Девушка снова размякла, словно тряпичная кукла, но на сей раз они находились в маленькой комнатке за мини-бассейном.
Пара тяжело дышала, наслаждаясь послевкусием пережитого блаженства…
Девушка приподнялась и продолжила гладить шрам на груди Лориста: «Мой отец, когда ещё был на серебряном уровне, получил тяжёлую рану — на его груди остался шрам длиннее твоего. Тогда он чудом выжил под копьём золотого рыцаря. В детстве я была мала и не понимала, считала шрам уродливым. Отец говорил: шрам — это честь мужчины; рыцарь без шрамов — не настоящий мужчина. Лишь после того как я потеряла отца, я начала понимать, что он имел в виду…»
«Твой отец был прав.» Лорист кивнул. «Можешь рассказать, как он погиб?»
«Прошло уже семь-восемь лет. Когда мы услышали, что столицу атаковал враг, мой отец вместе с несколькими друзьями и слугами отправился туда. Вначале всё шло хорошо — они вместе с другими рыцарями, прибывшими по новостям, организовали союзную армию для сопротивления войскам старшего принца. Они обходили сильных и били слабых, нападали на мелкие отряды врагов, разъезжающих повсюду и грабящих окрестности, и одержали несколько побед. Позже прибыл второй принц со своим войском. Он собрал моего отца и остальных, вытолкнул их вперёд в качестве живого щита, поручив оборону первого рубежа… и тогда мой отец погиб…» Девушка погрузилась в воспоминания.
«Прости…» — сказал Лорист.
«Ничего, прошлое — это прошлое. Рядом с тобой я счастлива.» Девушка поцеловала Лориста в щёку, а её руки снова стали шаловливыми, начав ласкать маленького Лока.
Лорист приподнялся и собрался продолжить, но девушка остановила его: «Давай вернёмся в маленький бассейн и ещё немного попаримся в горячем источнике?»
— Хорошо.
— Тогда ты должен понести меня на руках. Девушка распахнула руки.
Лорист поднял девушку на руки.
— Опусти пониже. Девушка протянула одну руку, обхватила пылающий жар Лориста и медленно ввела его в себя, соединив их тела. Затем обеими руками обвила шею Лориста, а ножками — его поясницу, и маленькая, изящная девушка повисла на нём, как коала на стволе дерева.
— Давай так и дойдём. Девушка прижалась всем телом к груди Лориста и высунула язычок, чтобы облизать его подбородок.
— Не шали. Лорист шлёпнул её по попе, обеими руками подхватил её круглые ягодицы и двинулся к маленькому бассейну за пределами комнаты. Но при каждом шаге прижатая к нему пунцовая от блаженства красавица невольно тихонько стонала.
Войдя в бассейн, Лорист больше не мог сдерживаться — он прижал девушку к стенке бассейна и принялся работать, пока та не стала умолять о пощаде, лишь тогда он остановился.
— Ты настоящий бык. Девушка в это время лежала на груди Лориста, а её взгляд был затуманен и рассеян.
Лорист по-прежнему полулежал в углублении купели, открывая рот, чтобы принимать ягоды голубики, которые ему предлагала девушка.
Внезапно издалека донёсся шум толпы. Лорист спросил: — Что случилось?
Девушка обернулась: «
Принцесса? Лорист приподнялся: «Принцесса Кэйри?»
Девушка надула губы и щипнула Лориста: «Зачем, ты тоже хочешь подняться и выслужиться перед ней?»
«Нет.» Лорист обнял девушку и поцеловал: «Я просто наслышан о её красоте — хотел посмотреть, как выглядит самая красивая женщина Андинакского королевства...»
«Хм, ну и что — один нос, два глаза. Чего тут смотреть.» Девушка ещё позавидовала: «Здесь отличное место — скоро увидишь, как принцесса на втором этаже занимается любовью с мужчинами.»
«Что?!» Лорист подумал, что неправильно расслышал.
