Chuyển đến nội dung

Sovereign of the Three Realms · Chương 1222

Глава 1222. Кто кому уступит три приёма

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 847 từ

Ли Цзяньчэн отнюдь не был из тех, кто теряет голову. Его слова на первый взгляд казались великодушными, однако на деле он оказывал на Хуан'эр давление силой своей ауры, стремясь подорвать её боевой дух чисто психологически.

Прекрасное лицо Хуан'эр не выразило ни тени чувства.

Она холодно взглянула на Ли Цзяньчэна.

— Люди из Додзё Шуры — в итоге лишь шайка пустобрёхов? — тон Хуан'эр был холодным и безразличным. — Если хочешь похвастать красноречием, я вынуждена напомнить: у тебя это очень плохо получается.

Лицо Ли Цзяньчэна застыло. Он считал себя совершенно обаятельным и элегантным. Однако судя по реакции красавицы, ей было глубоко всё равно.

Неужели и на этот раз его прелестные жесты упали на слепца?

Ли Цзяньчэн пребывал в такой досаде, что был готов взбеситься. Самое мучительное в жизни — когда ты из кожи вон лезешь перед красавицей, а она считает тебя идиотом.

В этот момент Ли Цзяньчэн наконец испытал желание убить.

Однако это желание тут же сменилось ещё более зловещей яростью.

— Маленькая мерзавка! Ты отказываешься от почета и выбираешь кару. Хорошо-хорошо-хорошо! Наследник обязательно унизит тебя в этом раунде. Когда Священная Гора Павлина потеряет своё положение и ты окажешься в моих руках, я заставлю тебя извиваться и угождать мне! Посмотрим, как ты тогда будешь гордиться своей чистотой!

Эти слова Ли Цзяньчэн готов был выкрикнуть. К счастью, он ещё не забыл о своём статусе наследника Додзё Шуры.

Как бы ему ни хотелось, всё это оставалось лишь в мыслях — произнести вслух категорически нельзя было. Стоило произнести, и всё мгновенно меняло свой смысл.

Хуан'эр была невероятно проницательна. Едва зловещий взгляд Ли Цзяньчэна упал на неё, она тут же догадалась, какие грязные мысли роились в его голове.

В её чистых глазах мелькнула тень отвращения. Хуан'эр произнесла холодно:

— Ли Цзяньчэн, ваше Додзё Шуры намерено бросить вызов авторитету Священной Горы Павлина. Раз ты выступаешь в роли претендента — я уступаю тебе право первого хода.

Что? Уступить мне право первого хода?

Ли Цзяньчэн решил, что неправильно услышал. Эта девчонка, что, спятила? Или его аура царственного превосходства так её напугала?

— Ха-ха-ха! Ты уверена, что хочешь уступить мне первый ход? — Ли Цзяньчэн рассмеялся, словно услышал самую смешную шутку во вселенной.

В то же время его выражение серьёзнело. Мощное давление Императорского Уровня было выпущено без всякого сдерживания, образуя могущественное поле, которое вызывающе давило в сторону Хуан'эр.

Зловещий, каким был Ли Цзяньчэн, ему хотелось этой аурой пригвоздить Хуан'эр к земле и с помощью своей Императорской Области надругаться над этой изящной красавицей.

Почувствовав лёгкомысленный умысел Ли Цзяньчэна, Хуан'эр ещё сильнее сморщила брови. «Этот негодяй так напыщен и бесстыден! Лучше послушать братца Чэня — если представится шанс, калечить его!»

Подобные злые мысли редко посещали Хуан'эр. Впрочем, и эта в итоге была подавлена: «Нет. Победить Ли Цзяньчэна — можно. Калечить — нельзя.»

Хуан'эр была тонкого ума и тут же подумала о следующем поединке — братец Чэнь против того старого негодника, Великого Императора Шуры. Если она покалечит Ли Цзяньчэна, Великий Император Шуры пришёл бы в неистовую ярость.

Тогда братцу Чэню предстоит противостоять разгневанному Великому Императору Шуры — неужели она подведёт его таким образом?

Нужно признать, Хуан'эр обладала дотошным умом и к делам подходила предельно тонко. Даже будучи крайне недовольна Ли Цзяньчэном, она не собиралась доводить дело до конца.

Ли Цзяньчэн и понятия не имел, что красотка напротив него вовсе не опасалась его — она размышляла, как с ним расправиться.

Он и представить не мог, что в мыслях Хуан'эр он уже раз-другой побывал за порогом смерти.

Его рот по-прежнему невнятно провоцировал Хуан'эр: — Среди молодого поколения Лазурного Города я ещё никогда не делал первого хода. Даже ваш так называемый Наследник Чжэнь из Священной Горы Павлина если бы вышел на ринг, я бы всё равно не стал делать первый ход. Мисс Хуан'эр, ты знаешь, почему?

Наследник нашёл возможность похвастаться — и, разумеется, не упустил её.

Хуан'эр осталась бесстрастной: — Мне нет дела до этого.

Ли Цзяньчэн расхохотался: — Потому что все знают: если я сделаю первый ход, противнику, возможно, уже не удастся сделать свой.

Это было не хвастовством. Боевой стиль Ли Цзяньчэна был поистине самодовлеюще-агрессивным. Тот, кто терял инициативу в бою с ним, обычно оказывался подавлен с первого удара до последнего — без возможности нормально вздохнуть. Отбиваясь от начала до конца, можно было так и не найти ни единого шанса для контратаки — и проиграть.

— Неужели? — Хуан'эр даже не подняла век.

— Мисс Хуан'эр не верит мне? — Ли Цзяньчэн говорил так, словно играл с добычей.

Брови Хуан'эр резко поднялись: — Верю я или нет — не имеет значения. Из твоих слов следует, что ты хочешь, чтобы я сделала первый ход?

— Наследник хоть и не привык драться с женщинами-культиваторами, но сегодня на арене выбора нет. Тем не менее, даже в бою следует соблюдать определённую элегантность. Мисс Хуан'эр, делай первый ход. Если ты не сделаешь первый ход, я боюсь, у тебя больше не будет такой возможности.

— Ты уверен?

— Абсолютно уверен. Ха-ха-ха! Наследник тоже хочет увидеть, как прелестная красавица, подобная Мисс Хуан'эр, наносит удары — какое захватывающее зрелище это будет!

Тон Ли Цзяньчэна уже вышел за рамки обычного лёгкомыслия.

Хуан'эр оставалась невозмутимой, однако между её бровей наконец появилась тень досады. Она слегка кивнула:

— Раз уж так, готовься.

Hết chương 1222