Он был нынешним лидером альянса, и по правилам вся армия подчинялась его распоряжениям. Свирепая репутация Чёрного тирана была известна всем. К тому же незадолго до этого он полностью открыл Восьмидесятивосьмиугольную Истинную Ян Башню без какой-либо платы, что ещё больше усилило его благодеяние.
Сочетая милость и строгость, влияние Хэй Лоу Лана достигло своего пика.
Поэтому, как только был отдан приказ, поднялся вихрь событий, и почти все, кто был призван, явились.
Волчий Король Чан Шань Инь, Водяной Демон Хао Цзи Лю, Двойные Злодеи Демонического Пути Гао Ян и Чжу Цзай, Маленький Конь Ма Ин Цзе, Лиса Маршал Тан Мяо Мин, Белая Фея Си Сюэ, Теневой Мечник Бянь Сы Сюань, Тайбай Юнь Шэн, Люй Шуан, Тао Ю, Гу Го Лун, До Э, Не Я Цин, Елюй Сан…
В день собрания в большом зале сверкали звёзды полководцев, всё были героями и храбрецами, всколыхнувшими бурю.
— Старший господин, пока вы здесь, вы словно столп, подпирающий небо, и мне больше не нужно беспокоиться о низком боевом духе. Ха-ха-ха! — сказал Хэй Лоу Лан, широко расставив ноги и восседая на главном месте, оглядываясь вокруг с превеликой гордостью и громко смеясь.
Среди присутствующих Тайбай Юнь Шэн обладал величайшей славой, он лечил людей и спасал бесчисленные жизни. Даже Хэй Лоу Лан и Чан Шань Инь не могли с ним сравниться.
Но первое место по правую руку от Хэй Лоу Лана занимал не Тайбай Юнь Шэн, а Волчий Король Чан Шань Инь.
Слава — это одно, а боевая мощь — совсем другое.
После решающей битвы при Императорском Дворе, кем бы ты ни был, все единогласно признавали Фан Юаня лучшим бойцом. Ореолы двойного совершенствования, мастера полёта и мастера пути рабов, возложенные на голову одного человека, были необычайно яркими, поэтому то, что Фан Юань стоял на первом месте, не вызывало никаких возражений.
Поэтому, поприветствовав Тайбай Юнь Шэна, Хэй Лоу Лан тотчас обратился к Фан Юаню:
— Братец Шань Инь, в этой грядущей великой битве ещё придётся положиться на твою доблесть! Если удастся пройти, награду поделим, тебе достанется пять частей из десяти.
Он знал характер Фан Юаня: без выгоды тот и пальцем не пошевелит, поэтому соблазнял его большой прибылью.
Награда за последний этап была нешуточной. Едва раскрыв рот, Хэй Лоу Лан уже выделил Фан Юаню половину доли. Это означало, что ему самому и всем остальным оставалась лишь другая половина.
Затрагивая личные интересы, в зале поднялся лёгкий ропот.
Многие были недовольны таким разделом, но никто не осмеливался открыто оспаривать решение Чёрного тирана или при всех перечить самому Волчьему Королю.
— Хорошо, пусть будет так. — кивнул Фан Юань, его холодный надменный взгляд скользнул по залу, и гул мгновенно стих.
— А где старейшина Пан Пин? Почему он ещё не прибыл? — спросил Хэй Лоу Лан у своих приближённых.
Пан Пин был выходцем с демонического пути. Теперь он примкнул к семье Хэй, став старейшиной из другого рода. Хэй Лоу Лан, как нынешний глава рода Хэй, своим приказом не смог вызвать Пан Пина, что вызвало на его лице некоторое недовольство.
На самом деле, не только Пан Пин, но и первый старейшина рода Чан, Чан Бяо, тоже не явился.
Однако Чан Бяо носил фамилию Чан и был членом рода Чан. Хэй Лоу Лан, считаясь с Фан Юанем, закрыл на это глаза.
Фан Юань оставался невозмутим.
