Это означало, что рыцарь девочки стал лёгкой добычей тигра: фишку пришлось вернуть к входу в лабиринт и начинать заново, а все убитые фишки магических зверей возвращались на поле. Девочка закапризничала и потребовала отменить ход.

Лорист нежно щёлкнул девочку по носу и великодушно позволил ей выбрать новое направление для продвижения.

В кресле у окна сидел братец девочки — Швард, сосредоточенно читая книгу, найденную на полке. На полу в центре комнаты лежали два пятишестилетних брата-близнеца Золотого наёмника Фареи — они ели печенье и играли с набором кубиков, пытаясь построить маленький замок...

В последнее время Элиша не отставала от Лориста. Во-первых, Лорист уже больше полугода отсутствовал в обозе, находясь в родовых владениях семьи, и Элиша очень скучала по дяде, который её баловал. Во-вторых, все они зимовали в городе . Снаружи шёл густой снег с моросящим дождём, и гулять было невозможно, а Лорист занимал верхний этаж замка с просторными комнатами, так что девочка каждый день таскала за собой своих двух маленьких спутников — близнецов Фареи.

Бодфингер и Фарея даже боялись, что дети будут мешать Лористу, и хотели запретить им ходить к нему, но Лорист их остановил. Зима длинная и скучная — присутствие детей хоть как-то оживляло обстановку. Дела обоза, беженцев и феода были у всех на руках, и Лористу нужно лишь изредка наведываться, чтобы показать свой доступный нрав — не обязательно заниматься каждым делом лично.

Заодно он решил воспользоваться временем, чтобы проверить, не отстал ли его второй ученик Швард в занятиях во время северного похода. Чтобы дети не скучали, Лорист изощрился, придумав ряд детских игрушек из прошлой жизни, и поручил мастерам изготовить их для детей, превратив собственную комнату в детский игровой зал.

В дверь снова постучали — на этот раз вошёл .

— Господин, рыцарь уже вернулся. Господин Ши просит вас пройти в зал для совещания, — сказал Патт.

— Дядя, у тебя дела. Давай прекратим, — Лорист ещё не успел ни слова вымолвить, как маленькая Элиша, очень рассудительная для своих лет, поднялась и швырнула фишки, табло для счёта и прочее обратно на доску.

Лорист аж уставился на неё, раскрыв рот: — Маленькая разбойница, дядя ещё два хода — и выигрывает. Ты опять сжульничала!

Но та его не слушала — радостно вскрикнув, умчалась к братьям-близнецам и, покачивая головой, стала комментировать, как некрасиво выглядит их замок.

— Давайте лучше построим садик! — и сама принялась разбирать замок.

Братьям это не понравилось, и между тремя снова разгорелся спор.

— Что сказал Юрий? — Заперев дверь и оставив детские пререкания за ней, Лорист спросил Патта, пока они спускались вниз по лестнице.

— Юрий говорит, дороги ужасные — всюду размокшая грязь, нога утопает по щиколотку. Сейчас идёт оттепель, да ещё моросящий весенний дождь не прекращается — дороги превратились в сплошное месиво. Телеги по ним не проедут. Если десять-пятнадцать дней не будет жаркого солнца, дороги не высохнут, — ответил Патт. — А, ещё Юрий говорил, что он был у реки и расспрашивал старого лодочника на переправе. Старик сказал, что до двадцать пятого февраля переправа невозможна — сверху по реке несёт льдины и ледяные глыбы, которые скапливаются на этом участке. Только к концу февраля, когда лёд сойдёт, можно будет переправляться.

— Ох, ещё целый месяц... Если так дальше сидеть, тело совсем заплесневеет. Раз мы всё ещё не можем выступить, то зачем мне рыцарь Ши? — Лорист вздохнул.

— Этого я не знаю. Он лишь сказал, что у него есть дело, обсудить которое желает именно с тобой.

