Chuyển đến nội dung

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation · Chương 125

Глава 113. «Экосистема пустыни»

17 tháng 1, 2020 · 11 phút đọc · 2.127 từ

Путешествие по пустыне началось.

Благодаря внезапному нападению сукуба я был как на взводе.

За последние годы, проведённые в таких местах, как школа, моё чутьё, возможно, притупилось.

Впрочем, оно и раньше не отличалось остротой.

С такими вещами всё зависит от настроя.

Это Бегариттский Континент.

Здесь всё не так безопасно, как на Центральном Континенте.

Если не перестроиться, можно и погибнуть.

— На всякий случай оденьтесь потеплее. Пейте воду регулярно, а если в фляге закончится вода — скажите.

— Как скажете.

Мы накинули капюшоны и надели пальто.

Кожу нельзя оставлять открытой.

Если бы тут был Клифф, он наверняка бы пожаловался: зачем одеваться так тепло в такую жару?

Пустыня или нет, но с помощью магии можно создать и воду, и лёд.

Впрочем, что только ни случится.

Ни я, ни Элиналис не имели ни малейшего представления о том, как путешествовать по пустыне.

Надо проследить за тем, чтобы мы не оказались в ситуации, когда от теплового удара невозможно будет применять магию.

— Направляемся строго на север, верно?

— Да. Прошу вас.

Согласно карте, ближайший город находился к северу.

Элиналис без всякого компаса ровно на север и направилась.

Длинноухие даже в непроходимых джунглях, где не видно солнца, не теряют ориентации.

Элиналис, опираясь на многолетний опыт, могла двигаться строго в одном направлении.

Впрочем, не только длинноухие — в этом мире довольно много людей, которые, имея карту, без труда найдут дорогу до ближайшего города.

Наверное, дело в опыте.

— Кстати, очень жарко, не правда ли?

— Может, устроить дождь на весь этот район?

— Монстры начнут стекаться. Лучше не стоит.

В любой пустыне живые существа тянутся к воде.

Во время дождливого сезона в Великом Лесу тоже появляются целые полчища ящероподобных монстров.

Впрочем, говорят, что монстры Бегариттского Континента слабы к холоду.

В крайнем случае можно заморозить всё вокруг.

Только надо следить за тем, чтобы не задеть Элиналис.

Размышляя об этом, я пошёл за Элиналис.

Заодно проверил расположение каменного столба.

---

Ходить по пустыне я раньше не приходилось.

С каждым шагом ноги утопали в мягком песке.

Хорошо, что я привык ходить по снегу на Северных Землях.

Не то чтобы одно и то же, но нагрузка на ноги примерно одинаковая.

Раз так, целый день ходьбы мне по плечу.

Так я думал, но через несколько часов я был совершенно вымотан.

Проблема в силе солнечного света.

Палящие лучи, горячий ветер, повышающаяся температура тела — от этого кружится голова.

Я регулярно пил воду и следил за терморегуляцией, но испытываемая слабость была невыносимой.

Может, стоило хотя бы создать облачко над головой.

В сравнении со мной Элиналис была в полном порядке.

— Рудеус, а вы оказались не так выносливы, как я думала?

— Я привык ходить по снежным дорогам, так что с песком проблем нет. Но жара всё-таки берёт своё.

— Но ведь Клифф и Заноба, наверное, уже давно бы свалились. Хорошо, что я их не взяла с собой.

Воинская выносливость в этом мире — это что-то ненормальное.

Наверное, это заслуга боевой энергии.

Завидно.

Но жара — это серьёзно.

Выступивший пот мгновенно испаряется.

На Северных Землях проблема была в холоде.

Тогда я создавал тепло в пространстве вокруг себя с помощью магии.

Это была модификация огненной магии «Бёрнинг Плейс».

Если немного её подкрутить, должно стать лучше.

Попробую прямо сейчас.

— О, стало прохладнее. Что-то сделали?

