Chuyển đến nội dung

My House of Horrors · Chương 463

Глава 463. Куда ты направляешься?

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 583 từ

Вынеся мусор из Третьего корпуса, умылся в ванной и вскоре снова погрузился в напряжённую работу.

В половине семи вечера Дом ужасов прекратил приём посетителей. Чэнь Гэ поручил и Сяо Гу убраться, а сам нашёл дядю Сюй и получил ключи от грузовика парка — вечером нужно было перевезти кукол обратно.

Разобравшись со всем, он снова спустился под землю и отыскал доктора Чэня.

Они обменялись контактами, после чего Чэнь Гэ завязал доктору Чэню глаза чёрной тканью, вывел из Дома ужасов и на такси отвёз на окраину западного пригорода.

В дороге времени ушло немного — к семи часам Чэнь Гэ вернулся в Парк Нового века. Сюй Вань и Гу Фэйюй уже прибрали вход в Дом ужасов.

— Спасибо за труд, остальное я сам, — Чэнь Гэ взял у них метлу, достал телефон и снова позвонил Цянь Гуйгэню. — Босс Цянь, подготовьте материалы. Сегодня я, скорее всего, проведу ночь в мастерской и выпущу первую партию кукол.

— Хорошо, буду ждать тебя в мастерской, — Цянь был весьма рассудителен. Когда его лавка уже стояла на грани закрытия, появление Чэнь Гэ дало ему надежду.

Положив трубку, Чэнь Гэ обернулся и увидел, что Сюй Вань и Сяо Гу никуда не ушли. — У вас что-то ещё?

— Ты хозяин, а я всё время чувствую, что ты устаёшь больше любого сотрудника. Каждый день — то бессонная ночь, то провести целую ночь без сна, — Сюй Вань, снявшая макияж, выглядела довольно мило, хотя по сравнению с тем временем, когда только начала работать в Доме ужасов, сильно повзрослела.

— Чэнь-ге, может, мы чем-нибудь можем помочь? — Сяо Гу тоже подошёл. — Рано домой идти, всё равно нечем заняться.

Сотрудники сами просятся на сверхурочную — Чэнь Гэ даже немного тронулся. Он подумал и решил, что перемещать двадцать кукол в одиночку действительно проблематично, и не стал отказываться.

— Ладно, идёмте со мной. Постараемся управиться до двенадцати.

Чэнь Гэ закрыл дверь Дома ужасов, сел за руль грузовика парка и вместе с Сюй Вань и Гу Фэйюем отправился в мастерскую.

Заготовки Чэнь Гэ уже сделал утром наполовину. Он кратко объяснил Сяо Гу и Сюй Вань, что делать дальше, а набивку, переноску и прочую работу, не требующую особых навыков, поручил им.

К одиннадцати часам вечера первая партия из двадцати кукол была полностью готова.

Модели были сделаны из лучших материалов, в полном соответствии с человеческими пропорциями, хотя для экономии времени Чэнь Гэ не стал наносить на них макияж и одевать одежду.

Все вместе перенесли кукол на грузовик и перевезли обратно в Дом ужасов.

— Дальнейшую обработку я сделаю сам постепенно. Вы скорее бегите домой.

Чэнь Гэ посмотрел на время — после полуночи Дом ужасов ждёт третья реконструкция, и он будет официально преобразован в Лабиринт Трепета. Ему не хотелось бы поднять какой-нибудь шум и вызвать подозрения у Сюй Вань и Сяо Гу.

— Хозяин, а ты и правда собираешься таскать эту целую гору кукол в одиночку? — Сяо Гу посмотрел на кукол, валявшихся повсюду по коридору Дома ужасов. Ночью это выглядело довольно жутковато.

— Сейчас ещё надо каждому нанести макияж, и завтра их уже можно будет пускать в дело, — Чэнь Гэ поблагодарил обоих и закрыл дверь Дома ужасов.

— Сколько ты будешь это делать? — Гу Фэйюй хотел было сказать что-то ещё, но Чэнь Гэ уже принялся за работу. — Какой ты трудяга. Вот уж правда — в этом мире никто не добивается успеха просто так.

— Хватит философствовать, до завтра, — Сюй Вань махнула рукой и ушла.

В парке остался один Гу Фэйюй. В сравнении с дневной суетой, вечерний парк казался пустынным и зловещим.

Hết chương 463