Chuyển đến nội dung

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation · Chương 268

Глава 246. «Столица»

17 tháng 1, 2020 · 20 phút đọc · 4.052 từ

Тихий дом.

В очаге, посреди комнаты, покачивалась кастрюля.

Перед ней сидел мужчина с зелёными волосами.

Руйджерд.

Я напротив него, по другую сторону очага.

«…»

«……»

Разговора не было.

Между мной и Руйджердом существовали только тишина.

Разговаривать было не о чём.

Нет, правильнее сказать — некогда было.

Все мои нервы, вся моя сосредоточенность были прикованы к тому, что находилось передо мной.

Ошибки не допускалось.

Внимательно наблюдая за содержимым кастрюли, я ждал подходящего момента.

«!»

И момент наступил.

Я медленно протянул руку… и погасил огонь под кастрюлёй.

Но ещё не всё.

Спешить не следовало.

Я оставался неподвижным ещё около десяти минут.

Десять минут спустя я наконец нарушил молчание.

— Руйджерд, вы готовы?

— А, давай.

Услышав его ответ, я потянулся за тем, что было отложено в сторону.

Предмет был белоснежный, с шероховатой поверхностью и яйцевидной формой.

Ну, яйцевидной — это яйцо.

«…»

Разбить яйцо, вылить в миску, взбить палочками.

Я проделал все эти动作 плавно, словно родился с этим навыком.

«Наука от колыбельки».

Как научиться ездить на велосипеде — и больше никогда не забыть, как это делается. То же самое.

Нет, может быть, я даже не учился.

Может, я умел это с самого рождения.

То есть — это инстинкт.

Яйцо было взбито.

И ещё одно.

Две миски с взбитым яйцом.

Отложив их, я потянулся за крышкой кастрюли.

— …Хорошо.

Сняв крышку и заглянув внутрь, я кивнул.

Тщательно пропаренный рис тихо стрекотал там.

По комнате разнёсся аромат свежеварёного риса.

У меня потекли слюнки, и я машинально сглотнул.

Меня обожгло желанием тут же ложкой зачерпнуть рис, но я стиснул зубы и перемешал его.

Взял чашку.

Насыпал рис до краёв.

Не больше, не меньше.

Затем взял палочки и проделал углубление в центре рисовой горки.

В углубление влил только что взбитое яйцо.

Белый рис окрасился в мягкий золотистый цвет.

Но этого было мало.

Дальше.

Вот этот этап — то, к чему я стремился с тех пор, как попал в этот мир.

Я взял маленькую бутылочку, отложенную в сторону.

Из маленького носика медленно полил золотистый рис чёрной жидкостью.

Из носика текла чёрная жидкость.

Абсолютно чёрная, на первый взгляд похожая на яд.

Соевый соус.

Одного витка.

Можно было и два, но пока — один.

Золотистая поверхность риса покрылась чёрным.

Цвет, как у крема-брюле, и мой живот в ответ урчанием откликнулся.

Не спешись. Скоро можно будет есть.

Ради этого я варил четыре го.

Да и впредь, когда захочу, смогу есть когда угодно.

Первый раз. Этот момент надо ценить.

— …Вот, пожалуйста.

— А.

Я протянул чашку Руйджерду.

Он взял её и стал ждать.

Я быстро повторил те же действия и приготовил такую же порцию.

— Тогда за стол.

Сложил ладони, слегка поклонился.

Чашку в левую руку, палочки — в правую.

Открыл рот и набил щёку первым глотком.

— …! — Хф!

Вот оно.

Вот этот вкус.

Идеально.

Не самое лучшее в мире, но именно оно.

Я так долго гнался за этим вкусом.

— Нммм… Ха… Хам!

Один укус, второй, третий.

Слов нет — жуй, жуй, жуй, иногда выдыхай, иногда втягивай воздух вместе с рисом.

Просто ел и ел.

— ……Спасибо за еду.

Когда я поднял глаза, моя чашка была пуста.

Счастливые мгновения заканчиваются мгновенно.

После еды есть и удовлетворение, и лёгкая тоска.

Но прежде чем наброситься на вторую порцию, я посмотрел на мужчину напротив.

Руйджерд тоже молча ел.

Он и раньше не был из разговорчивых за столом, но сейчас казался ещё безмолвнее.