……

Пока Лорист пребывал в покое, был завален делами по горло. Забота о семидесятитысячном кортеже и управление стотысячной толпой беженцев лежали на его плечах. Одна лишь ежедневная мелочёвка и мелкие споры сводили его с ума. Правда, за долгий путь на север Толстяк Ши выдвинул более пятидесяти административных работников из числа кортежа и беженцев, поручив им все дела по управлению, но даже это не спасало от бесконечных мелких неприятностей, от которых всё вокруг летало вверх тормашками, и терпение было на пределе.

— Восемьдесят лет — и что с того? Нарушил наши правила — неси наказание! Если от плетей помрёт — сам виноват! Кто его жалеет — вместе с ним вон отсюда! Мы не кормим тех, кто старостью прикрывается! Беги, десять плетей — это приказ!

Лорист и Патт ещё не дошли до третьего этажа по лестнице, как услышали рёв Толстяка Ши. Неизвестно, что на этот раз его так разозлило.

Когда они вышли в зал, как раз увидели, как один из административных работников Толстяка Ши выбежал наружу, а сам Толстяк Ши всё ещё кипел от ярости.

— Что тут случилось? — спросил Лорист.

— Ничего особенного. Старый хрыч, семидесяти с лишним лет, бывший когда-то старостой, возомнил себя. Он не только выбрал двух женщин из беженцев прежнего городка в качестве прислужниц, но и присвоил себе десятую часть припасов, которые мы раздали тем горожанам, — якобы свою личную долю. На днях, пока мы наводили порядок в снаряжении и проверяли палатки в лагере, обнаружили, что он накопил целую кучу запасов. Мы потребовали конфискацию, а он стал скандалить и прикрываться возрастом, орать и браниться. Я приказал дать ему десять плетей, чтобы запомнил урок. Стал беженцем, а всё ещё командовать хочет — безобразие! — сказал Толстяк Ши.

— Вешать надо, разом и конец. Всё равно в таком возрасте — лишь обуза, бездельник, который тратит запасы и провизию нашего рода. Милорд, разве не так? — вставил Юрий, сидевший рядом и потягивавший горячий чай.

Лорист задумался и сказал: — Ладно. Ши уже вынес наказание, так что менять ничего не стоит. Но запиши — когда обоз выступит в путь, вычисти мне оттуда всех проныр и бездельников, которые только обманывают да лентяйничают, дабы не портили нравы в родовых владениях. Пусть остаются здесь и выживают сами.

Толстяк Ши пришёл к Лористу обсудить выступление в путь. В отличие от Лориста, который стремился поскорее вернуться в родовые владения, Толстяк Ши, услышав от Юрия, что на север удастся выступить лишь через месяц, даже вздохнул с облегчением — ведь был лишь конец января. Даже если бы хотелось выступить на север, пришлось бы готовиться: все повозки — осмотреть и починить, лошадей — выпустить отдохнуть и размяться, а ещё одежда, сухари и провизия для более чем ста тысяч человек, да организация маршрута — всё это требовало времени. Нельзя просто так взять и выступить в путь.

Но важнее всего Толстяк Ши хотел забрать оставшиеся в Кобо сто семьдесят миллионов цзиней зерна и доставить их в родовые владения. Это означало, что все повозки, перевозившие людей, пришлось бы освободить под зерно, а пешие люди неизбежно замедлили бы темп движения обоза.

Лорист был в затруднении — он хотел отказаться от зерна и как можно скорее вернуться в родовые владения. Но Толстяк Ши привёл несколько цифр, и тот сразу убедился.

Толстяк Ши пояснил: за эти два с половиной месяца, более восьмидесяти дней, сто семьдесят — сто восемьдесят тысяч человек, сидевших в Кобо, истребили более тридцати миллионов цзиней зерна. Если отказаться от зерна и вести людей обратно в родовые владения, то меньше чем через три месяца гарантированно начнётся голод. Он не верит, что в родовых владениях хранятся сотни миллионов цзиней зерна, готовые накормить все эти сто с лишним тысяч человек.

