Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 248

Глава 20. Врата Боевого Бога

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 920 từ

К вечеру в баронском особняке людей стало намного меньше — большинство гостей уже уехали. Обручальный банкет состоялся днём, и те, кто всё ещё оставался, были довольно важными гостями.

— Воттон, а где твой брат? — Еру, неся две бутылки вина, подошёл к Воттону. — Его уже несколько часов не видно.

— Мой брат ушёл с каким-то мистером Ходанем, и непонятно, куда они направились. — Воттон покачал головой.

— Я его поищу. Зная характер твоего старшего брата, он, наверное, снова отправился на тренировочную площадку. — Еру покинул гостиную, прошёл по коридору и, пройдя довольно долго, вышел к заднему двору, прямо к площадке для тренировок.

— Кап... кап...

На искусственной скале рядом с площадкой медленно капала вода, и звуки капель в тишине тренировочного двора были удивительно отчётливыми. Лин Лэй сидел, скрестив ноги на траве, и не шевелился.

Если присмотреться внимательно, можно было обнаружить, что мышцы Лин Лэя ритмично сокращались и разбухали, а вокруг его тела самопроизвольно поднимался ветерок.

Его сознание слилось с бескрайней землёй, с необъятным ветром.

— Тук! Тук!...

— Фух! Фух!...

С закрытыми глазами Лин Лэй чувствовал, что в этом мире не осталось ничего, кроме потрясающего душу пульса и невидимого ветра, наполнявшего небо и землю. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он открыл глаза.

— Наш господин сказал, что без его разрешения никто не может входить.

— Даже я? — Еру выглядел беспомощным.

— Старший брат Еру, заходи. — На губах Лин Лэя появилась лёгкая улыбка, и он поднялся. Только тогда Еру вошёл внутрь и, увидев Лин Лэя, весело заговорил:

— Третий, я и знал, что ты снова здесь тренируешься. Слушай, зачем тебе так усердно трудиться? Ты уже на вершине Святого Царства — такой силы более чем достаточно.

Лин Лэй взглянул на Еру и улыбнулся.

В глазах Еру Лин Лэй уже считался одним из бесспорно сильнейших на Континенте Юйлань — даже император Империи О'Брайена относился к нему с уважением. Но после знакомства с Ходанем Лин Лэй понял, что ему всё ещё далеко до совершенства.

— Давай, выпьем со мной. Сегодня я мало с тобой выпил. — Еру поставил две бутылки на каменный столик.

Лин Лэй сел и, перевернув ладонь, достал из пространственного кольца два бокала.

— Жаль, что четвёртого нет. — Лин Лэй покачал головой. — В прошлом месяце, когда Его Величество Жуан объявлял о выборе зятя, Рейн уехал из столицы.

— Ничего не поделаешь — в армии отдали приказ, и он не мог не поехать. — Еру пожал плечами. — В прошлый раз нам просто повезло с отпуском, и все трое собрались вместе. Четвёртый ещё ничего, а вот второй... чтобы увидеть его, придётся ехать в Юланьскую империю.

Империя Юйлань и Империя О'Брайена находились довольно далеко друг от друга.

Разговор с лучшим другом доставлял Лин Лэю удовольствие. Зачем ему обязательно было отправляться в то высшее измерение и там сражаться?

Наслаждение от культивации — в новых и новых проникновениях разума, а не в кровавых боях.

— Третий, через несколько дней я тоже уеду из столицы. — Еру вздохнул. — Ничего не поделаешь — я ещё молод, и в Торговой Компании Досон много дел, которые нужно сделать. Иначе потом не будет оснований занимать руководящий пост.

Лин Лэй понимал.

Торговая компания такого уровня, как Торговая Компания Досон, точно не передаётся по наследству от отца к сыну — иначе она бы и не выросла такой огромной. Конечно, сын будет иметь определённые преимущества, но при условии, что он способен и имеет достаточный опыт.

— В следующем месяце будет бой Оливье со Скальным Меч-святым Хедесеном — ты его не увидишь? — Лин Лэй усмехнулся.

— Да. — Еру махнул рукой. — Я всё-таки просто маг. Бой двух воинов Святого Царства — даже если посмотреть, мало что поймёшь.

Лин Лэй вдруг поставил бокал и посмотрел в сторону двери:

— Кто-то идёт.

— Кто? — Еру нахмурился. — Ещё кто-то знает, что ты здесь?

— Двое из Врат Боевого Бога. — Лин Лэй улыбнулся.

Воины Святого Царства уже могли использовать духовную силу для поиска, и маленький баронский особняк легко покрывался духовным восприятием — найти Лин Лэя было несложно.

Каслотт и Ланко шагали бок о бок к заднему двору баронского особняка. Они были удивлены поручением учителя.

— Лин Лэй, конечно, силён, но неужели учителю нужно было так... — Ланко покачал головой.

— Я тоже немного не понимаю. — Каслотт тоже чувствовал недоумение.

С этими мыслями они подошли к воротам заднего двора. Стражник уже открыл дверь. Каслотт и Ланко переглянулись.

— Значит, Лин Лэй уже знает, что мы пришли.

Каслотт и Ланко сразу увидели Лин Лэя, сидящего рядом с Еру. Увидев, что Еру тоже здесь, оба нахмурились.

Еру встал:

— Третий, тебя ищут. Поговори с ними, а я пойду в зал.

Лин Лэй кивнул.

Когда Еру ушёл, Каслотт и Ланко наконец сели. Лин Лэй спросил:

— Каслотт, Ланко, зачем вы пришли?

Каслотт улыбнулся:

— Лин Лэй, мы, ученики, пришли по поручению учителя, чтобы пригласить тебя в Врата Боевого Бога.

— Боевой Бог приглашает меня в Врата Боевого Бога? — Лин Лэй не мог поверить.

Каков статус Боевого Бога — и зачем приглашает его?

Ланко кивнул:

— Лин Лэй, учитель действительно поручил нам пригласить тебя в Врата Боевого Бога. И на этот раз он велел Старшему ученику лично тебя встретить. Лин Лэй, имей в виду — даже когда Скальный Меч-святой Хедесен приходил в Врата Боевого Бога, Старший ученик не выходил его встречать.

— О?

У Лин Лэя шевельнулось сердце. Кто такой этот Старший ученик Врат Боевого Бога?

— А ваш Старший ученик, то есть первый ученик Боевого Бога, — сколько ему сейчас лет? — Лин Лэй вдруг сообразил. Боже, Боевой Бог появился больше пяти тысяч лет назад!

Каслотт и Ланко рассмеялись.

Hết chương 248