Нет, впрочем, тут были только мы вдвоём. Если я не заговариваю — нечего удивляться отсутствию диалога.

Но не слишком ли медленно он ел?

Казалось, он не съел и половины.

Или я был слишком быстр?

— Братец.

— Ох!

Когда я обернулся, Норн уже сидела прямо рядом с очагом.

— Норн… Когда ты успела…?

— «Когда я успела» — я сейчас тут. Когда ты ел, я, в общем-то, пыталась позов…

А, значит, я не услышал, пока жевал.

— Что ты ешь?

— Лакомство. Норн тоже хочешь?

— …Тогда, пожалуй, возьму.

Норн бросила быстрый взгляд на Руйджерда и кивнула.

Я тут же насыпал рис в чашку.

Взбил яйцо, вылил, полил соевым соусом.

На всё действие уходило меньше десяти секунд, но вкус был абсолютно идентичен.

Мастерство подлинного ремесленника.

— Кушай не стесняясь.

— Что за речи…

— Моя душевная еда.

— ……Благодарю за трапезу.

Норн взяла чашку и начала есть неспешно.

«…»

Я ждал.

Ждал, когда они закончат.

Сидел и ждал.

Скоро ли? Скорее!

Хотелось услышать их мнение. Хоть оно было и необязательно, хотелось послушать.

— …»

И тут Руйджерд закончил.

— Вот это и было то, о чём ты рассказывал в дороге?

— Да. Как вам?

— Вкусно.

Одно слово.

Но меня это удовлетворило.

То, к чему я стремился в той давней дороге, я смог разделить с попутчиком.

Это и было счастье.

Жаль только, что Эрис здесь нет.

— ……Спасибо за еду.

Норн тоже закончила.

Она только что начала, а съела так быстро.

— Ну как, Норн? Вот это то, о чём я дома рассказывал.

— ……Довольно вкусно. Какой-то такой вкус, которого раньше никогда не было… Это благодаря этой приправе?

— Именно. Соевый соус — универсальная приправа. С чем ни полей — вкусно.

— Ого…

Норн тоже оценила.

Когда снова сделаю дома, скормлю ей.

Сегодня особенный день.

День рождения тамаго-гона в этом мире.

— Только, если есть сырые яйца, можно расстроить живот, так что в конце я наложу заклинание противоядия.

— Не кормите человека, который только что выздоравливает, тем, что требует противоядия!

В праздничный день я получил нагоняй.

---

Прошло два дня.

Раса Супард успешно шла на поправку.

Многие ещё лежали, но те, чьи симптомы были легче, уже возвращались к обычной жизни.

Воспользовавшись этим, я решил построить затемнённое помещение на краю села и высадить там сокас-траву.

Была ли причина эпидемии в земле, или в Мировом Владыке Вите — пока непонятно.

Но если подобные симптомы повторятся, наличие этого зелья или его отсутствие может решить очень многое.

Если причина в Вите, то даже при повторении тех же симптомов зелье, скорее всего, не поможет.

В таком случае Супард придётся сменить место жительства.

Переехать ближе к краю леса, или закупать хотя бы овощи в деревне Долины Земляных Драконов.

Одно из двух.

В любом случае потребуется одобрение этой страны.

Переселение в Королевство Асура тоже было бы вариантом, но среди Расы Супард было много опасений и возражений.

Им не хотелось покидать обжитые земли.

К тому же в Королевстве Асура сильно влияние Церкви Милис.

Хотя Клиффу они уже смягчились, страх перед Церковью Милис, должно быть, по-прежнему крепко сидел у них в душе.

Поэтому я решил отправиться в столицу Бихелир и вести переговоры с Королевством Бихелир.

Цель — две.

Принять Расу Супард.

И, соответственно, распустить карательный отряд.

Супард — в целом грубоватый и замкнутый народ, скорее всего из-за долгих преследований, но по натуре добрый.

Бихелир, возможно, тоже сначала покажется затруднениям, но способов договориться много.

Проще всего — позвать их сюда в деревню.

Увидев своими глазами немного неуклюжих, но добряков и невинных детей, они подумают, что это безопасно… ну, хотелось бы так думать.

Хотя Бихелир может и подумать: «У них даже дети родились — надо скорее уничтожать!»

