Chuyển đến nội dung

The Apothecary Diaries · Chương 323

Часть одиннадцатая. Правда Ады.

20 tháng 3, 2019 · 9 phút đọc · 1.853 từ

Это было за несколько дней до визита Маомао к Жинши.

Ада

Во дворце Ады раздавались радостные крики детей. Служанки гонялись за малышами, мечущимися по обширным покоям.

«Опасно! Подождите!»

«Не-е-ет!»

Мальчик, смотревший в сторону и высунувший язык. Видимо, потому что не глядел вперёд, он врезался в Аду, шедшего впереди.

«Ой, Ада!»

«Простите!» — поклонилась служанка.

«Ха-ха-ха, какой энергный! Но смотри же, куда идёшь.»

Ада поднял мальчика.

«Прости. Слушай, Ада, не поиграем ли в салки?»

Мальчик посмотрел на Аду.

«Сегодня не получится — гости приезжают.»

Ада шершаво потрёпал мальчика по голове. Когда подбежали и остальные дети, он погладил их всех.

Дети, жившие во дворце Ады, были выжившими из рода Ко.

Луна

По просьбе Лунного Господина Ада укрывал их у себя.

Они пока не знали, что случилось с их родителями. Он не сообщал им. Чуткие дети молчали, а маленькие уже забыли родителей.

«Не заставляйте Аду нервничать. Идите сюда.»

Стройный молодой человек подошёл ближе. Молодой, но не мужчина.

«

Мидори,

я полагаюсь на тебя.»

«Слушаюсь.»

Суйрей

Эта женщина — тоже выжившая из клана Ши. Одновременно она ещё и внучка покойного императора.

Поскольку и она не может быть официально признанной, она находится во дворце Ады.

Суйрей мудра и рассудительна. Она разбирается и в медицине.

Ада считает это прискорбным, но ничего не поделаешь.

Чтобы ей выжить, приходится именно так поступать.

«Кстати, Маомао вот-вот придёт — тебе не хочется с ней встретиться, Суй?»

«Маомао... Нет, лучше не стоит.»

«По-моему, во время прошлого путешествия вы неплохо ладили...»

«Вам показалось.»

Суйрей взяла детей за руки и ушла.

«Жаль — как раз приходит один из немногих людей, с кем можно поговорить.»

Мало кто знает о существовании Суйрей. Официально она не признана.

Нужно разговаривать с кем-то, пока есть возможность встретиться и поговорить — иначе тебя просто забудут.

«Ведь я не всегда буду здесь...»

Ада почесал затылок и зашёл во дворец.

Маомао пришла точно в срок.

«Ада-сама. Давненько не виделись.»

«Давненько не виделись...»

Рядом с Маомао стоял Сузумэ. Говорят, в Западной столице он получил серьёзные ранения, но улыбка его осталась прежней.

«Ха-ха-ха. На западе, говорят, пришлось нелегко.»

Ада откинулся на длинном кресле и стал пить фруктовый напиток.

Обычно для Маомао он бы приготовил вино, но на этот раз тема разговора немного другая.

«Было всякое.»

«Верно. Ада-сама, не послушаете ли рассказ Сузумэ?»

Суцумэ как-то странно выделялась. Маомао, должно быть, заинтересовалась — она всё время переводила взгляд то на Аду, то на Суцумэ.

«Ада-сама, как насчёт Суцумэ?»

«Я велела Суцумэ привести Маомао. Разве из этого нельзя кое-что понять?»

Ада принялась за печенье на столе. Оно было щедро приправлено молочным кремом, так что аромат стоял превосходный.

«Выходит, действия Суцумэ не согласуются с волей Лунного Господина.»

Маомао с видимым удовлетворением выдохнула.

«Так значит, настоящая хозяйка Суцумэ — это Ада-сама, верно?»

«Хорошо, что объяснять не приходится.»

Ада подвинула печенье ближе к Суцумэ и Маомао. Суцумэ без всяких церемоний принялась есть.

«Всё верно. Суцумэ служит мне.»

«Да.»

С крошкой печенья на уголке губ Суцумэ подтвердила.

«По приказу Государя мне велено ставить жизнь Ада-сама превыше всего.»

«Но ведь Суцумэ, по-видимому, всё это время служила Лунному Господину...»

«Можешь называть его Жинши. Я тоже зову его Луной.»

Маомао пристально смотрела на Аду. Быть может, она пыталась угадать, что та собирается сказать.

«Ада-сама говорила мне, что моя работа — сделать Лунного Господина счастливым.»

— сказала Суцумэ.

«Верно.»

«……»

Ада поняла, что Маомао, даже будучи уверена, колеблется — говорить вслух или нет. Поэтому она решила высказать это прямо.

