Никто не дурак. Он считал, что сможет взять верх в морском сражении благодаря бронзовым пушкам, опережающим технологии этой эпохи, но противник несколькими простыми приёмами полностью нивелировал их стратегическое преимущество. Этот урок надлежало запомнить.
Голова в чёрном тюрбане показалась за бортом — первый матрос с таранного корабля, которому удалось забраться наверх. Ничего не поделаешь: китобойные корабли были значительно крупнее обычных тяжёлых боевых судов, и взбираться на них было нелегко.
Один из артиллеристов заметил матроса, взбиравшегося на борт, вскрикнул и поспешно схватил с палубы длинное копьё, чтобы помешать тому перелезть через поручень. Но быстрее него оказалась стрела: на чёрном тюрбане возник пучок белых перьев, и, издав пронзительный вопль, матрос исчез из виду.
Лорист оглянулся и увидел, что
Ну что ж, выскока уже привлёк внимание противника: около десятка уцелевших неприятельских лучников снова подняли луки и арбалеты, нацеливаясь на Джоска. Но тот не знал страха и с дозорной площадки пускал врагу одну молниеносную стрелу за другой, а между выстрелами хватал летящие в него стрелы и отправлял их обратно стрелку, выпустившему каждую из них…
— Швард, на палубе вот-вот начнётся ближний бой! Перетащите эти четыре пушки на верхнюю площадку и сосредоточьте огонь на корабле-крепости Сепним позади — перекройте путь вражескому десанту, стремящемуся в ближний бой! — Лорист наблюдал за приближением огненных кораблей: расстояние до китобойцев уже не превышало десяти метров.
— Так точно, Ваше Высочество. — Швард немедленно начал руководить солдатами, перетаскивающими четыре бронзовые пушки к верхней площадке. Лорист был прав: в рукопашной эти пушки были бы бесполезны.
С левого бока раздались крики ярости: несколько тяжёлых боевых судов противника уже примкнули к борту трёх китобойных кораблей. Кроме самого внешнего китобойца с высокой носовой частью, на палубах двух остальных уже шла рукопашная схватка. Пушки смолкли. Лорист увидел, как заместитель командира артиллерийского батальона
На том китобойном корабле самым беспощадным был Рейди. Своим громадным мечом он не знал соперников, способных выдержать хотя бы один его удар. Лорист видел, как несколько мечников Золотого ранга, чьи клинки сияли золотым сиянием, бросились на Рейди, — и тот в ходе бешеной рубки превратил их в окровавленные обрубки, которые полетели прочь. Что ж, пока Рейди был там, Лорист мог не тревожиться.
На это сражение Лорист взял два полка телохранителей — по тысяче человек в каждом. На каждом китобойном корабле он разместил отряд телохранителей в сто человек и два морских десантных отряда Северного флота. Эти триста человек составляли его вооружённую силу на случай рукопашной, и сейчас именно они сражались на палубах. Но что было не так с китобойным кораблём с высокой носовой частью? С палубы до сих пор никто не вышел. А с корабля-крепости Сепним на китобойцы хлынул непрерывный поток вооружённых солдат…
На китобойном корабле Лориста не было морского десанта Северного флота — вместо него было пятьсот телохранителей. Теперь эти гвардейцы высыпали на палубу и выстроились в пять шеренг по сто человек, с длинными мечами и круглыми щитами наготове, ожидая неизбежного ближнего боя и абордажа.
— Дженорио, прикажите большим боевым судам с пушками позади отойти на расстояние и обстреливать вражеские корабли, засевшие между двумя китобойцами. Удары направляйте на верхние палубы — не давайте противнику забираться на наши корабли и уничтожайте его живую силу, чтобы облегчить нам ближний бой! — Лорист отдал очередной приказ.
— Так точно, Ваше Высочество. — Дженорио ответил.
— Осторожно, столкнение!
Китобойный корабль резко встряхнуло. Бо́льшая часть телохранителей, выстроенных в шеренги, рухнула на палубу.
Огненный корабль, зажатый между китобойцем и тяжёлым боевым судном Непобедимого флота, издал скрежещущий звук ломающихся конструкций. Выжженный и раскалённый корабль начал рассыпаться: длинные доски отрывались и падали в море, за ними — толстые балки киля, горящие мачты. В тисках китобойца и боевого судна он деформировался, треснул и превратился в обломки, плывущие по поверхности воды.