— Немного снизил температуру вокруг.

На ощущение — градусов на пять.

Всё ещё жарко.

Из-за этого бесстыдно яркого, но вроде бы небрежного светила.

Даже под капюшоном макушка горит, словно огонь.

Может, стоит запастись зонтом.

Пока что я снизил температуру вокруг и превратил одну из фляг в ледяную подушку, которую засунул под одежду.

Когда тает — снова заморозить магией.

Стало намного легче.

Теперь с жарой можно справляться.

---

Днём мы неоднократно сталкивались с монстрами.

Первым попался огромный скорпион.

Метра два, наверное.

Хвост был раздвоен, и каждая часть двигалась независимо, атакуя по отдельности.

По словам Элиналис, это был

двухвостый смертельный скорпион.

Яд в хвосте — смертельный, и без противоядия среднего уровня его не вылечить.

Хорошо, что запомнил: противоядие среднего уровня.

Двухвостый смертельный скорпион

имел достаточно твёрдую внешнюю скорлупу, но двигался медленно.

Элиналис сковала его, а я выстрелил одной «Каменная Пушечное Ядро».

Противник, которого можно одолеть за две секунды.

Говорят, он B ранга, но отлично подходит для совместной охоты. Мелочёвка.

Правда, при одной только Элиналис мощности атаки было бы маловато, и она бы сильно устала.

— Фух, какой же он огромный.

— Ну, примерно такой.

— Размером с монстров Демонического Континента.

— Согласен, если присмотреться.

Монстры Бегариттского Континента, как говорят, слабее, чем на Демоническом.

Так что его размер был немного удивителен.

Я думал, они раза в два меньше.

— Может, этот particulièrement большой.

— Первый встречный оказывается самым сильным — классическая история.

— Это совсем не классическая история.

— А может, просто местные монстры попадаются покрепче.

— Это вполне вероятно.

Разговаривая так, мы торопились вперёд.

Следующим оказался трент.

Эти монстры действительно повсюду.

На этот раз он маскировался под кактус.

Кстати, звали его кактус-трент.

Ранг — C.

Он запускал иглы и пользовался чем-то вроде земляной магии, но в целом оказался не очень опасным.

— Когда находишь трента, почему-то становится спокойнее.

— Они ведь повсюду. Как слизни.

— Мм? Слизни живут только в пещерах, нет?

— Это я про свои края. Кстати, из этого кактуса дров не получится.

— В нём слишком много воды. Без магии он был бы находкой.

Оказывается, Элиналис тоже владеет водной магией.

Я думал, она прогуливала занятия, но, видно, изучала всё необходимое.

И тут он появился.

— Враги!

Элиналис внезапно крикнула и сделала шаг назад.

В следующий миг из-под земли на расстоянии нескольких шагов от неё вылетело что-то гигантское.

Червь.

Диаметром метр, длиной метров пять — огромный червь выскочил из песка.

Он завис в воздухе, издал глухой «Бух!», а затем мгновенно нырнул обратно в песок.

— Фух, я испугалась.

— Что это было?

— Песчаный червь. Правда, немного великоват.

Песчаные черви подстерегают добычу под землёй и, когда та проходит мимо, выскакивают, чтобы схватить.

Я никогда не видел подобного, но в Великом Лесу обитают похожие монстры.

Только размеры другие.

Те, что в Великом Лесу, имеют диаметр сантиметров двадцать-тридцать.

Для человека они не угроза.

— Говорят, на Демоническом Континенте тоже есть крупные особи. Вы не встречали?

— На Демоническом Континенте я видел змей, волков и кучу странной брони.

— Броню... может, Соул-Брейкер?

— Нет, кажется, его звали Экзекьюшнер — тот, что с огромным мечом.

— А, сильный тип. Один на один с ним встречаться не хотелось бы.

Впрочем, песчаные черви Бегариттского Континента впечатляют.

Одна только наземная часть — пять метров.

