Chuyển đến nội dung

Martial Peak · Chương 5227

Глава 5228. Предок, не балуйся

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 802 từ

Цай-лекарь всё-таки оставил рецепт и ушёл. Он мог объяснять охотнику и его жене — но скалка объяснений не принимала.

Впрочем, он не осмелился выписать ничего крепкого — все травы в рецепте были обычными горными растениями, укрепляющими кровь и ци, так что даже если их выпить, ничего страшного не случится.

Охотник лично проводил Цай-лекаря до деревни в двадцати ли и лишь потом, усталый и покрытый дорожной пылью, вернулся.

Ночь уже глубоко сгустилась. Крепкая жена сидела у постели, с умиленным выражением глядя на маленькое создание на кровати. Увидев эту картину, охотник тронулся.

Более двадцати лет в браке — он знал свою бабу назубок, но чтобы она была такой нежной — такого он раньше не видел.

Целый день ни пить, ни есть, да ещё столько напряжения — охотник был голоден и измождён. Он поручил жене:

— Свари чего-нибудь. Поем и немного отдохну, а на рассвете пойду в гору за травами.

Жена бодро отозвалась, взяла скалку и пошла на кухню.

На следующий день, ещё до рассвета, охотник вышел из дома — одновременно охотился и искал травы из рецепта.

Он всю жизньпромышлял в горах: и охота, и поиск целебных трав — всё ему было привычно, нужно было лишь мастерство и удача.

Не успело стемнеть, как охотник вернулся — на сей раз повезло: убил косулю и набрал целую охапку трав. Он сдал всё жене — она вымыла, отварила и напоила малышку отваром.

Деревня была небольшая — всего десяток-другой дворов.

О том, что охотник подобрал в горах девочку, вскоре узнали все, и жители стали приходить посмотреть. Хотя сельские люди были грубы, они были просты и добры, и никто не стал расспрашивать о происхождении ребёнка — лишь посочувствовали его горькой судьбе: такая маленькая, а уже мучается болезнью.

Соседи всячески помогали — каждый из деревенских охотников, отправляясь в гору, приносил какие-нибудь травы и отдавал крепкой жене.

Охотник не раз ходил к той горной избе, пытаясь найти родственников малышки, но безуспешно.

Три месяца пролетели как один. Каждый день её поили отваром, мясным бульоном и прочим, но подобранная охотником девочка так и не приходила в сознание — по-прежнему была безмятежна.

Единственное, что немного успокаивало супругов, — лицо ребёнка стало выглядеть лучше: не то жуткое белёсое — появился некоторый румянец.

Это вселяло в них ещё большую надежду.

И вот, на четвёртый месяц после того, как охотник нашёл малышку, однажды утром крепкая жена, как обычно, сварила мясной бульон и вошла в комнату, чтобы покормить ребёнка.

Охотник в это время точил наконечники стрел во дворе.

Из комнаты вдруг раздался её крик:

— Хозяин!

Охотник вздрогнул, поспешно отложил незаточенный наконечник и мгновенно ворвался в комнату:

— Что случилось?!

Крепкая жена глупо ткнула пальцем на кровать.

Охотник поднял глаза и замер.

На той самой кровати, где уже целых четыре месяца лежала малышка, она сидела — и дурасто смотрела на них. Большие глаза были полны непонимания.

— Очнулась! Очнулась! — голос жены дрожал. Одной рукой она держала миску с бульоном, другой вцепилась в руку мужа и трясла изо всех сил — боялась, что видит это во сне.

Охотника от тряски чуть в глазах не потемнело:

— Полегче, не напугай ребёнка.

Жена, очнувшись словно из сновидения, старательно выдавила на лице безобидную улыбку, подошла с миской к постели, села рядом и мягко сказала:

— Малышка, ты проснулась? Когда проснулась? Где-нибудь болит?

Малютка, сидевшая на постели, словно не слышала её и не отвечала — лишь уставилась на большую миску в её руках.

Жена задала ещё несколько вопросов — ответа не было.

Глянула на ребёнка, потом на миску, и сказала:

— Наверное, хочешь есть?

Слегка наклонившись, она одной рукой обхватила шею малышки, а другой поднесла миску к её губам.

Жадные глотки — и едва прошло десяток вздохов — миска была пуста.

Рядом стоявший охотник расплылся в улыбке:

— Ест! Значит, хорошо. Давай ещё миску.

Когда вторая миска была выпита, малышка облизнула губы — выглядела так, будто хочет ещё. Жалобно посмотрела на женщину.

Крепкая жена стиснула зубы и покачала головой:

— Ты только что проснулась, много пить нельзя. Подожди, поправишься — тогда напоим до отвала.

Поставив миску, она снова спросила мягко:

— Малышка, как тебя зовут? Где твой дом?

На лице малышки было лёгкое замешательство.

Жена задала ещё несколько вопросов — ответа по-прежнему не было.

Она повернулась к мужу и с тревогой сказала:

— Хозяин, а вдруг она немая?

Охотник ответил:

— Может, ещё слишком мала и не понимает, что ты говоришь. Но главное — она очнулась. Видимо, рецепт Цай-лекаря не зря.

— Надо бы его как следует поблагодарить.

Охотник кивнул:

— Конечно. Раз рецепт помог — я в этот раз наберу побольше трав.

Охотник снова отправился в гору. Крепкая жена поручила малышке не убегать из дома, а сама, захватив скромные, но от души подарки, отправилась в деревню — к Цай-лекарю.

Когда супруги ушли, малышка тихо лежала на кровати, не шелохнувшись, большими глазами уставившись в потолок — о чём она думала, было не разобрать.

Ян Кай внезапно появился у кровати и склонился над ней.

Hết chương 5227