Перейти к содержанию

Сказания о Перерождённом Лорде · Глава 428

Глава 428. Новости Святого Меча Бури

17 января 2020 г. · 11 мин чтения · 2 174 слов

— Садись, снаружи сильный дождь? — расслабленно откинулся в кресле, обращаясь к , вошедшему в кабинет. После целой зимы тяжёлой работы наконец удалось принудительно перевезти всех беженцев на заранее подготовленные места расселения, и ещё до начала дождливого сезона они вернулись в Город Яростного Медведя — столицу южной части . Несколько дней после долгой разлуки они провели вместе, словно молодожёны, и Лорист наконец вспомнил, что пора заняться деловыми вопросами……

— Как думаешь? Я больше всего на свете ненавижу дождливый сезон. Когда дождь льёт без конца, даже если тебя не заливает, всё равно чувствуешь себя мокрым и покрытым плесенью. Одна мысль о том, что предстоит ещё дней двадцать терпеть это, сводит меня с ума. — Толстяк Ши ворчал, подступая к пылающему камину, словно намереваясь высушить влагу на теле.

Когда Толстяк Ши, ощущая приятное тепло по всему телу, уселся на диван и послал Дженорио за бутылкой фруктового вина, он вспомнил о Шварде и спросил у Лориста: — Э, как там Швард? Сидит в уединении, культивируется — вроде неплохо идёт?

Лорист кивнул: — Ага, Рэйди уже ездил навестить его в Гранитную крепость. Ещё полгода — и он выйдет из уединения. перед отъездом на границу Южной провинции говорил мне, что как только Швард выйдет, его тут же женят на дочке графа Филима. Осталось всего одно Хандрское герцогство из четырёх центральных — как только его возьмём, станет великим герцогом Южной провинции. Бодфингер уже нервничает — боится, что после того как Филим возвысится до герцога, он посчитает его, Бодфингера, маленьким бароном невысокого рода, и свадьба Шварда окажется под угрозой.

— Хо-хо, Бодфингер, что ли, постарел и совсем рехнулся? Чего тут бояться-то? — Толстяк Ши не слишком деликатно посудачил за спиной отсутствующего. — Даже если Филим станет герцогом, ему всё равно придётся опираться на нашу семью . Без нашей поддержки и поставок сможет ли он освоить свои владения и удержать Южную провинцию? Уберём Гранитный легион — и я тебе гарантирую, он спать будет с одним открытым глазом. Разве он всерьёз считает, что перемирие, подписанное с Фесабрунским домом, — это гарантия мира? Стоит пограничному лёгкокавалерийскому корпусу подойти к стенам его города — и он пропал.

Толстяк Ши говорил правду, и обстоятельства говорили то же самое. Даже если Филим после уничтожения четырёх центральных герцогств будет возведён в герцоги, ему всё равно придётся считаться с семьёй Нортон и следовать за ней. А если он порвёт с Союзом четырёх семей Северных Земель — Фесабрунский дом, давно ухом ведущий, проглотит его без остатка.

— Впрочем, Шварду давно пора обустраиваться. Катерина — хорошая девочка, ему подходит, они хорошо ладят. Когда Швард выйдет из уединения, я распоряжусь, чтобы свадьба состоялась прежде всего. — Лорист протянул руку за фруктовым вином, которое принёс Дженорио, с наслаждением отпил и спросил: — Новые переселенцы в целом в порядке?

На этот раз из Факерского герцогства было принудительно переселено в Северные Земли двести тридцать тысяч беженцев, а с учётом переселенцев из Сабаджийского герцогства общая численность превысила четыреста тысяч. То есть теперь общая численность жителей всех Северных Земель перевалила за два миллиона.

— Всё в порядке, никаких серьёзных происшествий и бунтов не было. Даже последняя партия горцев-пленников из Петронских холмов вела себя тихо — не доставила нам особых хлопот. — Толстяк Ши, услышав, что Лорист перешёл к деловым вопросам, поспешно стал рыться в папке, которую носил с собой, подбирая нужные документы.