«Ну, вон там,» девушка указала на площадку второго этажа неподалёку: «Там ложе принцессы. Она любит принимать там гостей, награждать победителей прошлого состязания, а иногда и страстно заниматься с понравившимися мужчинами на глазах у всех. Скоро сможешь поглазеть вволю.»
Ну надо же, принцесса Кэйри — прям дерзкая, устраивает эротические представления на публике.
«Что ты имеешь в виду под "победителями прошлого состязания"?» — спросил Лорист.
«Ты думаешь, на Вечеринке в Райском Саду только купаются и развлекаются с женщинами? Вечером ещё есть банкет, проводятся борцовские состязания — победитель может забрать с собой любых двух женщин из толпы зрителей и провести с ними ночь. Есть ещё азартные игры и даже состязания на выносливость — развлечений на любой вкус.» Девушка покосилась на Лориста с упрёком.
«Здесь проводят соревнования на выносливость?» — с удивлением спросил Лорист.
«Хочешь выступить?» — лицо девушки потемнело. — «Там ведь просто соревнуются, кто с кем из женщин переспит больше. Выступишь — может, и первое место займёшь. А там и к принцессе доступ получишь.»
«О чём ты, мне это не интересно,» — Лорист поспешил её утешить. — «Самое приятное на этой Вечеринке в Райском Саду — познакомиться с тобой. Сегодня вечером я никуда не уйду, останусь рядом, хорошо?»
«Правда?» — девушка повеселела.
«Конечно, правда.» — Лорист рассмеялся.
Девушка покраснела: «Мне одной тебя не одолеть. Раз уж ты такой послушный, надо тебя наградить.»
Девушка оглянулась, подозвала стоявшую рядом горничную, тихо сказала ей пару слов, и та кивнула и ушла.
Лорист не обратил внимания — он смотрел только на принцессу Кэйри вдалеке, окружённую толпой.
Принцесса была словно спелый плод — чувственна и соблазнительна. Каждое движение, каждая улыбка исполнены пленительного обаяния. Её тело было гладким, как чистый белый камень, — там, где следовало выступать, выступало, где следовало округлиться, округлялось. Длинные ноги цвета слоновой кости сводили с ума. Как и прочие женщины, она была одета лишь в лёгкую вуаль, обнажая белоснежное тело, а пара высоких выпуклостей на груди особенно привлекала взгляд.
Принцесса Кэйри не носила маску на лице — вместо этого она подняла белую лисью маску и закрепила под волосами, открывая лицо, от которого луна стыдится и цветы вянут. Как ни крути, Лорист не мог не восхититься: эта принцесса с репутацией распутной действительно обладала выдающейся красотой. Вспомнив всех красавиц, с которыми ему доводилось сталкиваться, Лорист мог признать лишь одно — помимо ангелоподобной красоты принцессы Сильвии, никто не мог сравниться с гибельным чувственным очарованием принцессы Кэйри.
«Дэйси, ты меня звала?» — рядом раздался соблазнительный голос.
Лорист поднял голову и увидел, что у бассейна неизвестно когда появилась такая же невысокая, но зрелая красавица в маске пятнистого оленёнка.
Девушка в его объятиях ткнула пальцем в Лориста: «Помоги мне с ним разобраться.»
Красавица вспыхнула: «Дэйси, я же твоя тётя, не будь так невежлива...»
Девушка презрительно фыркнула: «Тут не надо про родственные связи. Ты всего на шесть лет меня старше. И я тебе говорю — если упустишь его, пожалеешь.»
Красавица спросила: «Да? Он такой сильный?»
Одновременно она спустилась в воду и направилась к Лористу.
«Попробуй — и поймёшь. Он в любом случае намного сильнее того Дэвида, о котором ты мечтаешь,» — сказала девушка.
«Подождите, кто вы друг другу?» — спросил Лорист.
