Чу Фэн взял вино, но не стал пить, а вместо этого сказал: — Не скрою от Старшего, я не могу задерживаться здесь надолго. Если есть что-то, чем я могу помочь Старшему, прошу говорить прямо — я постараюсь изо всех сил.
— Но если я правда не смогу помочь Старшему, прошу позволить мне уйти.
— Ведь я пришёл в Небесный клан Кун не один — у меня есть брат, и он всё ещё внутри клана.
— А то, что я проник в горы Бэйян, скорее всего уже раскрылось. Я боюсь, что если время будет упущено, моему брату грозит опасность.
— О? — услышав это, Ин Минчао тоже поставил бокал и произнёс: — Раз уж дело обстоит так, я расскажу тебе правду.
— Побочные эффекты от моего запретного искусства очень сильны. За тысячу лет я сумел восстановиться лишь настолько. А чтобы полностью восстановиться — не знаю, сколько времени понадобится.
— Ты мне помочь не сможешь. Во всём Обычном Мире Сотни Переплавок есть лишь один человек, способный мне помочь.
— Отыщи этого человека и скажи ей, что я застрял здесь. Она обязательно придёт меня спасти.
— При условии, что она ещё жива. — На этих словах голос Ин Минчао стал немного грустным.
Это было не его виной — ведь из сказанного им Чу Фэн понял, что тот человек был единственной надеждой на его спасение, и между ними, похоже, были очень глубокие чувства.
— Кто этот человек? — спросил Чу Фэн.
— Пещера Уничтожения Демонов, Цзы Сюньи. — ответил Ин Минчао.
— Это место легко найти? — спросил Чу Фэн.
— Спроси у людей — уверен, что большинство знают, где находится Пещера Уничтожения Демонов. И если она ещё жива, то непременно будет внутри.
— Впрочем, Пещера Уничтожения Демонов — не такое простое место. Там повсюду ловушки, механизмы и древние убийственные формации. Я устно передам тебе маршрут — следуя по нему, ты сможешь добраться прямо до самой глубины пещеры. — Затем Ин Минчао в устной форме изложил Чу Фэну маршрут, как избегать различных ловушек, механизмов и убийственных формаций внутри Пещеры Уничтожения Демонов.
— Парень, если сможешь спасти меня, я обещаю тебе богатство и почёт, признаю тебя братом, и никто во всём Сотне Переплавок не посмеет тебя обижать. — заверил Чу Фэна Ин Минчао.
— Даже без этих обещаний, Старший, я всё равно постараюсь изо всех сил. — сказал Чу Фэн.
— Почему? — спросил Ин Минчао.
— Встреча — это судьба, а тем более Старший так доверяет мне. Уже одного этого доверия достаточно, чтобы я исполнил эту просьбу как следует. — сказал Чу Фэн.
— Отлично, прямо и честно! За одни твои слова и за те напитки, что ты мне оставил, я должен был бы наградить тебя — даже если бы ты не стал выполнять мою просьбу.
— Жаль лишь, что всё моё тело сковано запретным искусством. Даже сокровища, что при мне, я не в состоянии тебе отдать.
— Но я обещаю: как только я когда-нибудь сниму эти оковы, непременно дам тебе сокровище, которым ты останешься доволен, — сказал Ин Мингжао.
— Я ценю расположение старшего.
— Здесь речь о человеческой жизни — я не могу не заботиться о безопасности своего брата. Если у старшего больше нет поручений, то я позволю себе откланяться, — сказал Чу Фэн.
— Больше ничего нет. Иди. Ах да…
— Будь предельно осторожен, — сказал Ин Мингжао.
— Непременно. — Чу Фэн сложил кулаки в знак почтения и направился к выходу.
Однако, когда Чу Фэн вернулся к входу в коридор, он не стал сразу уходить.
— Почему ты не идёшь дальше? — с недоумением спросила Королева.
— Я, скорее всего, уже раскрыт. Нельзя исключать, что клан Конг уже заподозрил меня. Если я выйду так, оторваться будет крайне сложно — а ещё можно навлечь беду на Ван Цяна, — сказал Чу Фэн.
— Но раз уж дело зашло так далеко, что ещё остаётся делать? — спросила Королева.
— Нет, возможно, ещё есть шанс всё исправить. — Произнеся это, Чу Фэн приступил к размещению formations.
Вскоре formations была готова: это оказалась фигурка человека, а если быть точнее, — нечто, больше напоминающее духовную сущность.
Она едва достигала половины локтя в высоту, тело было полупрозрачным, без чётких контуров, однако исходившая от неё аура была поразительно близка к ауре Чу Фэна.
— Ты хочешь использовать эту formation, чтобы ввести их в заблуждение? — мгновенно догадалась Королева.
— Надеюсь, это сработает. — Чу Фэн убрал фигурку в рукав, после чего активировал formations невидимости, став неосязаемым для глаз, и лишь тогда вышел наружу.
В следующее мгновение в горах Бэйян вновь медленно поднялись ворота, у входа в которые Чу Фэн находился ранее, — и сами собой распахнулись.