С подземной частью общая длина может достигать десяти метров.

Достаточно, чтобы проглотить человека целиком.

Такой тварью под землёй, которая выскакивает прямо сверху — это же разновидность ловушки мгновенной смерти.

Впрочем, стоит только уклониться от первого удара — и всё.

Червь под землёй получит миксер от земляной магии и умрёт без единого стона.

Поверхностная часть намокла от жидкости тела, и образовалась лужа.

Немного противно.

— Что за прекрасная бабочка может появиться из такой огромной гусеницы?

— А вдруг сукубом станет? Ночная бабочка, как говорят.

— Тогда, Элиналис, вы и есть бабочка, вышедшая из гусеницы.

— Хи-хи, у меня тоже был гусеничный период.

Она даже не стала отрицать сукуб.

Кстати, как выглядела Элиналис в «гусеничном периоде»?

С очками в библиотеке сидела?

Или в комбинезоне на поле работала?

Если бы Клифф увидел её тогда, наверняка возбудился бы.

Контрасты — это замечательно.

Последними оказались муравьи.

Мы столкнулись с ними, перескочив одну дюну, и тут же Элиналис меня толкнула.

Я покатился обратно на склон, на середину подъёма.

— Что случилось?!

— Стая муравьёв-фаланг!

Муравьи-фаланги.

Это мне ни о чём не говорило.

В общем, я повторил движения Элиналис и пополз по песку, возвращаясь на вершину дюны.

Передо мной была попа Элиналис в кожаных штанах.

Как и всегда, у неё отличная попа.

Сильфи тоже станет такой лет в двадцать?

Маленькая попка и теперь привлекательна, но всё же.

— Тихо, не спровоцируйте их.

Мы добрались до вершины дюны.

Спрятавшись за склоном, стали наблюдать за стаей муравьёв-фаланг.

Ярко-красные муравьи шли строем.

Размер — от тридцати сантиметров до метра.

Есть покрупнее и помельче.

Форма тоже различается: у одных есть крылья, другие — с торсом, похожим на человеческий.

Они толпились и двигались к одной точке.

Если сказать одной фразой — армейские муравьи.

Армейские муравьи, превратившиеся в красную реку.

Длина — от горизонта до горизонта.

Невероятно длинная колонна.

— При таком размере и количестве — однозначно S ранг.

— О, S ранг? Объясните подробнее, для общего развития.

— Муравьи-фаланги — одни из сильнейших монстров, способных поглотить всё на своём пути.

Они обитают и в Великом Лесу, но такие крупные особи — наверняка эндемики Бегаритта.

Муравьи-фаланги представляют собой мутировавших армейских муравьёв.

Хотя они и муравьи, гнёзд они не вьют — только кочуют и пожирают всё на пути.

У них есть несколько видов естественных врагов,

но наземную добычу, даже дракона-одиночку, они одолеют.

А когда придёт время, они строят гнездо и передают эстафету следующему поколению.

До сих пор всё как у обычных армейских муравьёв.

Но, будучи монстрами, они умнее и воинственнее обычных.

Например, если бы мы показались на дюне,

то даже без каких-либо враждебных действий с нашей стороны, они бы изменили маршрут и набросились.

— Каждый в отдельности не так силён. По тому, что видно: маленькие — E ранга, крупные — D или C ранга.

— Но всё равно C ранг.

На вид их было не меньше тысячи-двух.

Ранг монстров в этом мире учитывает и размер стаи.

Даже D и C ранги, собранные в стайку из десяти тысяч, — это уже S ранг.

В одной игре, в которую я играл при жизни, целыми толпами выходили муравьи раза в три больше человека.

Но нет необходимости быть настолько большими.

Монстры в этом мире обладают невероятной подвижностью.

— А, вот и королева.

Элиналис указала на одну точку в стае.

Там была особь заметно крупнее остальных.

Более двух метров, с женским торсом, растущим из верхней части.