Упомянув о пленных горцах с Педронских холмов, Лорист недовольно фыркнул в нос: «Этих горецких пленных следует держать под усиленной охраной. Нрав у них невыносимо бунтарский. Знаешь, когда мы наконец окружили Термальную долину и загнали их в угол, они всё равно подняли оружие и продолжили сопротивление, нанеся нам более тысячи потерь среди солдат родовой дружины. Пришлось вызвать стальной арбалетный полк Малека для дальних обстрелов — только после уничтожения большей части их боеспособной молодёжи они наконец сложили оружие и сдались.

То же самое было с горным корпусом Фолундского герцогства — хотя мы уже окружили их лагерь и их командир, Золотой Рыцарь Нуоли Горец, пал от меча Бодфингера, эти горные солдаты упорно оборонялись за стенами укреплений и отказывались сдаваться. В итоге пришлось поджечь лагерь, чтобы выгнать их и уничтожить. Так горный корпус численностью более тридцати тысяч в безвыходном положении потерял убитыми свыше восемнадцати тысяч человек, а захваченные нами более десяти тысяч горецких солдат были ранены все без исключения. Поэтому я отдал приказ: солдаты этого горного корпуса и все пленные горцы отбывают каторгу восемь лет — только по истечении восьми лет они смогут обрести свободу…»

«Восемь лет? Ваше Высочество, вы не планируете зачислить этих горецких пленных в родовая дружина? По логике вещей, горцы с таким характером — отличные кандидаты для военного набора», — Толстяк Ши несколько удивился.

Лорист покачал головой: «У этих горцев характер особенно бунтарский, и они всегда были верны Фолундскому герцогству, гордясь тем, что являются подданными рода Фолундо. А род Фолундо на протяжении более ста лет проводил политику привлечения сердец горцев. Знаешь, на протяжении всего этого времени горцам нужно было платить лишь один налог — кровавую повинность, то есть служить в армии рода Фолундо. А род Фолундо в ответ отплатил им тем же, выделив Педронские холмы как постоянную область расселения горцев и предоставив им полную свободу развития. Поэтому преданность горцев роду Фолундо у них вписана в самые кости. Они совсем не похожи на тех солдат, которые служат в чужих родах или силах ради жалования и куска хлеба — обратить их верность на нового хозяина крайне сложно…»

Толстяк Ши кивнул. Раз он уже узнал причину, не стал из-за этих десятков тысяч горецких пленных напрасно тратить усилия. После восьми лет каторги эти горцы наверняка поймут, как жить правильно, и тогда их естественным образом распределят по территории рода. Он достал документ и обратился к Лористу: «Ваше Высочество, план расселения для вновь переселённых беженцев уже готов — не желаете ли взглянуть?»

«Просто приступайте к исполнению.»

«Хорошо.» Толстяк Ши прочистил горло и, глядя в документ, зачитал: «На этот раз в королевский город Виндбери было переселено две тысячи восемьсот семьдесят одну семью общей численностью девяносто восемь тысяч двести тридцать шесть человек. Большинство из них — ремесленники и мелкие торговцы. Мы предоставили им дома на главных улицах с обширными дворами, чтобы им было удобно открывать лавки и мастерские. Когда они обустроятся, во второй половине этого года экономика Виндбери получит мощный толчок развития. Предполагается, что начиная с будущего года Виндбери вновь станет центром торговли скотом и обработки кожаных изделий на северо-востоке.

Переселенцы, направленные в Северные Земли, составляют в общей сложности более трёхсот шестидесяти тысяч человек. Их не планируется размещать на трёх новообразованных равнинах юга Северных Земель — вместо этого их расселят на востоке Северных Земель, на вновь создаваемых в этом году равнинах Синчан и Кантай. Что касается уже построенных равнин юга Северных Земель — Пинфэна, Пинъаня и Пинканя, — поскольку они расположены вокруг столичного города Медвежий Гнев, род решил отобрать часть верных подданных семей с равнин Фэнлэ, Синъань и Хунхэ и переселить их туда, а бо́льшую часть оставшихся семей распределить по этим трём равнинам среди солдат, уходящих в отставку в ближайшие три года, для создания семей.