Лорист вынужден был признать, что Толстяк Ши говорит разумно. Он вспомнил, как управляющий докладывал ему: запасы семьи и захваченные в Северном поле припасы составляют вместе лишь около пяти-шести десятков миллионов цзиней, а нужно ещё кормить работников, строящих крепость , и содержать родовую дружину. В этом году в Северном поле поля остались не засеянными, а усадьба Кленового леса обычно давала прирост запасов всего в семь-восемь миллионов цзиней в год. Если не привезти зерно из Кобо, то когда обоз с людьми и беженцами прибудет, во второй половине года всем гарантированно придётся голодать.

— Вези, — Лорист вынужден был согласиться, но тут же вспомнил ещё одно: — Не забудь о проблеме с переправой через реку. Пока есть ещё месяц, прикажи ремесленной роте начать строить лодки и плоты. Можно сначала переправить их и навести понтонный мост, а потом вернуться за припасами.

— Это те лодки типа «Лорист», которые ты спроектировал?

— Э-э... можно сказать и так. Но в этот раз мосту нужно пропускать грузовые повозки, так что понтоны должны быть шириной в пять метров. Прикажи мастерам сделать лодки подлиннее — река не озеро, нужно выдерживать волны и порывы ветра. Нанеси ещё два слоя водонепроницаемой глины. Кстати, река здесь примерно триста метров шириной, так что количество лодок рассчитывай исходя из этой дистанции, — приказал Лорист.

……

Десятого февраля вновь прибыл в город Кобо в сопровождении лишь нескольких спутников, несмотря на моросящий дождь. На сей раз он преследовал две цели: во-первых, вновь попросить зерно взаймы, а во-вторых, убедить Лориста отложить отправление и задержаться в Кобо до апреля-мая, пока не уберут озимую пшеницу, и лишь затем двинуться на север.

Аргументы Второго принца сводились к следующему: он просил Лориста остаться в Кобо и во главе вооружённых сил удерживать лордов Дрелмука, чтобы те не устроили беспокойства во время его решающей битвы с Великим герцогом Мадрасом. Второй принц был уверен, что за три месяца пройдёт Сидегле влам и заставит Великого герцога Мадраса капитулировать.

Лорист покачал головой и прямо отказал Второму принцу. Он сказал, что с прошлого сентября, когда уехал, до сих пор не получил вестей от семьи, и его сердце не на месте. Теперь, когда суровая зима миновала и пошли весенние дожди, он давно тоскует по дому и хотел бы уже завтра вернуться на родные земли, поэтому не может исполнить просьбу Второго принца — от всего сердца извиняется.

Впрочем, Лорист предложил следующее: после отправления обоза он готов передать город Кобо под покровительство Второго принца, при условии что тот выделит более десяти тысяч солдат Королевского корпуса для охраны Кобо. Тогда лорды Дрелмука, несомненно, не посмеют предпринять ничего опрометчивого. Что касается займа зерна — об этом можно забыть. Лорист готов передать Второму принцу двадцать миллионов цзиней зерна в качестве предварительного подарка в честь его будущей победы над Великим герцогом Мадрасом.

Тем не менее, несмотря на слова Лориста, Второй принц по-прежнему хмурил брови. Он заявил, что если перебросить этих десять тысяч солдат, то не удастся сосредоточить все силы против Хайшаньского корпуса Великого герцога Мадраса. Лучший выход, по его мнению, — чтобы Лорист оставил половину вооружённого обоза в Кобо, а сам отправился на север с переселенцами и припасами.

Лорист ответил, что обещания нужно выполнять. Тем более что оставлять своих людей здесь у него нет ни малейших оснований — это не земли его рода, зачем тут задерживаться?

В конце концов Лорист и Второй принц разошлись в дурном настроении.