Словно тараканов.

Ну а если дело дойдёт до такого, стоит порекомендовать переселение.

Селиться на севере Королевства Асура — значит снова нагружать Ариэль, но в крайнем случае я расплачусь собой.

Да, впрочем, всё будет хорошо.

Дети Супард, при всём при том, на удивление миловидны и обаятельны.

Невозможно представить, чтобы тот, кто увидит этих детей, играющих беззаботно в мяч из шкуры животного, не расчувствовался.

— Итак, я отправляюсь в Королевство Бихелир.

— А.

— Клифф сказал, что будет следить за состоянием больных, Элинарисе тоже останется с ним.

Норн, кажется, будет继续 ухаживать за Руйджердом.

Орстед, как вы решите?

— Останусь здесь. Клифф Гриморд продолжает исследование эпидемии.

В следующий раз

Может, удастся вылечить.

Орстед говорил это, ударив мяч, который влетел в него.

Мгновенно. Движение руки практически невозможно было разглядеть.

Но мяч нарисовал пологую дугу и мягко лёг в руку ребёнка.

— Если дело дойдёт до переговоров, мне вряд ли придётся ехать.

— Верно. Пусть даже у вас есть шлем, снимающий проклятие…

Бм! Мяч снова был возвращён.

— Проклятие отвращения полностью не снято.

— А.

Ещё один удар.

— Но если понадобится, прошу прибыть.

Даже с проклятием, одного появления вашего должно быть достаточно, чтобы навести ужас.

— Хорошо.

Ещё «бм».

— Скажете им прекратить?

Я посмотрел в направлении, откуда летел мяч, и увидел детей Супард, которые один за другим швыряли мячи в Орстеда.

В их глазах было не столько враждебность, сколько любопытство.

Типа: «Тут какой-то странный. Давайте кидать в него мячом!»

Если бы не шлем, они кидали бы камнями, а не мячами…

Но мяч так приятно возвращался обратно, что они, казалось, получали удовольствие.

— Ничего страшного. Это даже не считается нападением.

— А, ладно.

Орстеду тоже было весело?

По лицу под шлемом ничего не было видно, но раздражения не замечалось.

— Весело?

— ……Ничего так.

Если ничего так — значит, хорошо.

— Тогда я отправляюсь.

— А.

Сказав Орстеду это, я ушёл.

У магического круга телепортации уже ждали Шандор и Дога.

Пока я буду в столице, Шандор займётся контактами с информаторами во втором городе.

Планы изменились, но разделиться на два направления было эффективнее.

Моим эскортом стал Дога.

Пока он не очень-то был полезен, но отсутствовать было бы ещё хуже.

— Ой.

По дороге я почти столкнулся с Руйджердом.

Норн поддерживала его под руку, и он неуверенно плёлся куда-то.

— Руйджерд, вы уже можете ходить?

— Чуть-чуть.

Руйджерд говорил так, но Норн нахмурилась — значит, на самом деле ему ещё рано.

— Слушайте, я отправляюсь вести переговоры с Королевством Бихелир.

Может быть, приведу с собой солдат из страны.

Так что если так случится, буду рад, если вы постараетесь встретить их приветливо.

— Понял, передам главе племени.

Руйджерд говорил это, глядя в сторону Орстеда.

Орстед, прижатый к стене, и дети, швыряющие в него мячи один за другим.

На первый взгляд — сцена травли, но почему-то трогательная.

Орстед метко отбивал мячи, а дети смеялись.

— Не всегда всё так, как кажется.

— Да уж.

Я усмехнулся и ушёл.

---

Через магический круг телепортации — в Королевство Бихелир.

Разумеется, заехав в контору, я проверил и камень связи.

У Занобы — всё в порядке.

Айша с отрядом наёмников — тоже без проблем.

Сильфи — по-прежнему связи нет. Судя по положению магического круга, она довольно далеко, так что неудивительно.

От Рокси поступила новость.

Она навела справки об Острове Демонов — Демонический Бог, оказывается, покинул остров.

Где он сейчас — неизвестно.

Зато на Острове Демонов, по упорным слухам, клан демонов готовится к бою.

К тому же, Эрис хочет приехать сюда.

Хочет встретиться с Руйджердом.