Кроме того, каждому из подчинённых роду вассальных владений было выделено по сто семей беженцев — в общей сложности более тринадцати тысяч человек — для развития экономики вассальных территорий и строительства посёлков. Вот вкратце основной план распределения. По окончании дождливого сезона мы доставим новых переселенцев к местам расселения, предоставим им землю и жильё и постараемся завершить всё расселение до августа. Ваше Высочество, есть ли что-то, что вы хотели бы изменить?»

Лорист немного помыслил и ответил: «Всё верно, план хороший, менять ничего не нужно. Передавайте его мне, я подпишу, и пусть подчинённые приступают к исполнению.»

Пока Лорист расписывался в документах, Толстяк снова достал одну бумагу: «Ваше Высочество, это доклад, который мастер Хиде представил в конце прошлого года. В нём говорится, что ему удалось успешно изготовить из пружинной стали новый крестообразный арбалет для индивидуального использования кавалеристами, значительно снизив себестоимость. Согласно докладу, стоимость изготовления одного арбалета составляет всего семь золотых форде и восемь крупных серебряных монет. Я выделил ему специальное финансирование в размере трёх тысяч золотых форде с требованием снизить себестоимость арбалета ниже пяти золотых форде и обеспечить серийное производство…»

Лорист был весьма доволен: «Наконец-то проблема штатного дальнобойного оружия для Охотничьего кавалерийского корпуса может быть решена. А ты выяснил, как обстоят дела с дальностью стрельбы, мощностью, скорострельностью и боезапасом этого арбалета?»

Толстяк облился потом: «Ваше Высочество, нет, я неинтересовался — все мысли только о себестоимости… Мощный арбалет сейчас стоит от двух до трёх золотых форде. Я считаю, что дальность и мощность крестообразного арбалета должны быть как минимум вдвое выше, чем у мощного арбалета, чтобы не уступать длинному луку. Тогда удорожание вдвое вполне приемлемо…»

Лорист взмахнул докладом мастера Хиде: «Тут тоже ничего не написано. Похоже, мастер Хиде хочет сохранить всё в тайне. Ладно, напиши письмо Джоску, чтобы он отобрал в Охотничьем кавалерийском корпусе сотню надёжных и преданных лёгких кавалеристов и после дождливого сезона отправил их к мастеру Хиде для проведения боевых испытаний крестообразного арбалета — это поможет окончательно утвердить его образец. В конце концов, это оружие для реального боя, и только лёгкие кавалеристы смогут по-настоящему его оценить. А вот к цене не предъявляй слишком строгих требований, чтобы не пострадало качество.»

«Хорошо, я понял,» — ответил Толстяк.

Затем они обсудили ещё несколько дел, и тут раздался стук в дверь. Дженорио вошёл и доложил: «Ваше Высочество, прибыл лорд Тагель.»

Тагель на этот раз пришёл, чтобы передать Лористу сводку разведывательных данных о столкновении Торгового Союза Форде с объединёнными силами Центрально-Южного Королевства. Хотя в прошлом году Лорист находился на фронте четырёх центральных герцогств, он и раньше кое-что слышал о войне в центральной и южной частях континента, однако большинство сведений поступало от почтовых ястребов и было крайне сжатым. Теперь, вернувшись в Медвежий Гнев, он приказал Тагелю доставить все газеты и разведывательные материалы, полученные из Моранта.

Тагель вошёл в кабинет, неся стопку газет высотой примерно в половину человеческого роста — это были практически все семь-восемь газет, выходивших в на протяжении всего прошлого года. Положив стопку, Тагель протянул Лористу папку: «Ваше Высочество, это выдержки из этих газет и сводка разведывательных данных.»

