Chuyển đến nội dung

Solo Leveling · Chương 6

Chương 6

11 tháng 8, 2016 · 8 phút đọc · 1.521 từ

— Если хочешь идти сам, убери меч.

Ким категорически отказался.

— Как мне доверять старикам? Не болтай, иди впереди.

Сон тихо вздохнул и зашагал к алтарю. Ким двинулся следом, направив меч ему в спину. Джин Ву, наблюдая за ними, прикусил нижнюю губу.

'Это не вина дяди Сона.'

Все были согласны. Теперь сваливать всю ответственность на дядю Сона из-за того, что всё пошло не так, было бы слишком трусливым поступком.

'Но...'

Джин Ву не имел сил остановить Кима. Ким, один из сильнейших даже среди D-ранга, и Джин Ву, один из слабейших даже среди E-ранга. Разница в силе была очевидна. К тому же у Джин Ву была повреждена нога. Если бы он противостоял Киму, он или Чжу Хи, которая была поглощена лечением, могли бы пострадать.

— Чёрт.

Джин Ву крепко зажмурился. Не было ещё дня, когда он так ненавидел бы свою беспомощность. Тем временем Сон взошёл на алтарь. Флеш! С внешней стороны алтаря взметнулось одно красное пламя. Все сглотнули и, затаив дыхание, наблюдали за тем, что произойдёт дальше. Но ничего не произошло. Лишь появилось одно пламя.

'...?'

Долго ждав изменений не было — и Ким, который подтолкнув Сона на алтарь, и остальные начали нервничать. Ким обернулся к Джин Ву.

— Эй, Сон. Это ведь не оно?

Джин Ву тоже покачал головой.

— Я тоже не совсем…

Он думал, что когда жертва поднимется на алтарь, будет выполнен третий закон — «докажи свою веру».

'Так жертву не требовали?'

Но это было не плохой новостью. Если жертву не требовали — значит, была возможность спасти дядю Сона. Лицо Джин Ву просветлело. Около него стояли двое Охотников и поспешно помогли подняться Джин Ву, который пытался встать, покрываясь холодным потом.

— Переместите нас туда, чтобы мы могли осмотреть алтарь. — Джин Ву, ваши раны ещё…

Чжу Хи тоже встала вместе с Джин Ву. Она была бледна из-за чрезмерного расхода магической силы. Благодаря её стараниям удалось свести кровотечение и боль к минимуму.

'Нужно поторопиться.'

Состояние Чжу Хи, ярость Кима, раны Сона, страх других Охотников. Времени было мало. Джин Ву с помощью Охотников добрался до ступеней алтаря.

— Поднимемся на алтарь.

Двое Охотников, помогавших ему, на мгновение замерли, но вскоре доверились Джин Ву и поднялись вместе с ним. Тогда вспыхнули ещё три пламени. Флеш! Флеш! Флеш! Глаза Джин Ву загорелись.

'Совпадает с числом людей.'

Сон и Джин Ву, а также двое Охотников, помогавших Джин Ву. Пламя вспыхивало в соответствии с количеством людей. Четыре пламени образовывали круг по внешнему краю алтаря.

'Судя по расстоянию между пламенами, нужно ещё два, чтобы круг замкнулся.'

Похоже, нужно, чтобы все остальные тоже поднялись, прежде чем начнётся что-то существенное. Джин Ву спросил у Сона.

— Если мы подождём здесь, другие Охотники придут нас спасать?

Сон покачал головой.

— Сегодня седьмой день с момента появления Врат. Прежде чем подкрепление придёт, те штуки начнут действовать раньше. — Это D-ранговые Врата, мы слишком долго их запускали. — В Ассоциации Охотников всё так.

Врата полностью открываются через семь дней. Истинная цель рейда — убить босса подземелья за это время и закрыть Врата. Если этого не сделать, монстры, запертые внутри, смогут беспрепятственно выйти наружу. Джин Ву обернулся. Огромная статуя, сидящая на стуле, всё так же высокомерно смотрела вниз.

'Если нечто подобное выйдет наружу...'

Масштаб разрушений был невообразим. Разумеется, до этого все охотники в этой комнате были бы убиты тронувшимися с места статуями и каменными изваяниями. Было ясно одно — сидеть и безвольно ждать нельзя. Джин Ву позвал Чжу Хи и Кима.

— Вы тоже поднимайтесь.

Чжу Хи первой поднялась на алтарь. Ким, после колебаний, тоже быстро последовал. Вспыхнуло два пламени, и круг замкнулся. Флеш! Охотники подпрыгнули от испуга.

— Как так? — Что это значит?

Случилось именно то, чего ожидал Джин Ву.

'Оно идёт.'

По внешнему краю алтаря один за другим вспыхнули маленькие голубые огни, начиная образовывать круг. Голубые огни следовали плотно друг за другом, их было не менее тридцати, если считать приблизительно.

'34, 35, 36.'

Быстро сосчитав, Джин Ву понял, что после замыкания круга голубых огней оказалось ровно 36.

'Шесть красных огней, вспыхнувших по числу людей, и 36 голубых огней, появившихся снаружи. Какое значение имеет число огней?'

В этот момент — скрежет! — Дверь, которая была крепко закрыта, без какого-либо предупреждения внезапно отворилась. Охотники инстинктивно вздрогнули.

— Ух!..!

Все хотели броситься наружу через открытую дверь, но, видев смерть молодого человека из хора, не могли решиться на шаг. Выйти вперёд означало неизвестно как умереть. Все взгляды, словно требуя ответа, одновременно обратились к Джин Ву. Но Джин Ву молча сомкнул губы.

'...'

