Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 501

Глава 21. Сила Высшего Бога

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 926 từ

На дне золотого лавового озера Лин Лэй и остальные отчётливо слышали голоса, доносившиеся сверху.

— Лин Лэй, наконец-то они поняли, что тебя оклеветали, — Дилия была теперь очень рада. Бэй Бэй возмущённо прогудел: — Этот негодяй Саломон! Узнав, что его тайна раскрыта, он готов был бросить всё, лишь бы убедиться, что ты, шеф, сдал секрет! С таким человеком дружить не стоит!

С тех пор как Саломон потребовал от Аликуина убить Лин Лэй и Дилию, Бэй Бэй питал к нему крайнее отвращение.

— Саломон не стоит наших эмоций, — Лин Лэй покачал головой. — Жаль только, Бэй Бэй, Ниса на самом деле неплохая девушка.

— Ниса?

Бэй Бэй замер. Он вспомнил, как защищал Нису, а она, напротив, относилась к нему с недоверием.

Вдруг сверху донёсся плач.

— Это Ниса! — Бэй Бэй поднял голову, но видел лишь бурлящее сверху жидкое золотое пламя.

Жидкий золотой огонь нагревал всю пещеру до невероятной температуры, и воздух в ней словно начал искажаться.

— Лин Лэй оклеветан? — Саломон стоял на месте и замер, ошеломлённый.

Но горе, которое Ниса сдерживала так долго, вырвалось наружу. Она внезапно бросилась прямо к озеру из жидкого золотого пламени. Саломон в ужасе вскочил и схватил сестру за руку: — Ниса, что ты делаешь?! Хочешь покончить с собой?!

Там ведь жидкое золотое пламя!

Может быть, сильный высший бог сумел бы устоять в нём, но для бога среднего уровня вход туда означал почти верную гибель.

— Это моя вина, моя вина! Я должна была верить Бэй Бэй, я должна была ему верить! — рыдала Ниса. В её сердце кипела бесконечная мука раскаяния. Когда раньше Бэй Бэй бросился в озеро жидкого золотого пламени, Ниса тоже чувствовала горечь.

Но в глубине души звучал голос: Бэй Бэй нарочно сблизился с ней, он её обманул!

Именно это позволяло Нисе упрямо стоять на своём. Но когда она узнала, что Лин Лэй был оклеветан, в голове Нисы, словно бесчисленные громы, прогремело одно:

Она ошибалась!!!

Лин Лэй был оклеветан — значит, и Бэй Бэй относился к ней искренне!

— Он не обманывал меня, он никогда меня не обманывал! Бэй Бэй готов был отдать жизнь ради меня, а я сомневалась в нём, не верила ему! — лицо Нисы было залито слезами. Она пыталась приблизиться к озеру, но Саломон не мог допустить, чтобы его сестра бросилась на верную гибель, и крепко держал её за руку, говоря тревожно: — Ниса, Бэй Бэй и остальные уже мёртвы, он мёртв!!! Жалеть поздно.

— Мёртв? — Ниса замерла, а потом без сил осела на край озера.

— Ниса, почему ты такая красивая?

— Красивая, чтобы ты влюбился в меня!

Шутливые слова тех лет словно зазвучали снова у неё в ушах. Ниса перевернула ладонь — в руке оказалась соломенная шляпка, подаренная ей Бэй Бэй.

— Ниса, эту шляпку я привёз из родного Континента Юйлань, в Аду её не купишь, так что береги. Знаешь, я думаю, у нас будет ребёнок, и я надену шляпку и на него — и мы, семья из трёх человек, все будем в шляпках, ха-ха…

Слова Бэй Бэй всё ещё звучали в её ушах, и Ниса, глядя на шляпку в руках, чувствовала, как дрожит её сердце!

В одно мгновение бесконечное раскаяние, словно черви, стало терзать её душу!

Вдруг Ниса заплакала — беззвучно.

Увидев это, Саломон испытал странное чувство — раскаяние! Глядя на сестру, он тоже ощутил лёгкое угрызение совести — ведь сестра была единственным его родным человеком. С другими он мог быть жесток и расчётлив, но сестру по-прежнему любил.

— Ниса… — Саломон опустился на колени и положил руку на плечо сестры, желая её утешить. — Не грусти, Бэй Бэй уже мёртв, всё кончено, это моя вина, прости.

— Мёртв? — Ниса посмотрела на кипящее золотое пламя и вдруг вспомнила, как Бэй Бэй получил удар от того высшего бога и остался невредим. Ей словно пришла мысль, и она тут же повернулась к Аликуину: — Господин Аликуин, тело Бэй Бэй обладает такой оборонительной силой, что он обязательно мог выдержать это жидкое золотое пламя! Он на дне озера, он не мёртв, верно? Скажите мне, Бэй Бэй не мёртв, господин Аликуин! — слёзы заливали глаза Нисы, и она уставилась на Аликуина.

В сердце Нисы кипело раскаяние.

Теперь она хотела лишь одного — чтобы Бэй Бэй появился перед ней живой.

Но Аликуин покачал головой и冷漠地说道:

— — Ниса, я говорю тебе: тот, кого зовут Бэй Бэй, мёртв! Все те высшие боги, да и те двое — Лин Лэй с женой — все, кто упал в озеро, погибли!

— Ниса, если бы Бэй Бэй был жив, разве он не выбрался бы? — Саломон торопливо стал её убеждать.

Ниса опустила голову и посмотрела на шляпку в руках, и ей стало невыносимо больно.

На дне золотого лавового озера.

— Ниса! — и Бэй Бэй заплал, услышав её рыдания и слова, он тоже рыдал.

Бэй Бэй бросился было наружу, не думая ни о чём.

— Бам! — невидимая мощная сила обрушилась ему на голову. Бэй Бэй врезался в неё и отлетел назад.

— Желаешь смерти?! — глухой голос раздался в сознании Лин Лэй, Дилии и Бэй Бэй. — Я предупреждал вас — временно не вылезайте из озера жидкого золотого пламени! На этот раз предупреждение, а если повторится — все трое умрёте!

Бэй Бэй совершенно опешил и обернулся к Лин Лэй и Дилии.

— Шеф, прости, — тихо сказал Бэй Бэй. Он понимал, что их судьба находится в руках Пуслуо, и своим поступком вверг Лин Лэй и Дилию в смертельную опасность.

Лин Лэй похлопал Бэй Бэй по плечу, но не знал, что сказать.

— Бэй Бэй, — утешила Дилия. — Не переживай слишком сильно. Когда выберемся, ты снова увидишь Нису. Терпи немного.

— Угу, — Бэй Бэй слабо кивнул.

Hết chương 501