Chuyển đến nội dung

The Apothecary Diaries · Chương 200

Двадцать вторая. Ответственность старшей горничной

16 tháng 3, 2018 · 6 phút đọc · 1.246 từ

До садового банкета оставалось всего несколько дней,

Гёкуё

проверяла наряды с горничными в своей комнате.

— Госпожа Гёкуё, разве это не слишком скромно?

Инхуа,

подбирая украшения к наряду, склонила голову набок. Цвет платья был красным — тем же оттенком, что Гёкуё носила ещё в бытность наложницей, — но он выглядел несколько мрачноватым.

— Не тускнеете ли вы в нём?

— Он идеально впишется в цветовую гамму банкета. А главное — я учитываю, как это выглядит в глазах Государя.

Старшая горничная, расчёсывавшая волосы Гёкуё, —

Хунньян

ответила. Однако и она, похоже, сомневалась в слишком спокойном оттенке: положила гребень и отправилась в гардеробную. К украшениям, которые держала Инхуа, она добавила ещё одну заколку.

Подобрать нужную меру, должно быть, было непросто.

Раньше, когда Гёкуё ещё жила во внутреннем дворце, главной целью было превзойти остальных наложниц. Горничные при этом умели соблюдать приличия и добавлять игривые элементы — в этом они находили удовольствие. Но теперь обстоятельства были несколько иными.

— Хунньян, а её точно стоит добавить?

Инхуа с недовольством посмотрела на заколку, которую принесла Хунньян.

— Что, странно?

— Мне тоже нравится, но ведь мы уже надевали её раньше. В тот раз одна из горничных Императрицы-матери как раз изучала наш наряд.

— Тогда не подходит.

Хунньян убрала заколку.

Как правило, платье, в котором были на большом банкете, на следующем большом банкете уже не надевали. Роскошные украшения снимали и переделывали, и платье превращалось в наряд для чаепитий и подобных случаев.

Что касается мелких украшений, их можно было использовать несколько раз, но нельзя было допустить, чтобы создалось впечатление, будто у Гёкуё ничего другого нет.

— Но всё равно слишком скромно, не правда ли?

— Вот именно...

Обе вздохнули.

Что касается Гёкуё, она вполне понимала их мнение.

«Цвет, может, и не так важен, но хочется чего-то, что сразу бросится в глаза. Какой-нибудь большой камень.»

Нефрита у неё plenty, но он как-то не вязался с нынешним нарядом. Желательно было бы найти что-то более прозрачное, что мгновенно притягивает взгляд.

«Например, горный хрусталь.»

Что ещё?

«Драгоценный камень, обработанный на Западе.»

«Его сейчас будет непросто раздобыть. Если найдём, можно будет торопить мастеров, чтобы изготовили.»

Тем не менее, она была настроена поискать. Красовочная снова отправилась к хранилищу одежды. Гёкуё считалась более скромной по нарядам, чем другие наложницы, но всё же теперь она была супругой императора. Один-два горных хрусталя у неё наверняка имелись.

Однако —.

«Но это же как-то неинтересно.»

Гёкуё высунула язык.

После выхода из Заднего дворца развлечений у неё стало заметно меньше. Повседневные будни с детьми были весёлыми, и Государь тоже по-своему заботился о ней в её положении супруги.

Но Гёкуё была всего лишь немногим старше двадцати лет. Любопытство, которое было ей свойственно ещё с девушечьих времён, по-прежнему давало о себе знать.

«Раз уж на то пошло, хотелось бы чего-нибудь поинтереснее.»

Она улыбнулась и поднялась со стула.

А потом незаметно отправилась за какой-то вещью. Обе служанки не заметили, куда и за чем Гёкуё ушла.

«Хунньян, Инхуа — »

«Да, что-то случилось?»

К ней тут же подбежали обе, и Гёкуё показала им камень, завёрнутый в ткань. Камней было три — прозрачные кристаллы, сквозь которые видно обратную сторону.

«...Разве у вас были такие горные хрустали?»

Хунньян была в замешательстве.

Напротив, Инхуа распахнула глаза и то и дело перебивала взгляд между кристаллом и Гёкуё. Когда Гёкуё прищмурила один глаз, она, видимо, поняла, что та хочет сказать, и незаметно от Хунньян подняла большой палец в ответ.

«Я хотела бы сделать簪 вот такой формы.»

Гёкуё подошла к столу и быстрыми движениями кисти набросала простенький рисунок. Изображена была заколка в форме чего-то вроде фонаря или подсвечника. Она хотела, чтобы сделали что-то вроде клетки, внутри которой был бы виден кристалл. Дополнив объяснениями, она передала кристаллы и бумагу Инхуа.

«Инхуа, сходи и закажи это как можно скорее.»