Суцумэ, решив, что ей больше нечего добавить, сделала полшага назад. Несмотря на свой шумный характер, она прекрасно понимала своё положение. То, что Маомао скажет далее, она не выдаст никому.

«Луна — мой родной сын.»

Насколько Ада могла судить, Маомао не выказала ни малейшего удивления. Маомао отвела от Ады взгляд, потупилась и тихо вздохнула.

«Судя по твоей реакции, ты, должно быть, давно уже догадалась обо мне и Луне.»

«Я думала, что такая возможность существует.»

«Ты заметила, что настоящего императорского младшего брата и моего сына подменили?»

«…Да.»

На лице Маомао было написано, что, даже осознавая это, она не хотела знать напрямую. Ада время от времени слышала от разных людей истории о Луне и Маомао, но теперь поняла причину, по которой их отношения не развивались. Маомао, видимо, всячески уходила от разговора.

«Почему вы всё это мне говорите?»

«Да так, просто… Мне рассказывали, что в Западной столице будто бы наметился какой-то прогресс между Луной и Маомао.»

Маомао тут же свирепо посмотрела на Сидзаку. Сидзака нарочито свистнул, задрав голову к потолку.

Ада знала — Маомао, должно быть, ненавидит, когда о ней вот так делятся информацией. Сама Ада не раз была готова пожать горло окружающим фрейлинам. Но когда это касается кого-то другого, становится интересно — вот в чём проблема.

Ада покачала головой: нет-нет, так не годится. То, что тебе самой неприятно, нельзя делать другим.

«Луна — хотя мне и неловко это говорить — очень непростой человек.»

«Это я понимаю.»

Маомао посмотрела куда-то вдаль.

«А поскольку он в том возрасте, его рано или поздно позовут во дворец.»

«Не могу сказать, что такая вероятность исключена.»

«Ты понимаешь, что значит попасть во дворец?»

«Всё-таки я из квартала цветов.»

Маомао тяжело вздохнула.

«Это не просто ночнаяшибка мужчины и женщины. Он происходит из самой знатной крови во всём государстве.»

«…Средства контрацепции я знаю лучше, чем большинство. Постараюсь, чтобы впоследствии не было проблем.»

Это женщина, которая всегда мыслит предельно прагматично. Раз Луна — сын Ады, значит, он сын не покойного императора, а нынешнего. Между статусом императорского младшего брата и старшего сына нынешнего императора — огромная разница. Сын императрицы, которому ещё нет семи лет, и уже взрослый сын наложницы. Со стороны императрицы остаётся лишь молиться, чтобы до совершеннолетия наследника ничего не случилось.

«На случай чего — ты не собираешься прятаться и растить ребёнка в тайне?»

Даже с помощью лекарств всё равно можно зачать.

«Разве не ради этого отнимают десятки, сотни жизней с лёгкостью? Тогда уж лучше воткнуть длинную иглу в один живот — гораздо проще.»

«Иглой колоть? Это что, обычный способ прерывания беременности в квартале цветов?»

«Пить ртуть, бить по животу или, может, лучше погрузиться в холодную воду?»

Маомао понимает это. Она не из тех женщин, кто, увидев лицо Луны, тонет в любви. Раз она принимает чувства Луны, ей необходима готовность к последствиям.

Именно поэтому ей жаль Аду.

«Этого мало. Если Маомао примет расположение Луны, она уже не сможет покинуть эту страну.»

«Большинство людей и страну-то не покидают, не то что обжитый край.»

«Верно.»

———

Жизнь женщины решается семьёй. Чем знатнее род, тем реже выходят из дома, а то и вовсе проводят целую жизнь, не покидая особняка.

Но Ада смотрела вдаль.

«Если скажу, что мечтала когда-нибудь покинуть страну и расширить кругозор — покажется ли это наивным?»

«Нет.»

Маомао покачала головой.

«В далёких краях столько всего, чего здесь нет. Не только вещи — языки, культура, а ещё травы, лекарства, способы лечения. Климат другой — болезни другие, так что это само собой разумеется.»

Маомао говорила об этом с какой-то особой страстью. Верно, эта женщина, как и Ада, тосковала по далёким землям.

«Хо-хо. Моя мечта оборвалась в четырнадцать.»

Ада вспомнила своё былое свободное детство. Она выросла дочерью кормилицы Восточного дворца, молочной сестрой.

«

Ян

— назови меня.»

Младший брат так сказал. Луна есть Луна лишь потому, что противостоит Яну, но никогда не сможет его превзойти.

Они носили мальчишескую одежду, подворовывали еду, лазали по деревьям, иногда прогуливали уроки учителя и дразнили своего старшего брата

Гаошуня,

а потом хохотали друг с другом.

Если бы Ада была мальчиком, быть может, она и сейчас жила бы по-старому.