Что-то вроде Та○м Куин.

У неё слабое место — стан.

В моей прошлой жизни муравьи-солдатики в играх были раза в три больше человека, а тут — в пятьдесят раз больше.

Угроза.

В этом мире стайные монстры встречаются невероятно часто.

И почему-то они прекрасно умеют сражаться группой.

Так что с этими муравьями лучше не связываться.

Стоит только показаться — и они, наверное, выстроятся в красивый строй, как римская армия, и ринутся в атаку.

А вдруг среди них есть те, кто стреляет магией или атакует на расстоянии?

Если бы я использовал гигантскую магию для уничтожения всей стаи, шансы на победу были бы.

Нет, при такой мощи магии пострадаем и мы сами.

— Рудеус. Что у вас за лицо?

— За какое?

— Как будто вы собираетесь что-то сделать лицо.

Я не могу быть таким агрессивно-воинственным.

Какая я боевая раса-то.

Мне тут совсем не весело.

— Нет, я думал, как бежать, если нас заметят.

— Тогда хорошо... Подождём, пока стая пройдёт.

— Как скажете.

Я кивнул в ответ на слова Элиналис.

Разбивать стаю мне не зачем — опыта за это не дают.

Материалы, конечно, можно продать, но таскать в этой дьявольской жаре красную жаркую шкуру мне не хотелось бы.

Лучше избегать опасности.

Цель — добраться до Лапана, а не рубить медали.

Нельзя превращаться в разведчика, который лезет в бой при первом удобном случае.

Примерно через час муравьи исчезли.

---

Закат в пустыне красный.

Песок окрашивается в багровый цвет, и узоры на земле отчётливо проступают контрастом.

Красные и чёрные полосы на земле создавали фантастическое зрелище.

Другой мир.

Быть может, и в моём прежнем мире существовали подобные виды.

— Температура падает. Если так пойдёт дальше, ночью мы сможем пройти больше.

— Да, давайте двигаться быстрее.

— Понял. Мм?

Говоря это, я вдруг заметил что-то, летающее в воздухе.

Подняв голову, увидел летучих мышей размером сантиметров пятьдесят.

Большие.

Они шумно хлопали крыльями и крутились вокруг.

Днём они не появляются — вероятно, питаются обычными насекомыми и ящерицами.

— Гигантские летучие мыши.

— А, это монстры?

— Сказать сложно, но их много, так что будьте осторожны.

Этих летучих мышей называли гигантскими.

Ранг — F.

Из-за количества — может, E.

Особой боевой мощью они не обладали, не были угрожающими.

На людей они не нападают.

Просто шумные крылатые твари.

— А! Что это?!

Они почему-то набросились на Элиналис.

Не нападая, но облепив её со всех сторон.

Может, это самцы?

— Эй... Рудеус! Не стойте — сделайте хоть что-нибудь!

— Сейчас.

Даже Элиналис, при всей её ловкости, с трудом могла двигаться, облепленная со всех сторон.

Может, вихрь поднять и разогнать их?

Я рассуждал так невозмутимо, как будто ничего не происходит.

— Мм?

В глубине стаи выделялся один особенно крупный силуэт.

С крыльями огромной летучей мыши, грациозно приближавшийся прыжками.

Одновременно меня обволакивал сладкий аромат.

Сукуб.

— Уууу! «

Каменная Пушечное Ядро

»!

Мой толстый и твёрдый снаряд обрушился на сукуба, как удар в корпус.

Сукуб скорчил гримасу боли и, прижавшись к животу, отпрыгнул назад.

Затем, прижимая живот, скрылся.

Хм-м...

Я неосознанно сбавил мощность.

Как только передо мной оказывается человекоподобное существо — и вот тебе результат.

Убивать я не готов.

Я бессилен перед таким монстром, как сукуб.

Признаю.

Убить не могу, и стоит только почувствовать его запах — нет, ф

Hết chương 125