«Она моя тётя. Её покойный муж через неделю после свадьбы ушёл служить в армию третьего принца и погиб под стенами Кебо. Моя тётя осталась вдовой на целых девять лет. Когда я попала на Собрание Рая, то привела её с собой — хотела подобрать ей подходящего мужчину для повторного брака, но ни один из кавалеров ей не приглянулся. Здесь называй её Трейси,» — девушка говорила совершенно беззаботно.
«Зачем ты её позвала?»
«Тебе в награду. Ты ведь обещал провести со мной всю ночь, а я засомневалась, что справлюсь — вот и позвала её на подмогу. Тебе ещё повезло: моя тётя — настоящая красавица.» Девушка снова ущипнула Лориста.
Далеко у бассейна снова поднялось волнение. Девушка сказала старшей: «Видишь? Твой кумир прибыл.»
Старшая покраснела: «Ублюдок, следи за языком, а то я тебе его разорву!»
Девушка не обратила на это внимания и обратилась к Лористу: «Видишь того? Его зовут Давид Копперфильд. Он ещё и маску чёрного быка нацепил, но кто ж его не узнает — по одному только росту сразу видно, кто это.»
Мужчина, только что вошедший в зал, был ростом около двух метров, с атлетическим сложением — такие фигуры Лорист видел лишь на гипсовых статуях древнегреческих атлетов в прошлой жизни. Маска чёрного быка скрывала верхнюю часть его лица, но по прямому, словно срезанным ножом, носу и подбородку было ясно — перед ним красавец.
«Кто он? Известен?» — спросил Лорист.
Девушка поняла, что Лориста интересует не имя: «Ты его не знаешь?»
Лорист кивнул: «Я из
«Ничего удивительного, что ты о Давиде не слышал. Его отец — Давид Климондо, Мастер Меча при втором принце. Самому Давиду тридцать лет, первая звезда Золотого ранга, он заместитель главы личной стражи второго принца — человек очень влиятельный, перед ним безграничные перспективы. Выглядит он невероятно красиво, дамы и девушки его просто обожают. На прошлых сборах в Райском саду он участвовал в состязаниях по борьбе и одержал победу. Моя тётя тогда была там и так орала за него, что охрипла, а этот Давид предпочёл провести ночь с двумя другими знатными дамами... Моя тётя была в полном отчаянии...» Девушка прекрасно разбиралась во всех подробностях о Давиде и ещё по ходу дела подшутила над своей тётей.
Молодая женщина, смущённая и разгневанная, ущипнула девушку: «Поганая девчонка, ещё раз скажешь что-нибудь подобное — посмотри, как я с тобой разберусь…»
Лорист наблюдал, как высокий мужчина по имени Давид поднялся на второй этаж и подошёл к площадке, где полулежала принцесса Кэри. Он что-то ей прошептал, после чего Давид забрался на ложе и принялся ласкать принцессу, а несколько служанок подступили ближе, прислуживая Давиду.
Все присутствующие в зале молча подняли головы и уставились на площадку второго этажа — невозможно было сосчитать, скольких мужчин терзал завистливый зуд при виде того, как Давид вошёл в тело принцессы Кэри. Та издала долгий, невероятно соблазнительный стон, а потом, словно читая стихи, её причудливо переливающиеся стоны заставили зудеть сердца каждого присутствующего. Мужчина в волчьей маске, нырявший в бассейне, не выдержал — он рванул с низким рычанием, схватил женщину рядом и прижал к стенке бассейна, раздвинул ей ноги и начал яростно двигаться. Женщина тоже была преисполнена возбуждения и завизжала изо всех сил.
Тотчас же бассейн вскипел, словно котёл — мужчины и женщины обнимались друг с другом, и даже несколько служанок прильнули друг к другу, находя взаимное утешение.
Спутница Лориста — та самая женщина — уже не могла стоять и почти повисла на нём. Девушка толкнула Лориста, давая понять: ну чего он ждёт?
Лорист перевернул её на живот и вошёл сзади, проникая до самой глубины.