Ада считала Яна другом. Но нельзя забывать: Ян — тот, кто стоит на вершине страны, а Ада — лишь подчинённая.

Когда тебя назначают наставником, отказать невозможно.

Она мысленно бросалась прочь раз за разом, но ничего не могла поделать — в итоге пришла к покорному смирению.

Ада знала — они идут одной дорогой.

Император — существо, лишённое свободы с момента рождения. Не считая нерадивого правителя, забывшего о своих обязанностях, Ян был весьма рассудителен. По-настоящему свободным можно быть лишь внутри заднего дворца. Надев императорскую корону, он знал, что его ждёт жизнь в оковах.

Для Ады Ян был другом, но для Яна Ада — нет.

Она прекрасно понимала, что равенства между мужчиной и женщиной быть не может, но для Ады это было всё равно что вырвать крылья.

Вот именно.

У императорской семьи нет свободы с момента рождения. Но зато они способны отнять свободу у кого угодно.

Ян этого не осознавал. Забыв, что занимает позицию того, кто отнимает, он назначил Аду наставницей.

Ада беспокоилась о Маомао, которая, вероятно, пойдёт тем же путём, что и она сама когда-то. Будучи матерью, она должна была поддержать любовь собственного сына. Но совесть Ады — нет, скорее, жалость прежней её самой, запечатлённая в воспоминании, — заставила её произнести:

«Сейчас у тебя есть шанс сбежать. Я помогу тебе.»

На слова Ады Маомао посмотрела с подозрением.

«Ну что ж, у меня кое-какая власть всё ещё осталась.»

«Подождите-ка...»

Вместо Маомао голос подняла Судзумэ.

«Что такое?»

«Госпожа Ада, ведь тут противоречие получается. Тогда приказ, который я получила, выполнить не удастся.»

«Сделать господина Цукихи счастливым» — вот миссия Судзумэ.

«Ничего особенного. Мужчина, который несчастен оттого, что рядом нет одной женщины, — ну, он таким и является. Он без труда найдёт, чем заполнить пустоту.»

«Какая нелепица.»

Судзумэ сложила руки на груди и склонила голову набок.

Маомао пристально вглядывалась в Аду.

«Госпожа Ада. Миссия Судзумэ меня не волнует, но, приняв это во внимание, я всё же остаюсь на своём нынешнем положении.»

«Правда? Не пожалеешь?»

«Чтобы не пожалеть, я намерена выторговать себе как можно больше уступок.»

«Фуфу, может, тогда велят построить во дворце огромную оранжерею?»

«Хорошая идея.»

Маомао и Воробей, похоже, хорошо ладят — даже в такой обстановке позволяют себе пошутить.

Слова Ады, напротив, словно укрепили решимость Маомао.

«Может, ещё и фруктовый сад? Маомао, тебе бы свежих...»

«...личи...»

«...наесться вволю, как настоящая легендарная красавица!»

«В теплице это вполне возможно. Но личи в избытке вызывают жар, так что лучше не стоит.»

«Ой-ой-ой. Сто штук, наверное, ещё нормально?»

«Довольно и десяти.»

Разговор был ни о чём, но Аде слушать его было удивительно легко. Душа словно утихла.

Тут же она вспомнила, как однажды попросила Хару:

«Сделай меня матерью нации.»

Она думала, что, сказав это, Хару откажется держать её при себе. Это была шутка — болтовня вскользь.

Но вот прошло уже больше двадцати лет, а Ада всё ещё не может от Хару отойти. Даже покинув Гарем, ей предоставили укрытие в отдельном дворце — необычная мера. Ведь даже будучи лишённой ранга старшей наложницы, она всё равно должна была бы остаться в Гареме.

Даже после изгнания из Гарема ей был особо предоставлен дворец — и никто не посмел относиться к Аде с пренебрежением.

Пожалуй, полное изгнание было бы ещё легче.

И вот так Ада оставалась в отдельном дворце. Более того, ей доверили детей — выживших из рода её сына, включая Суйрей.

Словно давая понять: даже исполнив свои обязанности наставницы и наложницы, ты ещё нужна.

«Не превратилась ли я в обузу?»

Ада тихо вздохнула.

Не пытается ли Хару привязать к себе не только Аду, но и своего сына?

А его сын — не пытается ли он, в свою очередь, привязать к себе Маомао?

При этой мысли она стиснула зубы от невозможности хоть что-то сделать.

Некоторое время спустя сообщили, что Маомао посетила Лунный дворец.

Услышав, что Маомао отправили обратно ни с чем, Ада испытала непомерное облегчение.

— Ты ведь не совершил того же преступления, что Ян?

Ада раскинулась на подстилке, разметав руки и ноги, и рассмеялась.

Hết chương 323