Ну да, конечно. Но пусть ещё немного потерпит.

Также я разослал сообщения разным сторонам о том, что болезнь Супард идёт на поправку.

Из-за того, что всё решилось за считаные дни, я испытывал лёгкое чувство вины за беспокойство, но тут уж ничего не поделаешь.

Уладив всё это, я снова надел перстень перевоплощения и шагнул в магический круг телепортации, ведущий в столицу Бихелира.

---

Заноба установил магический круг телепортации в покинутой деревне в лесу в полусути пути от столицы.

— Учитель, мы вас ждали.

Как только я появился, Заноба низко поклонился.

Джули и Джинджер были с ним.

— Долго ждали?

— Да. Как только узнали, что вы приедете, сразу пришли.

Милое дело.

— Впрочем, кстати. Здесь нас никто не подслушит, так что можно доложить.

— Хорошо. Давай отчитывайся.

— Правда, особых успехов нет…

Заноба оговорился и рассказал о своих действиях.

Во-первых, прибыв в столицу, он снял номер в таверне и установил магический круг в этом лесу.

Затем приступил к сбору информации в городе.

Получил сведения, что страна формирует карательный отряд.

На этом этапе он уже отправил доклад через камень связи — я его видел.

После этого ему удалось выяснить, что в отряд включён Северный Бог.

Он продолжает собирать информацию, пытаясь определить личность Северного Бога, параллельно разведывая о Гизе.

Вот такая картина.

— Таким образом, мы так ничего толком и не выяснили.

— Прошу прощения. Говорили, что Третий Северный Бог Карлман привлекает к себе внимание, и я надеялся быстро его найти, но…

— Нет, извиняться не за что.

Прошло ещё не так много дней с момента входа в Бихелир.

Войти в город, установить круг, начать действовать — в рабочем исчислении это семь дней.

Слишком рано требовать результатов.

— Начинается только сейчас. Так что давай стараться.

— Да.

Но Северный Бог.

Если он действительно в карательном отряде,我很想 с ним встретиться.

Но если столь заметная личность нигде не обнаруживается, невольно закрадывается мысль, что за кулисами происходит что-то ещё.

Северный Бог уже стал союзником Гиза?

Гиз, поняв, что после поражения Виты операция провалилась и обстановка неблагоприятна, забрал Северного Бога и начал отступление?

Может, сама Вита была лишь отвлекающим манёвром. Весьма легко одолели.

Впрочем, возможно, информация о Вите и не дошла до Гиза — но это уж слишком оптимистично.

Ладно, даже если всё обстоит именно так, Руйджерда удалось привлечь на свою сторону.

Одного этого уже достаточно, чтобы поездка в Бихелир не оказалась напрасной.

— Тогда, учитель, выдвигаемся. Я проведу вас до столицы.

— А, давай.

В любом случае задачи не менялись.

С этой мыслью я отправился в столицу Бихелира.

---

Столица Королевства Бихелир как-то напоминала Королевство Силуоне.

Та самая атмосфера средней или малой страны Центрального Континента.

В этой стране, богатой лесом, почти все здания строились из дерева.

Да и в самом городе деревьев было множество.

Из-за этого место обладало своеобразным колоритом.

На это влияло и то, что я прибыл ночью.

В этой стране на ночь на улицы выставлялось множество костров.

Ночью движение экипажей запрещалось.

Впрочем, в остальном всё было как обычно.

У ворот — коробейники и таверны.

По мере продвижения к центру дома становились всё роскошнее — от горожан до дворян, а посреди всего этого стоял замок.

Замок был построен в месте слияния рек.

Точно Суитати-но-якудзё за одну ночь.

Напоминало крепость Карон в Силуоне.

А за замком, за рекой, тянулся трущобный квартал.

Хотя «трущобы» — громко сказано. Особой бедности, кажется, не было.

Обычная городская планировка.

— Ну, пора навестить короля.

— Но примут ли нас на аудиенцию? В такой глуши авторитет Ариэль-хэйка вряд ли доходит…

— Ммм…

В номере таверны мы собрались с Занобой и прикидывали варианты.

Заноба жил не в дюжинной旅人宿 для авантюристов, а в роскошной гостинице для дворян из провинциальных городов.

Ну да, человек с доходом — он и есть человек с доходом.