Несколько горящих брёвен упали на палубы китобойца и боевого судна, но никто не обратил на них внимания. Все следили за расстоянием между двумя кораблями: пять метров, четыре, три, два, один… Суда всё ближе, и тогда раздался громкий боевой клич:
— В атаку!
Мгновенно левый борт китобойного корабля был увешан вооружёнными матросами Непобедимого флота…
Впрочем, матросы, схватившись за канаты и раскачавшись на них, уже прыгали на палубу китобойца и вступали в бой с телохранителями Лориста. Однако несколько десятков неприятелей были быстро расправлены гвардейцами — Лористу даже не довелось ни одного врага задеть. Затем гвардейцы подхватили с палубы метательные топоры и дротики и с высоты обрушили шквал на боевые суда противника. Крики боли и стона слились в один сплошной вой.
Несколько телохранителей принялись рубить пальцы врагам, вцепившимся в борт. Первые несколько матросов, вопя от боли и хватаясь за окровавленные кисти, рухнули в море. Остальные, поумнев, сами спрыгнули, избавив себя от той же участи. Менее чем за полчаса все вооружённые матросы, свисавшие с борта, исчезли.
Ещё несколько сильных ударов потрясли китобойца — Лорист едва удержался на ногах, вцепившись в ближайший канат, чтобы не скатиться по палубе. Едва стабилизировав положение, он обнаружил, что к корме и левому борту пристыковались ещё четыре тяжёлых боевых судна. Вооружённые матросы Непобедимого флота, раскачиваясь на канатах, снова прыгали на палубу китобойца. Многие из телохранителей, ещё не поднявшихся после падения, подверглись нападению — и впервые появились потери.
Лорист вскочил и метнулся вперёд, и его меч, сверкая молнией, жнил жизни вооружённых солдат. На верхней площадке снова загремели пушки: вооружённые солдаты на далёком корабле-крепости Сепним как раз готовились штурмовать китобойца через палубы примкнувших боевых судов, но внезапно попали под картечный обстрел — повсюду полетели тела и обломки, наступил хаос, и крики стона не смолкали.
Но на верхней площадке лишь две из четырёх пушек обстреливали корабль-крепость Сепним — остальные два ствола развернулись против тяжёлого боевого судна, примкнувшего к корме китобойца. Это судно Непобедимого флота таранило корму китобойца. Хотя площадка возвышалась над палубой и враг не мог забраться обычным путём, несколько проворных неприятелей раскачались на канатах и оказались на площадке. Швард убил троих, но двое оставшихся оказались мечниками Золотого ранга, и в схватке с ними Швард увяз по самые уши.
Джоск на дозорной площадке мачты, не.ModelAdminствуясь, обернулся и двумя стрелами убил одного золотого мечника. Второй, потеряв голову от страха, вскоре был поражён мечом Шварда. К тому времени обстановка на палубе китобойца была уже взята под контроль Лористом: палуба была усеяна телами вооружённых матросов, и ни один вражеский боец, забравшийся на палубу, не мог выдержать несколько ударов в сочетании с атаками телохранителей и дождаться подкрепления.
Командование Непобедимого флота тоже прекрасно понимало, что этот гигантский корабль в центре строя, вероятнее всего, является командным или флагманским судном флота семьи
В одно мгновение камни, стрелы и огненные шары посыпались на китобойца, словно дождь. Швард на площадке не оставался в долгу — он развернул четыре бронзовые пушки, подавляя вражеские дальнобойные орудия…
Джоск с разворотом свалился с дозорной площадки мачты. Уже у самой палубы он подцепил ногами верёвочную лестницу, прокачался на ней взад-вперёд два раза и только тогда приземлился на палубу, вылаяясь на чём свет стоит. Поскольку примкнувшие тяжёлые боевые суда были ниже китобойцев, дальнобойное оружие противника могло стрелять лишь с наклоном вверх или по настильной траектории, а корпуса китобойных кораблей имели двойную обшивку — ради защиты от ударов китов при охоте, — вражеское дальнобойное оружие не создавало серьёзной угрозы для Лориста и телохранителей, укрывшихся за бортом.
Но для Джоска на дозорной площадке он стал идеальной мишенью: множество тяжёлых стенобитных арбалетов были направлены именно на него. Держать больше он не мог и поспешно спустился.
Швард с площадки доложил Лористу:
— Ваше Высочество, у противника появилось около сотни бойцов высокого ранга и более тысячи вооружённых матросов…
— Пускайте их. Сначала уничтожьте эти досадные дальнобойные орудия, а потом перекройте им путь к отступлению, — Лорист махнул рукой. В этот момент ему самому хотелось основательно порубаться — морское сражение было слишком удушающим.