Весть о смерти Пана и Чана ещё не распространилась.
Всё потому, что прохождение Восьмидесятивосьмиугольной Истинной Ян Башни обычно занимало несколько дней, а то и добрую половину месяца. Чем сложнее этап, тем больше времени могло потребоваться. Особенно таким людям, как Пан и Чан, у которых не было кровной линии Гигантского Солнца, и каждый раз для входа и выхода из Башни Истинного Ян требовался пропуск гостя, что было огромной тратой. Именно поэтому эти чужаки дорожили каждой возможностью войти и выйти. Если была возможность, они часто жили и питались внутри Башни Истинного Ян.
Как только Хэй Лоу Лан замолчал, его доверенное лицо Хэй Шу выступил вперёд и доложил:
— Господин глава рода, старейшина Пан Пин и господин Чан Бяо некоторое время назад вместе отправились на седьмой ярус. Я послал людей известить их, но оказалось, что ландшафт текущего этапа на седьмом ярусе очень сложен и представляет собой огромный лабиринт. В лабиринте запрещено использование информационных Гу, а в глубинах бродят дикие волчьи стаи. Слуги искали много дней, но обнаружили лишь следы битвы и не нашли ни господина Пана, ни господина Чана.
Хэй Лоу Лан холодно фыркнул и махнул рукой:
— Ну и ладно, не будем их ждать. Пропуска гостей уже готовы, выступаем завтра рано утром!
На следующий день огромная толпа, шумно и грозно, ринулась на пятый ярус.
С момента основания Восьмидесятивосьмиугольной Истинной Ян Башни это был самый масштабный случай совместного прохождения этапов Мастерами Гу, привлёкший взгляды бесчисленного множества людей в Святом Дворце.
Последним этапом пятого яруса была глухая горная местность.
Коричневая горная земля, твёрдая, как железо и камень, лишённая растительности.
Едва толпа спустилась, как Призрачный Летучий Медведь насторожился, поднял голову и взревел, разрывая воздух, громом отдаваясь в ушах.
Шух!
В мутно-жёлтом небе пронёсся белый вихрь, обрушиваясь вниз.
Сильные мира сего бросились врассыпную.
Призрачный Летучий Медведь тяжело рухнул на землю. Грохнул оглушительный звук, сотряслись земля и горы. Внезапно поднялся ураганный ветер, многих сбивая с ног.
— Вот это мощь! — лицо Пэй Янь Фэй стало серьёзным. Если бы попыталась выдержать удар, то либо не выжила бы, либо лишилась бы шкуры.
— Ещё бы, спасибо напоминанию главы рода Хэй Лоу Лана, а то при первом входе, не успев опомниться, мы бы угодили в засаду этого медведя. — сказал Гу Го Лун, глядя на Медведя в огромной яме, который бешено ревел, всё ещё не оправившись от страха.
— Это называется: упав один раз, становишься умнее. В прошлый раз, когда мы вошли, мы попали в засаду Летучего Медведя, и пятеро лучших бойцов погибли на месте! — скрежеща зубами, с ненавистью отозвался Хэй Сю И.
— Братец Шань Инь, покажи-ка, на что вы способны. — поторопил Хэй Лоу Лан.
Согласно заранее разработанному боевому плану, первую волну атаки должны были начать Мастера Гу Пути Рабов, чтобы истощить силы Призрачного Летучего Медведя.
Не успел он договорить, как огромные волчьи стаи со всех сторон, с неба и с земли, ринулись на Призрачного Летучего Медведя.
В небе — стаи Небесно-Голубых Волков. На земле — Белоглазые Волки, Бешеные Волки, Кроваво-Лесные Волки и так далее.
Обычных диких волков Фан Юань привёл целых четыреста тысяч.
В одно мгновение волки застлали небо и землю, словно море, поднявшее гигантские волны, готовые поглотить подобного острову Призрачного Летучего Медведя.
Рррр!
Летучий Медведь взревел, сотрясая небо и землю.