Или всё-таки стоило бы сказать ему, чтобы он не выделялся?

Хотя выделялся ли он на самом деле.

— Может, влиться в карательный отряд? На церемонии отправки наверняка будет приветственная речь, и если подобраться вплотную, аудиенция гарантирована.

— Это слишком медленно. Если страна завершит подготовку и уже будет готова выступить, а тут её вдруг остановят — она может из принципа начать, даже несмотря на всё.

У событий есть свой ритм.

Люди собраны, снаряжение собрано, оружие собрано.

На старт! — и тут кто-то говорит: «Погодите». Нет гарантии, что они остановятся.

Такие мероприятия — вопрос престижа, отменить их непросто.

— Может, на текущем этапе ещё и поздновато, но я хотел бы успеть объяснить до завершения подготовки, что атаковать Супард не нужно.

На этапе подготовки тайно рассказать о Супард, дать стране проверить всё самостоятельно, а карательному отряду предложить охотиться на прозрачных волков и возвращаться обратно.

Часть расходов мы могли бы взять на себя.

Если обратиться к Орстеду, он наверняка выделит что-нибудь.

Поэтому хотелось бы встретиться с королём до отправки отряда, как можно раньше.

Объяснив всё это, мы прикидывали способы.

— На первых порах попробуем пойти напрямую. Может, и выделимся, но мы назовём себя подчинёнными Драконьего Бога, упомянем Королевство Асура и, если понадобится, Пергиуса… А если не выйдет, подберём другой способ.

Но гениальной идеи не родилось, и в итоге мы просто подали просьбу о приёме.

---

На следующий день.

После завтрака я отправился к королевскому замку.

Замок действительно напоминал Силоне.

И по размеру, и по атмосфере… правда, деревянных элементов тут было больше.

С другой стороны, он выглядел огнеопасным — как Заноба.

— Наверное, нас просто пошлют.

— Если назвать имя Ариэль-хэйка, думаю, согласятся принять.

— Здесь нет дипломатических отношений с Асурой… Без соблюдения процедур будет сложно.

— А мы их не соблюдём?

— Не можем.

Устроить аудиенцию у короля — дело, как ни крути, непростое.

Раньше, когда дело доходило до аудиенций, мы как правило перескакивали через все ступени.

Но в норме процесс выглядит так:

обратиться к местному дворянину,

через него получить аудиенцию,

подготовить одежду, экипаж, подтвердить статус,

быть представленным чиновникам замка,

пройти проверку благонадёжности,

и только после этого корректировать расписание короля и наконец попасть в зал аудиенций.

Вот стандартный порядок.

Так что без связей тяжело.

Однако внезапное появление — не绝对ное препятствие.

Если прибывший действительно важен и король хочет его видеть, аудиенция состоится.

Только выделяться нельзя — Гиз может обнаружить.

Впрочем, он, может, и так давно меня нашёл…

— Ладно, Заноба, чтобы не ходить вместе и не порождать слухи, отсюда я пойду с Догой.

— Понял. Удачи.

Расставшись с Занобой в людном месте, я вместе с Догой направился к строению у водного канала, напоминающему караулку.

Хоть утро ещё было ранним, солдаты суетливо сновали туда-сюда.

Скажу ли я «хочу аудиенцию» — не примут ли меня за подозрительного?

Одет-то я прилично, по-дворянски…

Но в стране, где нет посольства, сложно понять, что считается официальным нарядом.

Стой, это что — не караулка?

Тут было нечто вроде приёмной.

— Простите, можно?

— Какое дело?

За стойкой сидел мужчина с роскошными кайзеровыми усами.

Одежда — что-то вроде туники, скорее чиновника, чем солдата.

Может, сначала похвалить усы?

Нет, спросили «какое дело» — значит, надо назвать дело.

— Эм, я хотел бы получить аудиенцию у Его Величества.

— Когда?

— Э? А, ну, сегодня, или в ближайшее время, если можно…

Самому смешно — звучит максимально ненадёжно.

Ну, попробуем.

Если не выйдет, пойдём с нуля, с соблюдением всех процедур, даже если это привлечёт внимание.

— …

Усатый мужчина бросил на меня взгляд и начал перелистывать стопку бумаг.

— Одна золотая монета.

— Э?