Женщина раскрыла рот: «Такой... такой большой...»
Лорист сдержал своё слово — он не участвовал ни в каких других развлечениях в «Райском саду», а провёл всю ночь с девушкой и её тётей, той самой женщиной. Они не вылезали из маленькой комнатки и купальни, предаваясь любви снова и снова, пока наконец, измученные и обессиленные, не заснули, переплетя шеи.
Все трое были очень красивы; когда страсть достигла своего пика, они сняли маски. Девушка сообщила Лористу, что настоящее её имя — Дина Аридольи, а баронское владение её семьи расположено к западу от порта Цилинь. Она сказала, что очень нравится Лорист, и если он пожелает на ней жениться, она больше никогда не будет участвовать в «Райском саду». Она не требовала немедленного ответа — боялась услышать отказ. Сказала, что хочет сохранить надежду в сердце и отправится в земли своего рода ждать три года. Если за эти три года Лорист будет по ней скучать, пусть приезжает свататься — тогда она преподнесёт ему сюрприз.
Какой сюрприз? Лорист глубоко погрузился и спросил.
Девушка, чувствуя жар Лориста в своём теле, продолжила говорить: у неё есть младшая сестра, ей девятнадцать лет, она ещё красивее, и всё ещё дева. Если Лорист захочет на ней жениться, она привезёт сестру и выйдет замуж вместе с ней. Для баронского владения выдать двух дочерей за приданым означало сократить расходы вдвое.
Лорист был очень уставшим. Когда он проснулся, на кровати остался только он один — девушка и её тётя-госпожа исчезли. На душе у Лориста было пусто, и он снова отправился в маленькую купальню, чтобы посидеть в воде.
Вскоре появилась служанка, на этот раз одетая. Она с величайшим уважением сообщила Лористу, что Парк Райских Наслаждений завершился и его друзья ждут, чтобы вместе вернуться.
Лорист, Калиток и Долез снова сели в чёрную карету, которая привезла их сюда. По дороге Долез без умолку хвастался, как проявил чудеса доблести и покорил семь знатных дам. Калиток не остался в долгу и заявил, что провёл глубокие беседы с восемью благородными девами и дамами. Наконец Лорист потерял терпение и приказал им заткнуться, а также напомнил Калитоку, что та принцесса Кэрри не так проста, как кажется, — у неё, похоже, свои планы. Впредь ходить одному в Парк Райских Наслаждений стоит осторожнее, чтобы не попасть в чужую ловушку.
Когда они вернулись в лагерь, стоявший на окраине, было уже вечером. Встретившие Лориста Фарея,
Нужно учитывать, что их положение в столице и так непростое: пойманный ими на острове Шиловас виконт Яслан и те восемь детей знатных семей теперь доставлены сюда. Пусть это пока держится в тайне, но если промахнутся — станут мишенью для завистников. А Лорист гулял без телохранителей — это и безрассудно, и опасно. Нужно запретить самовольные выходы…
Лорист смиренно выслушал все замечания и пообещал быть внимательнее. Раз уж он вернулся, этот раз простили — владыке следует сохранять лицо. Фарея и Джоск, увидев его раскаяние, больше не настаивали, а вот Эр тихо пробормотал, что Лорист совсем не товарищ — даже в гости не позвал.
Что касается Долеза, Фарея приказала ему самому понести наказание — пятьдесят ударов плетью. Лорист долго просил за него, и его сократили до двадцати. Долез ушёл, жалобно скорбя.
Калиток был удивлён и спросил: как же так, ты владыка, а слово твоё не в счёт?
Лорист ответил: в этот раз Фарея — начальник отряда. Марш, дисциплина, снабжение и караул — всё под его началом, без исключений. Командование он передаст мне только в случае сражения, поэтому его решение об наказании я переодолеть не в силах.
Фарея наконец сказал: «Милорд, только что поступило сообщение — второй принц вернется послезавтра.»
……(Продолжение следует.)