Chuyển đến nội dung

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Chương 901

Глава 901: Пронебесная Духовная Сокровищница — Станция

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 984 từ

— Этот человек — не тууру!

— Что? Откуда Господин это знает?

Хань Ли с самого начала поразил громом, и Инь Юэ невольно вздрогнула.

— Посмотри, что это. — Хань Ли вдруг легко потянул руку в пустоту. Тотчас вспыхнул шар голубого света, который превратился в подобие нефритовой подвески. На ней были выгравированы несколько древних знаков.

— Это древнее письмо Великой Цзинь! — Инь Юэ снова удивилась.

— На самом деле, если бы я не вмешался, этот человек, скорее всего, и так остался бы цел. Это нефритовая подвеска, которую Фэн Юэ носит при себе, — артефакт высшего класса. Каждый раз, когда эта демоническая птица приближалась, она самопроизвольно испускала волны духовной энергии, по-видимому, обладая эффектом автоматической защиты. Хотя он и спрятал её на поясе под рубахой, одна лишь тонкая ткань никак не могла скрыть её от моего духовного ока — я видел всё как на ладони. Иероглифы Великой Цзинь на ней ты тоже должна узнавать! По нескольким знакам можно с вероятностью восемь-девять из десяти заключить, что этот человек принадлежит к одному из так называемых аристократических кланов Великой Цзинь. — Хань Ли сказал ровным тоном.

— Верно. Обращение «Фэн из Нинчжуна» — согласно источникам, это действительно формат именования, который предпочитают аристократические кланы Великой Цзинь. Выходит, наш друг, которого мы зовём Дао Фэн, на самом деле — «друг Фэн». Но что такое «Нинчжун»? Это Нинчуаньская область среди тридцати шести крупных областей Великой Цзинь? Или Сининская провинция среди ста восьми провинций? А может, это просто обычный город со словом «Нин» в названии где-нибудь? — Инь Юэ задумалась.

Поскольку они направлялись в Великую Цзинь, Хань Ли, естественно, собрал множество книг о обычаях, географии и прочих аспектах этого государства, и Инь Юэ тоже прочитала немало. Поэтому она запросто выдала эти сведения, и Хань Ли нисколько не удивился.

— Каким бы ни был клан этого человека в Великой Цзинь, сам факт его одинокого появления на Тяньланьской степи — это уже неприятности. Лучше всего по минимуму с ним контактировать. Теперь нам нужно всего лишь выбраться со степи и прежде всего найти способ избавиться от этой зловещей ауры. — Сказав это, Хань Ли бесстрастно закрыл глаза.

— Верно. На ранге начальной стадии Закладки Фундамента иметь при себе такой магический артефакт с автоматической защитой — он наверняка важная персона в клане Фэн. А сейчас он прячется в обозе маленького племени, несущего дань. Уж наверняка у него серьёзные проблемы. — Инь Юэ тихо хмыкнула и согласилась.

После этого она больше ничего не сказала, и в карете воцарилось молчание.

Между тем снаружи те несколько молодых людей наконец раскололи два гигантских блока льда большими молотами и разделали трёх обезьяногрифов — сняли шкуру, отделили кости. Самые ценные шесть когтей и более десятка длинных перьев отправили Хань Ли.

Остальное два племени без церемоний поделили между собой.

Поскольку Хань Ли был бессмертным мастером, приглашённым племенем Цанлу, естественно, Цанлу досталась бо́льшая доля. Бородатый мужик по фамилии Ба получил немного, но раз это была неожиданная находка, и никто из его людей не погиб и не пострадал при нападении демонической птицы, он был не менее рад.

В запечатанной наглухо карете Красного Волка синерубашечный, по-видимому, посчитав, что капюшон неудобен, снял его, обнажив белое лицо.

За исключением чуть более тонких губ, он был весьма хорош собой и выглядел представительно.

В данный момент на его лице застыла холодная неподвижность.

Внезапно он залез рукой под воротник и вытащил золотую цепочку. На одном её конце висел серебристо-белый ключ.

Ключ был толщиной в палец и длиной в несколько цуней, усеянный таинственными древними узорами, а на овальной рукояти был выгравирован золотой иероглиф — «Фэн».

Уставившись на ключ, Фэн Юэ смотрел странным, непроницаемым взглядом, и выражение его лица то и дело менялось.

То он приходил в возбуждение, то в боль, а в итоге стал крайне мрачным.

Тяжело вздохнув, он бережно убрал ключ и снова надел его на шею как подвеску.

Убедившись, что посторонние не могут его увидеть, он тоже закрыл глаза и начал циркулировать духовную силу, восстанавливая потраченные запасы.

Снаружи, когда последние останки обезьяногрифов были убраны, вскоре весь обоз снова двинулся в путь.

Только на этот раз никто не смел громко разговаривать. Бой был коротким, но произвёл на молодых тууру сильное впечатление. Те из них, кто обладал Духовным Корнем, чувствовали, как сердца их пылали желанием, — они готовы были крыльями обрасти и взвиться прямиком в Священный Дворец, чтобы стать бессмертными мастерами с великой силой.

Следующий день прошёл без происшествий, но к полудню второго дня Хань Ли, сидевший в карете и постигающий секретную формулу, наконец ощутил вдалеке ту самую «станцию», назначенную Священным Дворцом.

Поскольку он опасался, что внутри могут быть культиваторы высокого ранга, Хань Ли не посмел протянуть к ней духовное чутьё. Но он всё же смутно уловил, что колебания духовной энергии внутри были пёстрыми и смешанными, — похоже, там находилось немало культиваторов низкого ранга.

Глаза Хань Ли мелькнули, лицо осталось бесстрастным.

Проехав ещё с лишним двадцать ли, люди из двух племён, окружавшие карету, почти одновременно издали радостный клич.

Выражение Хань Ли дрогнуло. Взмахнул рукавом — и занавеска кареты сама свернулась вверх, открывая обзор вдаль.

На далёкой равнине появилась чёрная точка.

С лёгким вспыхиванием голубого огня в глазах Хань Ли разглядел эту точку во всех деталях.

Стена высотой в три-четыре чжана, сложенная из камней с толстыми необработанными брёвнами. За стеной возвышались высокие шатры, которые тууру любили больше всего, перемежаясь с грубыми деревянными хижинами. Повсюду снуют тууру-простолюдины — выглядит довольно беспорядочно.

Однако среди множества шатров и хижин можно было разглядеть несколько каменных залов и павильонов, целиком построенных из громадных блоков серого камня, — они стояли здесь и там, редко и одиноко. Лишь изредка туда заходил какой-нибудь культиватор в диковинной одежде.

Это и была та самая «станция». Взор Хань Ли переместился на несколько гигантских каменных столпов, воздвигнутых через равные промежутки за стеной.

Столпы сияли во всей красе, каждый был толщиной в обхват человеческого тела и поднимался на двадцать-тридцать чжанов. Очевидно, Священный Дворец Тяньлань развернул здесь масштабную магическую формацию, окутавшую всё поселение.

А в небе над всей станцией ни один культиватор не поднимался в воздух — видимо, формация включала в себя ещё и запрет на полёты.

Hết chương 901