Лорист взял папку, раскрыл её и, бросив взгляд на содержимое, подпрыгнул от удивления: «Что?! Святой Меча Бури из уничтоженного Королевства Келия захватил Морант?!»

Толстяк вздрогнул от неожиданного движения Лориста: «Что вы сказали?!»

Тагель с горькой улыбкой произнёс: «Ваше Высочество, я уже докладывал вам об этом через соколиную связь…»

Лорист неловко ответил: «Простите, Тагель, тогда моё внимание было сосредоточено на разведданных о четырёх центральных княжествах, и я не обратил на это внимания.»

Тагель пошарил среди газетной стопки и вытащил десяток с лишним: «Ваше Высочество, все подробные репортажи о том, как Святой Меча Бури из Королевства Келия принял приглашение Торгового Союза Форде и прибыл в Морант, содержатся в этих газетах. Но этот Святой Меча Бури довольно скромен — в первый день по приезде он дал интервью на банкете, устроенном Союзом, а потом уединился и больше не показывался. Силы правопорядка Союза тоже старательно не пускали газетчиков для дальнейшего освещения. Поэтому эта история, не считая полтора месяцев шума, особых волнений не вызвала. Зато армия Союза на передовой, получив поддержку Святой Меча, значительно подняла боевой дух…

»

Лорист задумался. Появление Святой Меча Бури в Моранте означало, что Форде обрёл Святой Меча, способного защитить целое государство. Для Второго принца, стремящегося вернуть провинции, утраченные из состава бывшей Империи Криссен из-под власти Торгового Союза, это было всё равно что поднять сложность прохождения с тяжёлой на адскую. Лорист был уверен, что, узнав об этом известии, будет весьма неважного мнения. Впрочем, для Семьи Нортон это известие не имело особого значения — расстояние между ними было слишком велико.

Однако какую цену Торговый Союз заплатил, чтобы переманить этого Святой Меча Бури, — вот что заинтересовало Лориста: «Скажите, если бы Второй принц захотел нанять этого Святой Меча Бури, какую цену он был бы готов заплатить?»

При чём тут Второй принц? И Толстяк, и Тагель слегка опешили. Но раз Лорист спросил, оба постарались обдумать ответ.

Тагель сказал: «Как минимум — ежегодное содержание в сто тысяч золотых Форде. И ещё необходимо выделить место для обустройства зала, где он сможет передавать своё мастерство…»

Толстяк покачал головой: «Мало. Это условия не лучше тех, что Святой Меча Бури имел в Королевстве Келия. Если Второй принц хочет переманить этого Святой Меча, ему придётся выделить целую провинцию под семейные владения и пожаловать титул герцога.»

Лорист рассмеялся: «Примерно так и есть. Но то, что Торговый Союз сумел привлечь на свою сторону Святой Меча Бури — это действительно плохая новость для нашего Короля. Вы ведь знаете, что он всегда на устах носит объединение бывшей Империи. Мне правда очень хочется увидеть его лицо, когда он узнает об этом. Даже уничтожив четыре центральных княжества, он будет испытывать давление со стороны Торгового Союза — гиганта. Думаю, в ближайшие годы, пока не придумают, как противостоять этому Святой Меча Бури, наш Король уляжётся и перестанет вытворять всяческие выходки.

«После дождевого сезона я очень скоро вернусь с Тигриным Легионом на фронт к центральным четырём княжествам. Сейчас там осталась только одна Гранд-государство Хандрела, но она сосредоточила в себе военную мощь всех четырёх. К тому же из-за особенностей местности эта война не будет лёгкой — вполне возможно, потребуется ещё год. Дела в семье я оставляю на ваше попечение. Тагель, собирай побольше информации о походах войск Торгового Союза Форде и объединённой армии Королевства Цзуннань. Если произойдёт что-нибудь серьёзное или появятся изменения — немедленно сообщай мне.»

«Понял, Ваше Высочество.» Тагель поклонился.

……

Конец главы 428