Швард не ошибся: Непобедимый флот выставил свои элитные силы — около ста мечников Золотого ранга, чьи клинки сияли золотым сиянием, бросились к китобойцу Лориста со всех сторон. За ними — почти тысяча вооружённых матросов, спустившихся с корабля-крепости Сепним. У меньшей половины из них длинные мечи сияли белым блеском — очевидно, это был самый элитный штурмовой отряд Непобедимого флота. Особо выделялись пятеро-шестеро впереди: их оружие не сияло никаким цветом, но та ловкая и молниеносная манера передвижения безошибочно выдавала в них Святых Меча.
Уничтожить дальнобойные орудия противника было нетрудно: четыре бронзовые пушки, заряженные картечью, дали лишь два залпа, и восемь огневых точек, вевших обстрел, превратились в кровавую пыль — и люди, и орудия были изрешечены и раздроблены. Когда Швард и его люди перезарядили пушки, выяснилось, что стрелять больше не во что: по соседним дальнобойным орудиям не осталось ни одного человека — враги поспешили укрыться.
Два силуэта взлетели на палубу и бросились прямо на Лориста. Лорист презрительно усмехнулся: легко парировал удар, провёл клинком и плавно шагнул в сторону — мелькнуло холодное свечение меча, и две головы взлетели в воздух. Две безголовые трупа рухнули на палубу, а из шеек хлынула тёмная кровь, залив обширный участок досок.
Увидев, как Лорист без всякого усилия снёс головы первым двум атакующим, остальные словно подавились: боевой клич, лишь начавшись, тут же смолк, словно втянутый обратно в горло.
М? Лорист был слегка удивлён: что это? Неужели они не собираются броситься в рукопашную и дать ему наконец толком порубаться? Почему вместо этого теснятся группой и ретроградно?
— Отходим назад, — сказал Лорист своим телохранителям. Пусть врагов выйдет побольше — тогда рубка будет поинтересней.
Ещё три силуэта взлетели на палубу, оказавшись перед мечниками Золотого ранга.
— Что тут происходит? — спросил пожилой мужчина во главе. Это был Виконт Пенелоп, Мастер Меча второго ранга. Он рассудительно дал своим подчинённым взобраться на борт первыми, а сам поднялся следом. Рассчитывая увидеть жаркую схватку, он вместо этого обнаружил, что его люди теснятся группой. Что за чёрт?! Виконт Пенелоп едва сдержался, чтобы не выругаться.
— Ваше Сиятельство, посмотрите… — один из мечников Золотого ранга указал на два трупа на палубе.
Виконт Пенелоп обернулся: два тела были ему хорошо знакомы. Он вспомнил — это Эбигай, Святой Меча первого ранга, из его первого флота, и Фецини, Святой Меча второго ранга, из Легиона Огненной Птицы Королевства Чигеда. Причём Фецини в поединке с самим Пенелопом выдержал около тысячи ударов, не уступив ни в одном…
Рядом стоявший мечник Золотого ранга продолжал бормотать:
— С одного удара — два великих мастера меча убиты…
Он указывал пальцем на Лориста.
Виконт Пенелоп внезапно почувствовал, как ускорилось сердце, и в душе зародилось дурное предчувствие — словно он забыл что-то важное, словно не следовало лично участвовать в этой корабельной битве.
Он облизнул пересохшие губы и, глядя на Лориста, произнёс:
— Я — командующий Непобедимым флотом, Виконт Пенелоп. Кем вы являетесь?
— Это мой флот, — ответил Лорист. — Я — Нортон Лорист, Великий герцог
— Даю вам шанс: нападайте все вместе. Я уже достаточно долго ждал. — Лорист начал терять терпение: разве после высадки на борт не следовало броситься в рукопашную, а не сначала собираться толпой и представляться друг другу? Это же морской бой, а не благородный поединок.
— К-Кровавый… К-Кровавый Святой Меча… — Виконт Пенелоп мгновенно оцепенел.
Лязгнуло: рядом средневозрастный аристокат в пышном одеянии — тоже, похоже, Святой Меча — выронил свой длинный меч на палубу.
— Я сдаюсь! Прошу обеспечить меня дворянским обращением!
— Я… я… — Виконт Пенелоп с трудом выдавил из себя несколько «я» и тоже опустил меч на палубу, после чего наконец смог произнести完整ную фразу: — Я… я тоже сдаюсь. Я тоже прошу обеспечить меня дворянским обращением.
…