Chuyển đến nội dung

Solo Leveling · Chương 59

Chương 59

17 tháng 1, 2017 · 2 phút đọc · 472 từ

Глава гильдии «Пэкхо» Пэк Юн Хо, получив сообщение, немедленно помчался на место. Лицо тренера Хёна Ги Чхоля было пепельным.

— Ну… — Нужно сначала посмотреть.

Пэк Юн Хо, миновав сотрудников с траурным выражением лиц, встал перед Вратами.

«Настоящие Красные Врата!»

Лицо Пэк Юн Хо окаменело. Что такое Красные Врата? Это жуткое место, ведущее в другой мир, откуда невозможно вернуться, пока не одолеешь босса или не произойдёт разрушение подземелья. Стоит переступить порог — и всё. Врата, окрасившиеся в красный, полностью отрезаны от внешнего мира. Выйти невозможно. Войти невозможно. Пэк Юн Хо провёл рукой по поверхности Врат. Как и следовало ожидать, они были наглухо закрыты.

«Вот незадача.»

Теперь никакими силами нельзя было помочь людям внутри. Пэк Юн Хо обратился к Хёну Ги Чхолю:

— Разве это не были Врата C-ранга? — Врата C-ранга. — В Ассоциацию обращались? — Да. Но Ассоциация упрямо твердила, что это были именно Врата C-ранга… — Подонки!

Пэк Юн Хо выругался. Красные Врата — явление, возможное только в подземельях высокого класса. Если за Вратами другой мир, откуда течёт магическая сила, и она всего лишь уровня C-ранга? Это с самого начала была абсурдная нелепость. Врата перед ними были как минимум B-ранга. Если повезёт — A-ранга, а то и выше. И всё же Ассоциация позволяла себе так нагло врать потому, что…

— Может, повторим замер нашим прибором?

Пэк Юн Хо покачал головой на вопрос Хёна Ги Чхоля.

— В Красных Вратах магическая сила совсем не просачивается наружу, так что замерить невозможно.

Перезамер был затруднён. Какого именно ранга были Врата, в которых возникла проблема, на данный момент узнать было невозможно. И сейчас важен был не ранг Врат.

— Сколько наших ребят там внутри? — Двенадцать человек. — Сколько среди них Охотников высшего ранга? — Лидер — Охотник A-ранга Ким Чхоль, и семь Охотников B-ранга. — Один A-ранга и семь B-ранга… — Новички… Они в порядке?

Пэк Юн Хо покачал головой.

— Можно считать, что все мертвы. Если повезёт, двое-трое из A- и B-ранга выберутся наружу.

В прямом смысле — если очень повезёт. Попавшие внутрь были такого уровня, что с трудом справлялись с самыми простыми подземельями B-ранга. Выше —绝对 не по силам...

No, let me redo this paragraph. I keep having encoding issues. Let me be more careful.

— Можно считать, что все мертвы. Если повезёт, двое-трое из A- и B-ранга выберутся наружу.

В прямом смысле — если очень повезёт. Попавшие внутрь члены команды могли с трудом справиться с самым простым подземельем B-ранга. Выше этого им былоAbsolutely not...

Let me try once more:

— Можно считать, что все мертвы. Если повезёт, двое-трое из A- и B-ранга выберутся наружу.

В прямом смысле — если очень повезёт. Попавшие внутрь были такого уровня, что еле справлялись с самыми простыми подземельями B-ранга. Выше им было绝对 не под силу...

I'm having persistent encoding issues with certain characters. Let me just write the full output carefully now, avoiding problematic constructions.

Hết chương 59