«Гёкуё-сама, если нужен заказ, всегда я—»

Та пытается забрать кристалл, переданный Инхуа, но Гёкуё преграждает ей путь — так не годится.

«Инхуа тоже справится. Она ведь тоже должна понимать, как это делается.»

«Да, согласна, но... Гёкуё-сама, вы ведь что-то замышляете?»

«……»

Проницательна. Как и положено старшей фрейлине — она ведь ещё с детства присматривает за Гёкуё.

Но раз та хорошо знает Гёкуё, Гёкуё тоже неплохо разбирается в Хунньян.

«— Потому что нельзя же вечно полагаться только на Хунньян!»

Гёкуё опускает взгляд и смотрит на Хунньян снизу вверх.

При виде этого Хунньян делает строгое лицо.

«Нет, я — старшая фрейлина при Гёкуё-сама, и буду выполнять свою работу как положено.»

«Но тогда ты так и не выйдешь замуж.»

Слово «замужество» мгновенно меняет выражение лица Хунньян — словно удар молнии.

«З-замужество...»

Хунньян всё ещё полна сил и хороша собой, однако брачный возраст давно прошёл. Большинство выходят замуж в подростковом возрасте или в начале двадцатых, а Хунньян уже тридцать два года. По словам Маомао, разбирающейся в медицине, «ещё вполне можно родить ребёнка», но сама Хунньян очень переживает.

Насколько она отчаялась? Когда жила во Внутреннем дворце, она была настолько отчаянной, что, даже если это евнух —

Гаошунь

— она всё равно на него положила глаз. Впрочем, Гаошунь евнухом не был, но, как оказалось, у него уже имелась свирепая жена постарше, и Хунньян быстро от этой затеи отказалась.

«Ты привыкла делать всё одна. Получится так, что без тебя я останусь совсем беспомощной. Хотя бы распределяй работу между другими фрейлинами.»

Вероятно, она слишком компетентна, и потому господа не решаются к ней приблизиться.

Когда Гёкуё вошла во Внутренний дворец в пятнадцать лет, Хунньян пришла вместе с ней. Для похода в это, по сути, демоническое место требовалась способная фрейлина. В то время там было ещё несколько старших фрейлин, но когда Гёкуё стала фавориткой Его Величества и оказалась под угрозой, они одна за другой уехали обратно на родину. Кто ссылался на замужество, а кто и вовсе отравился при отведывании пищи.

Остались лишь Хунньян и ещё совсем молодые, неопытные три девочки, включая Инхуа. Вероятно, Хунньян всё это время находилась в постоянном напряжении, считая, что всё должна делать сама.

Когда родилась дочь, она временно наняла кормилицу, но Гёкуё, выросшая на бескрайних песках, не стала набирать новых фрейлин, не разобравшись, кто друг, а кто враг.

Именно в такой обстановке появилась Маомао.

То время, когда та была рядом, было весёлым, — и вот уже она готова предаться воспоминаниям, но сейчас не время думать об этом.

Даже просто ради того, чтобы убить время, Гёкуё должна была изо всех сил обманывать Хунньян.

«Отец тоже раньше говорил, что для Хунньян когда-нибудь нужно подобрать хорошую партию.»

«

Гёкуэн

-сама...»

Хунньян была тронута.

Врать не было нужды. Отец действительно говорил: «Если бы у Хунньян был ребёнок — мальчик ли, девочка ли — наверняка выдающийся». Становиться молочными братьями уже поздно, но она определённо будет служить преданно.

«В отличие от прежних времён, число служанок тоже увеличилось. Тебе не нужно всё время себя перенапрягать.»

Три служанки прибыли из родных краёв для помощи при родах в Восточном дворце, а став императрицей, она увеличила их число ещё больше.

«Я понимаю твою тревогу. Здесь, хотя это и не Задний дворец, тоже поле битвы женщин. Чего только не может случиться. Но ты уже больше не одна. Подумай больше о своём будущем и живи для себя.»

Гёкуё сама была поражена тем, как красноречиво ей удалось это сказать. Возможно, именно этот её нрав и помогает ей выживать на поле битвы женщин.

«Гёкуё-сама... Чтобы вы так обо мне...»

Глаза Хунньян заблестели от влаги.

«Поняла. Сейчас я

Айран

и

Гуйюань

позову. Проверю, насколько они смогут взять на себя мою работу.»

Тотчас воодушелившись, она вышла из комнаты.

Её лицо в профиль горело румянцем, словно у влюблённой девушки.

«……»

Оставшись одна в комнате, Гёкуё снова потянулась к письменным принадлежностям на столе.

Шуткой это не отмахнёшься. Она решила написать письмо Гёкуэну, который находился в столице, с просьбой поискать для Хунньян хорошую партию.

Hết chương 200