— Для аудиенции требуется одна золотая монета.

Чаевые, что ли.

— Вот, пожалуйста.

— Верно… Хм?

Усатый долго разглядывал монету.

А потом стукнул по ней зубом.

Что-то не так?

Может, я не заметил, а это фальшивка?

— Это асурская золотая монета?

— А, да. Дело в том, что я, в общем-то…

Говоря это, я показал жетон, полученный от Ариэль.

— …

Реакция — нулевая.

Подозрительный взгляд усатого.

Видимо, авторитет Асуры сюда действительно не дотягивается.

Кажется, не выйдет.

Но тут прошло немного времени, и он убрал золотую монету в карман.

Затем что-то записал, листая стопку бумаг, и поднёс мне лист.

— Напишите здесь имя и цель аудиенции.

— А, да.

— Сегодня, когда прозвонит полуденный колокол, приходите сюда снова.

— А. Да. Буду признателен.

Реакция была плохая, но щедрость возымела действие.

Похоже, меня готовы передать дальше.

Сила золота велика.

Первое препятствие преодолено.

---

Полдень.

Я находился в зале ожидания приёмного зала.

«…»

Я нервничал.

Сегодня аудиенции не предполагалось.

Я пришёл к замку, рассчитывая на это, но меня провёл не усатый, а другой чиновник, усадил в зал ожидания, и вот я в таком положении.

Мой черёд следующий — ещё немного, и меня позовут.

Общее ощущение: преодолел первый рубеж, а за ним ждёт финальный босс.

Разворот событий был настолько стремительным, что голова начинала белеть.

Нет, надо успокоиться.

Кстати, в зале ожидания мне удалось подслушать рассказы других просителей.

Здесьшний король принимает кого угодно только в двухчасовое окно — с полдня.

Конечно, «кого угодно» — с оговорками.

Во-первых, для аудиенции нужно заплатить одну бихелирскую золотую монету.

Во-вторых, на каждого отводится пятнадцать минут, и не более восьми человек в день.

Заплатив монету, любой может явиться к королю и изложить свои просьбы, вопросы или жалобы.

Суть страны: если есть настоящая проблема — приходите с жалобой.

Одна золотая монета — это примерно та сумма, которую деревня могла бы собрать, выложив всё до единой монеты.

Смысл — отсечь бездельников и найти настоящие проблемы.

Королевство Бихелир казалось в целом неплохой страной.

Хотя настоящие проблемы обычно как раз у тех, кто не может заплатить и одной монеты.

Но раз уж можно явиться к королю напрямую, люди потянулись.

Особенно мелкие торговцы и богачи из городов, которым никогда не бывает доступа к королю и которые тащат свои жалобы и претензии.

В общем, когда мы пришли, зал был, разумеется, полон.

Но по счастливой случайности кто-то отменил визит.

Правда, везение.

Наверное, асурская золотая монета — в десять раз дороже бихелирской — подняла мою удачу.

Как бы то ни было, всё сложилось хорошо.

На аудиенцию — пятнадцать минут.

Не так уж много.

Успокойся.

Требования — всего два.

Назови, кто ты, говори ясно и бодло — и будущее будет светлым.

— Рудеус-дэн, пройдите в зал аудиенций.

Пока я размышлял, меня позвали.

— Ну, пошёл.

— …Да.

Сказав Доге, я глубоко вдохнул, встал и вышел из зала ожидания.

Следуя указаниям чиновника-проводника, я прошёл по коридору и вошёл в приёмный зал.

Зал, скажем, ранга «С».

Не слишком просторный, ковёр без затей, восемь солдат стояли чуть рассеянно.

Ни украшений, ни пышности.

Достоинства — ноль.

Но если вспомнить, что король принимает простолюдинов каждый день, такая обстановка как раз к месту.

Практично. Без нареканий. Три звезды из пяти.

— Ваше Величество, честь видеть вас.

Я вошёл в зал, встал на одно колено и склонил голову.

Прошло несколько мгновений, и с трона раздался голос.

— Благочестивый путник. Подними лицо и скажи, кто ты и зачем пришёл.

Я послушно поднял голову.

Передо мной сидел пожилой мужчина.

Выглядел он уставшим, впереди, похоже, было недолго.

Болен, может быть.

