Едва культиваторы Секты Инь Луо ушли, как неподалёку в одном из павильонов мелькнула тень, и оттуда вышли ещё два культиватора.
Окинув взглядом опустевший вход, оба с непроницаемыми лицами тихо обменялись несколькими звуковыми посланиями и тут же вышли следом.
Едва покинув рыночную зону, они сразу разделились. Один из них, держа в руках маленькое знамя, слегка встряхнул его — и, окутанный пурпурной дымкой, тут же растворился в воздухе, направившись в сторону, куда ушли Гэ Тяньхао и его спутники.
Второй, напротив, свернул в другую сторону и, превратившись в сияющий поток, устремился к городу.
……
Тем временем на безымянной пустоши близ Цзиньцзина старик Фу с загадочным выражением лица обратился к Хань Ли:
— Мы уже перенеслись сюда. Друг Хань, не хочешь ли задать мне несколько вопросов?
— К чему лишние вопросы? Я действительно не совсем понимаю, зачем тебе понадобилось использовать телепортационную формацию, чтобы покинуть рыночную зону. Но, полагаю, у тебя есть свои причины. — В тот момент, как они появились на месте, Хань Ли уже внимательно окинул взглядом окрестности, обнаружив, что всё вокруг совершенно обычное, и потому ответил совершенно спокойно.
Эта осторожность Хань Ли не ускользнула от старика Фу. И тот не только не разгневался, но и мысленно остался весьма доволен.
— На деле ничего особенного. Я заранее получил сведения, что у главного выхода из рыночной зоны несколько культиваторов Секты Инь Луо, похоже, кого-то ищут. Я предположил, что друг Хань определённо не захочет с ними встретиться, и потому воспользовался телепортационной формацией, чтобы обойти этих типов. Друг не считает, что я поступил излишне? — Глаза старика Фу сверкнули, а на лице появилась полуулыбка.
— Секта Инь Луо? Что ты хотел этим сказать? — Хань Ли внутренне насторожился, но выражение его лица не изменилось.
— Хо-хо, не стоит беспокоиться, друг. Если бы я и впрямь хотел тебе навредить, давно бы уже подстроил здесь какую-нибудь ловушку. Брат Хань — это, вероятно, тот самый культиватор, который в тот день перед Дворцом Драгоценного Света вступил в конфликт с Гэ Тяньхао? — Старик Фу загадочно улыбнулся и произнёс это неторопливо.
— Не ожидал, что брат Фу знает даже об этом. Но зачем ты мне помог? Неужели ты, лишь ради той договорённости, готов был навлечь на себя гнев столь могущественной демонической секты, как Секта Инь Луо? Мне трудно в это поверить. — Хань Ли помолчал и ответил невозмутимо.
— Секта Инь Луо? Это что такое? Брат Хань, верно, ещё не ведает о моём прошлом. Я — Старейшина правосудия Секты Девяти Недр. Между нашей сектой и Сектой Инь Луо издавна хранятся некоторые счёты, и если удастся поставить того типа Гэ Тяньхао на место, я буду тому только рад. Разумеется, главная причина моей помощи — в том, что у меня есть к тебе просьба. — Старик Фу произнёс это совершенно открыто, без малейших колебаний.
— Секта Девяти Недр? Прошу прощения за невежество — о вашей секте я наслышан давно. Однако при силе вашей секты — чем я мог бы помочь? — Услышав, что его собеседник также является Старейшиной одной из Десяти демонических сект, Хань Ли мысленно вздрогнул, и его бдительность заметно возросла.
— Это дело личное, и мне неловко привлекать к нему людей из секты. Но спешить некуда — давай сначала завершим торговый сбор, а я тогда подробнее расскажу тебе. Брат Хань, будь уверен: тебе тоже будет какая-то выгода. А если тебе это покажется неприемлемым, я не стану настаивать. — Старик Фу улыбнулся.
— Раз так, то я с благодарностью принимаю услугу. — Хань Ли немного подумал и расплылся в улыбке.
Он уже навлёк на себя гнев Секты Инь Луо и не имел ни малейшего желания добавлять к списку врагов ещё одну могущественную демоническую секту. Независимо от того, согласится ли он в итоге помогать Фу, на данный момент было достаточно вежливо отнестись к его словам.
— Я и знал, что брат Хань — человек прямой. Пойдём, местом проведения торгового сбора недалеко отсюда. — Радость мелькнула на лице старика Фу и тут же исчезла — похоже, его вполне устроила реакция Хань Ли. Оба превратились в два сияющих потока и устремились вдаль.
Путь был недолгим. В чёрной глуши пустошей, в трёх тысячах ли от стен Цзиньцзина, старик внезапно понизил полёт, и они, совершив круг, остановились у обычной, на первый взгляд, каменной стены.
Каменная стена слегка оттенялась зеленью — большую её часть покрывали тинистые мхи и грязь. Ничего особенного в ней не было.
Хань Ли даже не взглянул на стену — вместо этого он прищурился и обвёл взглядом окрестности. Лишь тогда он обнаружил, что находится в диком ущелье между двумя горными вершинами, поросшем высокой травой и кустарником, поднимающимися в рост человека. Если бы старик Фу не привёл его сюда лично, он никогда бы не заподозрил, что здесь бывают культиваторы.
Старик Фу, очевидно, бывал здесь уже не раз.
Он привычным движением стряхнул рукав — оттуда вылетел магический диск размером с ладонь. Белая вспышка мелькнула на его поверхности, и диск влетел прямо в каменную стену, исчезнув в ней без следа.
Мгновение спустя каменная стена вспыхнула жёлтым сиянием. У Хань Ли мелькнуло перед глазами — и стена исчезла, открыв огромное отверстие пещеры диаметром более десяти чжанов.
А перед самым входом стояли два средних лет культиватора в изумрудных одеяниях — неподвижно, как статуи.
Оба находились на поздней стадии Ядра Формирования, и один из них держал в руках тот самый магический диск старика Фу.