Глядя на удаляющуюся фигуру Второго принца и его свиты, Лорист ткнул локтем Толстяка Ши, стоявшего рядом: — Теперь понял? Он скорее умрёт, чем скажет, что отдаст город Кобо нашему роду. Какие бы прочие условия он ни предлагал — всё это пустая болтовня. Придумать все эти причины, лишь бы убедить нас остаться — тут надо отдать должное, он изрядно потрудился.

Толстяк Ши усмехнулся горько: — По-моему, нам нужно ускорить подготовку к отъезду и поскорее убираться отсюда. Я подозреваю, что настоящая причина, по которой Второй принц хочет оставить наш вооружённый обоз, — он получил сведения, что Третий принц готовится напасть на Дрелмук. Тогда он рассчитывает, что мы встанем здесь стеной и сдержим натиск Третьего принца, выиграв ему время для подготовки. Либо мы вступим в бой с Третьим принцем, обе стороны ослабнут — а он подберёт добычу.

— Ты абсолютно прав, — Лорист кивнул. — Я тоже так подозреваю, именно поэтому он и не хочет направлять сюда своих солдат Королевского корпуса. Не верю я, чтобы одна десятитысячная бригада могла повлиять на его битву с Великим герцогом Мадрасом. Неужели ты не видел того, что Эл нам написал?

— Зимой этот Второй принц вовсе не бездельничал. Получив сто миллионов цзиней зерна, он не только укомплектовал Грозовой легион до пятидесяти шести тысяч бойцов, но и довёл Королевский корпус до восьмидесяти трёх тысяч, перестроил Лихтданскую крепость и сформировал два десятитысячных гарнизонных полка. Рассказывать, что у него нет войска — в это поверит лишь дурак. Даже если Королевский корпус он не может выставить, разве не может выставить гарнизонные полки? Неужели он думает, что мы полные идиоты!

— Признаю, Второй принц — действительно расчётливый хищник. Мы столько для него сделали, столько ему помогли, а он в одно мгновение без тени колебаний продал нас. И при этом думает, будто мы и вправду не понимаем его замысла? — Толстяк Ши сказал это с горечью. — По сравнению с ним ты слишком мягок, Лорист. Иногда я правда не понимаю, почему ты такой добрый — словно какой-то непробиваемый добряк. Помни, ты теперь лорд, а не Наставник в . У лорда должно быть своё достоинство.

Лорист рассмеялся и процитировал строчку стихотворения, показавшуюся Толстяку Ши чем-то весьма странным: — Бездушный — не настоящий герой, а жалеющий детей — разве не мужчина?

— А ты кого лучше считаешь — лорда вроде меня или героя вроде Второго принца? — Лорист развернулся и пошёл обратно в замок.

— Эй, подожди! Откуда ты взял эту строчку — из какой книги? Занятно! — Толстяк Ши поспешно двинулся следом. — Глупости, конечно, с тобой. Ты мой младший брат, я должен следить за тобой, чтобы ты не налажал и не позорился в роли лорда. А ещё — я скорее умру, чем пойду к Второму принцу. Иначе однажды он меня продаст, а я ещё и считать за него деньги буду. Как тебе такое?

— Просто жалею старых курсантов и Серебряных рыцарей, перешедших к Второму принцу. Полгода они с нашим обозом спокойно шли на север, а стоит им к нему примкнуть — за десять дней двое погибли. Какая трата! Кстати, Лорист, предупреди свою двоюродную сестру Крисью — я думаю, при характере Второго принца ей не стать королевой... — Толстяк Ши болтал без умолку позади.

Лорист вздохнул и ответил: — Толстяк, ты чересчур много болтаешь. Ладно, у каждого своя судьба, нам непросто изменить то, чего они придерживаются. Двоюродную сестру я предупрежу, а слушать или нет — решать ей самой.

……(Продолжение следует.)

Fin del capítulo 161