Пока он не мог прийти ни к какому выводу. Была ли открытая дверь ловушкой или же соблюдение последнего закона позволяло выбраться — он не знал. Пока все смотрели на Джин Ву, по всей комнате разнёсся неприятный шум. Скрии-и-и-и! Скрии-и-и-и! Все шестеро быстрыми движениями повернули головы во все стороны.

— Что за чёрт? — Они… они приближаются! — Они все только что сдвинулись!

Дыхание Охотников участилось. Статуи, которые, как все думали, двигались только тогда, когда рядом находился человек, оказались на несколько шагов ближе, чем раньше. Джин Ву, хоть и краткий был момент, точно оценил ситуацию.

'Нет, двигались не сами статуи. Двигались постаменты под ними.'

Неприятный звук, только что поразивший барабанные перепонки, был, скорее всего, вызван трением постаментов о пол.

'...Опять перестали двигаться?'

Ким вытер пот со лба. Пока все были отвлечены статуями, Джин Ву опустил взгляд и осмотрел голубые огни. Несколько из них уже погасло — три были полностью исчезли. Скрии-и-и-и! Кто-то воскликнул:

— Что… что это? С какой стороны?

Джин Ву поднял голову. Шум шёл с его стороны. Статуи, стоявшие напротив него, продвинулись чуть ближе.

'Почему только с моей стороны…?'

Быть может, из-за того, что он отвлёкся? Джин Ву для проверки закрыл глаза. Тут же снова раздался скрежет. Скрии-и-и-и! Открыв глаза, он увидел, что скрежет прекратился. Статуи определённо стали ближе.

— Что это значит, твою-то мать! — Что… что нам теперь делать?

Джин Ву закричал.

— Никто не сводите глаз с этих статуй!

Если вспомнить, статуи начали двигаться к алтарю как раз тогда, когда все взгляды были прикованы к нему.

'Эти штуки приближаются, когда их не смотрят.'

В тот момент ещё одно голубое погасло. Но ни среди его товарищей, ни среди статуей не произошло никаких перемен.

'Может быть…?'

Не сводя глаз со статуй, Джин Ву максимально осторожно поднял запястье и проверил часы.

'Как и ожидалось.'

Голубые огни гасли примерно по одному в минуту.

'Голубые огни — это таймер.'

Похоже, суть третьего закона заключалась в том, чтобы продержаться внутри алтаря, пока все 36 голубых огней не погаснут. То есть, пока все следят за статуями, безопасность гарантирована. Возможно, на последнем этапе никто не погибнет. Джин Ву, чтобы рассчитать, сколько ещё осталось продержаться, последний раз проверил количество голубых огней.

'Осталось 30…'

Нужно продержаться ещё 30 минут! Но это была ошибка Джин Ву. Пока он считал голубые огни, статуи с его стороны вновь приблизились к алтарю. Скрии-и-и-и!

— У-у-у-у… У-а-а-а-а-а!

Мужчина, стоявший по другую сторону от Джин Ву, вскрикнул и бросился к двери. Непрекращающийся жуткий шум за спиной окончательно лишил его храбрости. Как только он спустился с алтаря, одно красное пламя тут же погасло.

— Нет!

Джин Ву закричал. Но мужчина, мчавшийся словно безумный, вопреки ожиданиям, благополучно выскочил через открытую дверь.

— Что… что это? Сон, что произошло? Тот человек выжил?

Джин Ву стоял лицом к двери, к нему, и не мог видеть, что там.

— Что-то изменилось? — Дверь… дверь немного закрылась. — Дверь закрывается? — Нет. Нет. После того как тот человек спустился, дверь чуть сдвинулась и остановилась.

Джин Ву вспомнил, что когда мужчина спустился с алтаря, одно красное пламя тут же погасло.

'О нет!'

Сердце его сжалось. Наконец-то разрешились вопросы, которые не давали ему покоя, стоя на алтарю. Почему это испытанием веры? Ответ на этот вопрос всплыл в его голове. Для Джин Ву, который потерял ногу и мог удерживать равновесие только при чужой поддержке, это были самые худшие условия.

***

'Открытая дверь' была на деле ловушкой. Мнимая надежда, бросающаяся в глаза! Если бы все, стоящие на алтаре, увидели открытую дверь и бросились вниз, все красные огни погасли бы, и дверь полностью закрылась бы. Впереди их ждала бы только кровь и крики. Напротив, 'алтарь' был обетованной землёй. Место, где, если каждый в отведённое время останется на своём месте и исполнит свою роль, гарантирована выживание всех. Мнимая надежда, бросающаяся в глаза, или незримый завет? «Испытание веры» третьего закона, вероятно, проверяло: способен ли человек, стоя перед надвигающейся угрозой, устоять перед сладким искушением и сохранить своё место. Здесь сыграли две переменные. Первая — присутствие Джин Ву. Те, кто должен был по первоначальному плану броситься к открытой двери, остановились, чтобы услышать его ответ, и тем самым избежали катастрофы, когда все покинули бы алтарь и дверь закрылась.

— Повезло.

Так можно было сказать лишь потому, что Джин Ву, сам разгадав предыдущие два закона, завоевал доверие людей. Но тут возникла непредвиденная вторая переменная. Появился дезертир. Когда человек понимает, что перед ним — реальная надежда, которую можно ухватить, какой он покажет реакцию? Вопрос риторический. Мужчина, поддерживавший Джин Ву, тоже бросил его и бросился к выходу. Сон поспешно протянул руку и поддержал пошатнувшегося Джин Ву. Вжик! Мужчина спустился с алтаря, и ещё одно красное пламя погасло, а щель двери相应уменьшилась ещё больше. Ск-р-р-р!

— Э, э!

Ким указал пальцем на второго дезертира, но тот, как и первый, благополучно выбрался. Джин Ву, проверив количество красных огней, закричал:

— Не двигайтесь! Больше уже нельзя!

Hết chương 6