— Меня зовут Рудеус Грейрат.

Я — первый подчинённый Двадцатого по силе среди Семи Великих Сил, Драконьего Бога Орстеда.

— О… Драконий Бог…!

Король не мог скрыть изумления.

Впервые — приятная реакция.

Этот король знал, что такое Семь Великих Сил.

Может, из-за близости клана демонов?

— Человек, связанный с Семью Великими Силами… ко мне… нет, к этой стране? С какой целью?

— Да. Я слышал, что вы готовите карательный отряд для уничтожения демонов в Неприступном Лесу.

Я хотел бы просить вас об отмене.

Ох, не «об отмене»!

Я обмолвился.

Ну, ладно, ещё можно поправить.

— Об отмене?

— Да.

— Назови причину.

— В лесу живут не демоны.

И я рассказал о Расе Супард.

О том, что с незапамятных времён, вероятно, ещё до основания этой страны, Супард жили в этом лесу.

Что они вовсе не тот народ демонов, каким их считают.

Что в старину они заключили договор с ближайшей деревней и охотились на прозрачных монстров, не допуская нападений на окрестности.

Но на этот раз эпидемия поразила деревню, и прозрачные монстры вырвались из леса.

Теперь, благодаря стараниям Драконьего Бога Орстеда, они выздоравливают и снова приступили к охоте.

Я рассказал всё это — кратко, но так, чтобы было понятно, что Супард — добрый народ.

— Демоны, управляющие прозрачными монстрами… Трудно поверить на слово.

— Я и предполагал, что вы так скажете, поэтому приготовил доказательства.

Впрочем, без личного осмотра объяснить невозможно.

Как насчёт того, чтобы кого-нибудь из вашей стороны отправить посмотреть?

Я хотел показать им неизвестные обычаи Супард.

Женщин, готовящих в кастрюле,

мужчин, промышляющих охотой на прозрачных монстров,

и детей, играющих в мяч с Драконьим Богом.

— Гм-м-м…

Король подпёр подбородок и задумался.

Но медленно покачал головой.

— Даже если всё это правда, отменить уже нельзя. Со всей страны уже стеклись охотники.

— Тогда, пожалуйста, просто выпустите приказ: в глубине Долины Земляных Драконов живут «лесные люди», и они не демоны, поэтому атаковать их не следует.

Прозрачные монстры действительно существуют — можно хотя бы отправить людей на их охоту…

Если дело в деньгах, мы тоже можем чем-то пожертвовать.

— Гм-м-м…

Ещё один шаг.

— Супард на протяжении столетий тихо защищали эту страну.

Я не прошу особых привилегий.

Просто позвольте им жить в лесу на краю страны, где они никому не мешают.

…Если и это невозможно, если ваше Величество не желает, чтобы Супард оставались в стране, я сам подыщу им место для переселения.

— …Ты горячо заступаешься за Супард.

— В детстве они спасли мне жизнь.

Сказав это, я увидел, как король снова подпёр подбородок.

Бросив взгляд в сторону, я заметил, что чиновник поглядывает на часы.

Пятнадцать минут почти истекли.

— Ваше время. Проситель, покиньте зал.

— Прошу вас, пересмотрите решение! Это не пойдёт во вред стране!

В последний рывок я шагнул вперёд и поклонился.

— …Гариксон! Сандл!

По команде короля вперёд вышли двое солдат.

Кайзерово-усатый и лошадолицый.

Меня собирались вывести.

Казалось, разговор шёл неплохо, но всё-таки я был слишком напорист.

Провал.

Надо будет вернуться и начать заново…

— Отведите этого человека. Убедитесь в правдивости его слов!

— Слушаюсь!

Одним словом короля я округлил глаза.

— Вы серьёзно?!

— Я отправлю солдат. Но если твои слова окажутся ложью, карательный отряд выступит по плану.

Я slightly встревожился, но, похоже, солдат всё же направят.

Отверг с порога не стал — решил проверить лично и потом делать выводы.

Хороший король.

Наверное, всё потому, что каждый день слушает жалобы.

Доверие корпорации Орстеда к Королевству Бихелир возросло на порядок.

— Благодарю за вашу заботу!

Я поклонился в последний раз.

Всё складывалось как-то непозволительно гладко.

Hết chương 268