— Оказывается, в Наследии Трёх Королей есть и такая ниточка спасения. Получи я жетон — смог бы действовать куда свободнее и не пришлось бы уходить раньше времени, — с восторгом произнёс Бао Тун.
Ли Цян поднял бокал и поднёс тост Фан Юаню:
— Речь Малого Звериного Короля — каждый золота стоит! Этот бокал — за то, что вы устранили Столетнего Отрока, позора всего силового пути!
Человек ушёл — чай остыл. Минуту назад Ли Цян ещё сердечно беседовал со Столетним Отроком, но стоило появиться Фан Юаню — тут же сменил риторику и назвал того отребьем.
— Ха-ха-ха, ну что ж, — ответил Фан Юань, но бокал не поднял. Он посмотрел на приёмных детей Столетнего Отрока и нетерпеливо махнул рукой: — Сегодня я устранил главного виновника и в хорошем настроении, так что оставляю вам шанс на жизнь. Кто не хочет оставаться — вон отсюда. Бегите, бегите, не мешайтесь на виду!
Со смертью Столетнего Отрока его приёмные дети уже давно паниковали. Услышав эти слова, они лишь переглянулись.
— Что? Остались? Хотите, чтобы я вас прикончил? — холодно усмехнулся Фан Юань.
Народ мгновенно зашумел. Многие в беспорядке бежали, и банкетный зал опустел наполовину.
Но часть приёмных детей Столетнего Отрока всё же осталась.
— Господин Фан Чжэн, вы мой спаситель! — один из приёмных сыновей упал на колени, рыдая сквозь слёзы. — Меня Столетний Отрок заставил признать его отцом! Малый Звериный Король, ваша мощь покоряет все моря, ваш дух охватывает все стороны света — вы вырвали меня из пекла! Вы мой великий благодетель!
— Малый Звериный Король, ваша несокрушимость пленила мне сердце. Позвольте остаться и служить вам, — сладострастно умоляла одна из красивых приёмных дочерей.
— Малый Звериный Король, вы спасли меня от гибели! Вашу милость я не забуду никогда — она равна второму рождению! Позвольте называть вас отцом! — семидесяти-восьмидесятилетний старик упал на колени и с чувством воскликнул.
Разом — целая толпа упала на колени перед Фан Юанем.
Со смертью Столетнего Отрока этот клан лишился главы и тут же распался. Большинство разбежалось, но часть перекрасилась и теперь стремилась примкнуть к Фан Юаню.
— Ха-ха-ха... — Фан Юань расхохотался. — Красиво говорите, неплохо, неплохо.
На лицах приёмных детей появилось выражение радости.
Но тут Фан Юань вдруг оборвал смех, и его лицо потемнело. Низким голосом он рявкнул:
— Толпа льстецов! Убийство есть убийство, зло есть зло — какая тут «благодать»? Подобная фальшивая похвала мне всегда была безразлична. Я люблю убивать. Я люблю зло. Слышите? Как это просто. Как это чисто. А теперь и вы — вон! Кто хочет отомстить — копите силы, я буду ждать вашего вызова!
Приёмные дети остолбенели от ужаса и стояли, не шевелясь.
— М-м? — Фан Юань тихо фыркнул носом. Одним усилием воли он обрушил звериный призрак, и тот мгновенно убил одного на месте.
Все очнулись, как ото сна, и в ужасе завизжали. В беспорядке бросились к выходу из пещеры, обгоняя друг друга.
У оставшихся Мастеров Гу лица были мрачны.
Фан Юань был непредсказуем и готов убить по любому поводу — находиться рядом с ним было невыносимым бременем. Столетний Отрок был скверным человеком, но по сравнению с Фан Юанем казался настоящим ангелом.
Только Бай Нинбин, сидевшая по левую руку от Фан Юаня, полуприкрытыми голубыми глазами смотрела на происходящее с абсолютно спокойным выражением лица — холодным, как лёд.
Бокал Ли Цяна так и оставался на весу. Позабыв о неловкости, он с трудом выдавил улыбку:
— Малый Звериный Король, сорняки нужно вырывать с корнем. Отпустив этих людей, вдруг они когда-нибудь поднимутся? На всякий случай лучше всех перебить. Малому Звериному Королю незачем запоминать всех — я запомнил. Позвольте мне от имени вашей службы убить этих людей — в качестве благодарности за информацию.
— Ничего, ничего, — Фан Юань откинулся на спинку стула и слабо улыбнулся.
Отпустить их — у него были свои соображения, но вслух объяснять он не стал.
Помолчав, Фан Юань произнёс:
— Я иду Демоническим Путём и никогда не боялся кого-либо обидеть. Пока я становлюсь всё сильнее, какое значение имеет месть? Десять мстят — убью десять. Сто мстят — убью сто. Если весь мир мстит — убью весь мир! А если кому-то удастся отомстить — значит, я недостаточно силён, недостаточно стараюсь, расслабился в культивации и заслужил смерти!
Произнося это, Фан Юань бросал свирепые взгляды влево и вправо, словно голодный тигр, — и никто не смел встретить его взгляд.
— Малый Звериный Король жесток к другим, но к себе ещё жёстче!
— Этот Фан Чжэн слишком демоничен! Не боится мести, не боится смерти, пренебрегает жизнью и смертью...
— Фан Чжэн — безумец, его психика совершенно больна. Быть врагом такого человека — настоящий кошмар!
Слова Фан Юаня пронзили сердца присутствующих ледяным холодом.
Успешно всех напугав, Фан Юань решил, что достаточно, и расплылся в улыбке:
— Ну-ка, выпьем.
Присутствующие подняли бокалы дрожащими руками, словно сидели рядом с людоедом. Вспомнив о собственной безопасности, они обнаружили, что прежнее превосходное вино потеряло весь вкус.
Но затем Фан Юань снова заговорил о Наследии Трёх Королей и раскрыл множество тайн.
Все внимание было приковано к его словам. С каждым новым секретом слушатели начинали тяжело дышать от возбуждения.
Только Ли Сянь тревожно и с сомнением думал: «Какова цель этого Малого Звериного Короля? Зачем он сам раскрывает столь ценные сведения? Чего он добивается?»
Через час банкет завершился.
Фан Юань убил Столетнего Отрока, занял его место и провёл пиршество. А остальные, не насытившись, разошлись с чувством, что поездка не была напрасной.
Выходя из пещеры, они даже сожалели, что всё кончилось, и хотели бы услышать от Фан Юаня ещё больше новостей.
Что касается законного хозяина пиршества — того Столетнего Отрока — его тело, разорванное пополам, всё ещё лежало на полу. Кровь уже впиталась в землю, и побелевшие кости при лунном свете источали холодное сияние.