Перейти к содержанию

Безумный Старец · Глава 67

Глава 65. Давно пора убираться

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 832 слов

Бескрайние горные леса. Фан Юань осторожно продвигался вперёд.

Солнечный свет пробивался сквозь высокие деревья, отбрасывая пятнистые, россыпью ложащиеся тени.

У ног зеленела трава, пестрели полевые цветы.

В ушах звучали птичьи голоса и журчание ручья.

Чем дальше от Форпоста Гуе, чем глубже в окраинные земли — тем опаснее. Поэтому Фан Юань был особенно осторожен.

Дикие земли были чрезвычайно опасны. Мастер Гу должен был обладать хотя бы Третьей Трансформацией, чтобы в одиночку отправляться в дикую местность. Но и это не гарантировало безопасности — многие Мастера Гу Третьей Трансформации погибали в диких землях, а некоторые и Четвёртой Трансформации тоже. Дикие звери, ядовитые насекомые, **, а также время от времени свирепая непогода — всё это вело к гибели.

Впрочем, дикие кабаны, которых Фан Юань собирался убить, водились вблизи Форпоста. Иначе горожане-охотники не смогли бы иногда поймать дикого кабана.

— Вокруг Форпоста периодически выводятся Мастеры Гу рода для очистки окрестностей. В таких условиях мне, Мастеру Гу Первой Трансформации Средней Стадии, ещё вполне безопасно. Но всё равно нужно быть начеку — дикие звери и Жуки Гу постоянно перемещаются.

Фан Юань, опираясь на опыт прошлой жизни, тщательно прочёсывал окрестности.

Время шло, но Фан Юань ничего не находил.

— Чёрт возьми! Гора Цинмао для меня сейчас слишком обширна. У меня нет Жуков-разведчиков, я незнаком с этой местностью, а окрестности Форпоста регулярно прочёсываются. Найти дикого кабана слишком сложно. Нужно спускаться к подножию горы!

Фан Юань, ничего не найдя, тут же изменил план и направился к подножию горы.

На Горе Цинмао было три больших Форпоста: Форпост Гуе, Сюнцзя Чжай и Байдзя Чжай. Сюнцзя Чжай располагался на переднем склоне, Форпост Гуе — на середине горы, а Байдзя Чжай — у водопада на заднем склоне.

Помимо этих трёх больших Форпостов, у подножия горы было рассеяно несколько десятков деревень, населённых исключительно смертными.

Три больших Форпоста делили эти деревни между собой, оставаясь их тайными хозяевами. Когда требовались домашние рабы, их выбирали из этих деревень.

Но Мастеров Гу оттуда не брали.

Культивируя Мастеров Гу, они культивировали только членов рода. Даже зная, что среди этих смертных жителей деревень встречаются люди с Качеством для занятия культивацией, — пусть даже их доля была мала — они всё равно не брали их.

Этот мир придавал огромное значение кровным узам. Держать силу в руках родственников — вот в чём заключалась основа стабильности клана.

Многие Форпосты, стремясь расшириться, без разбора принимали чужаков в свой клан, что в итоге приводило к утечке силы, внутренним разборкам и в конечном счёте к упадку или разорению.

В любом мире основой государственной власти была армия — это непреложная истина.

А армия — это инструмент насилия, это сила. Овладев силой, обретаешь положение и права.

Конечно, система клана не была совершенно неизменной — в него тоже вливали новую кровь. Каждый год представительницы других семей выходили замуж в род, освобождаясь от рабского статуса. Их дети получали фамилию Гуе и становились новым поколением членов рода.

Это было подобно глубокому пруду, в который впадает ручей. Не стоит недооценивать этот ручей — без него пруд станет мёртвой водой и рано или поздно начнёт загнивать. А с ним — вода будет живой, и пруд постепенно приумножится.

Бывшая личная служанка Фан Юаня, Шэнь Цуй, как раз и строила такие планы — она хотела прибиться к знати, чтобы вырваться из рабства.

Фан Юань спустился с горы. После получаса пути он едва заметил поднимающуюся из долины тонкую струйку дыма от очагов.

Пройдя ещё немного, с открытого склона он разглядел вдали деревню, прижавшуюся к ручью.

Окрестные деревни все находились под властью Форпоста Гуе. Хотя местность вокруг деревень не была столь безопасна, как окрестности Форпоста, здесь тоже проводились регулярные очистки. Если смертные могли выживать в таких условиях, то для Фан Юаня это было вполне приемлемо.

— Хм? — На горной тропе вблизи деревни Фан Юань зорко заметил следы на земле. Прошлый опыт подсказал ему, что это следы дикого кабана.

— Догоню! — Фан Юань встрепенулся и, следуя за следами, постепенно углубился в лес.

Мох и изумрудная зелень покрывали тенистые камни, древние кипарисы и высокие софоры сплетались в великий лес.

Летний лес под палящим солнцем казался ещё более глубоким и потаённым.

Густая трава вдруг шевельнулась.

Несколько горных оленей, пасшихся на обильной траве, тут же подняли головы, настороженно уставившись на заросли, с тревогой шевеля ушами.

Трава, ростом до человека, раздвинулась, и из неё вышел юноша.

У этого юноши была бледная кожа, короткие чёрные волосы, и он был одет в простую льняную одежду — это был Фан Юань.

Фрррр.

Несколько оленей, испугавшись, рванулись прочь — тонкие, но сильные ноги мгновенно начали работать, прыжки сменялись короткими перебежками, и они стремительно выскочили из поля зрения Фан Юаня.

— Все эти олени — самки. Их шкуры можно снять и пошить тёплые шубы, а оленина служит пищей для некоторых Жуков Гу. Если бы это были самцы, их рога и панты были бы ещё драгоценнее — некоторые разновидности золотистых пантов являются необходимым материалом для эволюции Жуков Гу.

Дикие земли были исполнены опасностей, но в них таились и богатые сокровища.

Фан Юань бросил взгляд в сторону, куда убежали олени, и отвёл глаза. Его целью в этот раз был дикий горный кабан, а не эти олени.

Он продолжил путь.

Жжжж.

Конец главы 67