Цуйэр, увидев растерянный вид Третьего Молодого Мастера Цзи, почувствовала лёгкий укол совести и тут же заговорила: — Третий Молодой Мастер, я знаю, что вы хороший человек. Дело не в том, что моя госпожа считает вас недостойным — просто в её сердце уже есть другой человек. Всё эти годы она так и не смогла его отпустить.
Третий Молодой Мастер Цзи услышал это, и его лицо постепенно потемнело.
Чувства между мужчиной и женщиной — удивительная штука. Если бы в её сердце никого не было, Третий Молодой Мастер Цзи был бы уверен: рано или поздно его искренность непременно сотворит чудо.
Но раз в её сердце есть кто-то другой — войти туда снова будет невероятно трудно.
— Третий Молодой Мастер, уходите, — Цуйэр тоже тихо вздохнула и, нехотя, развернулась и ушла.
Цзян Чэнь хлопнул Третьего Молодого Мастера Цзи по плечу: — Брат Цзи, всё по судьбе.
Третий Молодой Мастер Цзи оказывается человеком лёгкого характера и рассмеялся: — Видимо, ты прав, брат. Всё в этом мире подчиняется закону судьбы. Между мной и Госпожой Дань, быть может, просто нет такой судьбы.
Покачав головой, он добавил: — Прекрасная дева — заветная мечта благородного мужа. Я, Третий Молодой Мастер Цзи, хоть и восхищаюсь красавицей, но хорошо понимаю: сорванный силой плод не бывает сладким.
Двое покинули это место. Сначала настроение Третьего Молодого Мастера Цзи было подавленным, но спустя всего несколько минут он уже вышел из этого состояния.
— Неужели моя первая неудача в любви оказалась такой быстрой — и выздоровление таким же стремительным, — Третий Молодой Мастер Цзи с самоиронией усмехнулся, выйдя наружу.
Та группка Мяо Суо всё ещё ждала там. Увидев, что Третий Молодой Мастер Цзи вернулся, они не удержались от насмешек: — Старший Цзи, я тебе говорил — не ходи! Хватил носом о стену, да?
Третий Молодой Мастер Цзи рассмеялся: — В любом случае, со мной обращаются лучше, чем с тобой, толстяк Мяо.
…
Цуйэр вернулась в бамбуковую рощу. Внутри она раскрывалась удивительным видом — уютные постройки в духе пасторали, словно уединённый рай, затерянный от всего мира.
— Госпожа, я отправила их всех, — Цуйэр стояла у двери и говорила внутрь.
— Хм, — из дома донёсся тихий, чистый голос.
— Госпожа, простите за дерзость. Тот… Третий Молодой Мастер Цзи — человек хорошего характера и талантливый. А главное — красив и порядочен. По-моему…
— Цуйэр, его Величество поручило тебе заботиться о моём быте. Ты что, решила стать свахой? — голос был холодноватым, явно выражая недовольство.
Цуйэр поспешно ответила: — Госпожа, прости… прости.
— Ладно, я не виню тебя. Но больше такого не повторяй, — голос тихо вздохнул.
— Да, Госпожа, больше не посмею, — Цуйэр показала язык, всё ещё приходя в себя от испуга.
— Чем его Величество занимается в последнее время?
— Его Величество только что вышел из затвора, — ответила Цуйэр. — Похоже, собирается устроить Большое Павлинье Собрание. Госпожа, не хотите сходить посмотреть?
Голос замолчал на мгновение, а потом тихо произнёс: — Лучше не стоит.
— Госпожа, не надо так! Вы каждый день только и делаете, что культивируете, — надо же иногда выходить в мир. Я знаю, что у вас, может быть, много историй в сердце, но я боюсь, что так вы себя разрушите…
Цуйэр говорила, когда вдруг кто-то мягко похлопал её по плечу. Обернувшись, она в ужасе воскликнула: — Ваше Величество!
Это был Павлиний Император.
— Цуйэр, отойди. Я поговорю с Даньэр, — голос Императора был мягким. Даже с прислугой он не держался высокомерно.
Цуйэр торопливо кивала, не в силах вымолвить ни слова, и семенящими шажками скрылась.
— Даньэр, можно войти?
— Ваше Величество? — голос в доме слегка удивился. — Пожалуйста, входите.
Павлиний Император открыл дверь и вошёл. В доме у окна стояла тонкая стройная фигура. Издалека казалась худощавой, но тело было удивительно изящным.
— Даньэр, Большое Павлинье Собрание… Как насчёт того, сходить вместе?
— Ваше Величество, я не хочу, — тон Даньэр оставался ровным и безразличным, словно ничто в мире не могло её заинтересовать.
— Эх, — Павлиний Император тихо вздохнул. — Даньэр, твои основы в боевых искусствах не так глубоки. Даже если я помог тебе восстановить фундамент, ты не должна слишком торопиться.
Даньэр упрямо покачала головой: — Ваше Величество, Даньэр не может лениться. Родная земля разрушена, те, кто мне дорог, — без вести пропали. Как я могу сидеть сложа руки?
Павлиний Император вздохнул: — Разрушение Области Ваньсян — это не то, что можно исправить за один день. Ты так неосторожно относишься к своему здоровью. К тому времени, когда наступит тот день, твоё тело, боюсь, рухнет.
Затем он добавил: — Не забудь, у тебя ещё есть Няньэр.
Услышав имя «Няньэр», стройное тело Даньэр чуть дрогнуло: — Ваше Величество, как Няньэр? Вы обещали мне, что будете хорошо о ней заботиться.
— Не волнуйся, Няньэр в порядке. Я поручил Светлому Императору Дуомэй лично её обучать. Уверен, со временем она станет жемчужиной нашего Павлиньего Священного Хребта.
— Ваше Величество, вы оказали мне такую милость, что целой жизни не хватит, чтобы отблагодарить. Даньэр в следующей жизни будет работать как вол, лишь бы вас отблагодарить.