Перейти к содержанию

Безумный Старец · Глава 247

«Сомневаюсь?» Взгляд Синьцы скользнул из-под густых ресниц.

17 января 2020 г. · 5 мин чтения · 1 010 слов

Чжан Чжу кивнул и сказал серьёзно: «По правде говоря, я начал подозревать их с самого дня прибытия на Гору Разбойничьих Обезьян. Госпожа обещала награду в сто пятьдесят Юань-камней. Такая огромная сумма — а их это нисколько не впечатлило. Это действительно заставляет задуматься.»

Он помедлил и продолжил: «Все эти дни я тайно наблюдал за ними и обнаружил ещё больше подозрительных моментов. Во-первых, они почти не общаются с окружающими слугами — словно хотят стать невидимыми. Во-вторых, они отклонили предложения многих семей присоединиться к ним, даже когда условия были весьма заманчивыми.»

«Госпожа помнит, как он явился к нам той ночью? Хэй Ту обладает такой невероятной силой — как же его могли так избить? И наконец, судя по моим наблюдениям, его спутник, хоть и одет как мужчина, на самом деле является женщиной!»

В палатке воцарилась тишина.

Спустя долгое мгновение Синьцы лишь улыбнулась: «Большая сила вовсе не означает обязательную победу, разве не так? Двум кулакам трудно противостоять четырём — Хэй Ту получил ранения, и это вполне нормально. На самом деле я знаю обо всех подозрениях, о которых ты говоришь.»

Чжан Чжу и не выразил ни тени удивления — он знал Синьцы, знал её ум.

«Госпожа...»

Синьцы подмигнула, и на её миловидном лице появилась игривая улыбка: «Дядя Чжан Чжу, ты терпел несколько дней, верно? Заметил, что я никак не реагирую на эту ситуацию, и пришёл сегодня напомнить мне.»

Чжан Чжу рассмеялся: «Госпожа, от тебя ничего не ускользнет. Но почему же ты позволяешь им оставаться рядом?»

«Потому что я считаю — они не несут зла.» В глазах Синьцы мелькнул свет разума. «На Горе Разбойничьих Обезьян они попали под наше подозрение. Если бы тогда они не вышли вперёд, мы бы и не заметили никаких странностей. Но зачем им было выступать и помогать мне?»

«Это...»

«Если бы у них были скрытые злонамеренные цели, они наверняка прятались бы в стороне и наблюдали за происходящим, или приняли те сто пятьдесят Юань-камней. Но они не сделали этого. Когда Хэй Ту говорил, что хочет отблагодарить нас, его лицо было таким искренним — я верю, он говорил правду. Он действительно хотел вернуть этот долг.» — сказала Синьцы.

Чжан Чжу замолчал, не зная что ответить: «Но они определённо не простые люди, у них наверняка есть свои тайны.»

Синьцы расцвела улыбкой: «У каждого есть свои секреты, и у меня есть секреты. Разве наличие тайны делает человека плохим? Этот мир светел, и тот, кто умеет платить добром за добро, — даже если и не идеален, ведь и не так уж плох, верно?»

«Это так, но я всё же чувствую, что у них есть какие-то цели. Может быть, они замышляют заговор... Подождите, я понял! Они наверняка сообщники разбойников. Внедрились в караван, чтобы содействовать людям Демонического Пути при ограблении!»

«И это тоже не выдерживает проверки.» Синьцы покачала головой. «Если бы они были сообщниками, им следовало бы прятаться ещё тщательнее — зачем выставлять себя напоказ на Горе Разбойничьих Обезьян? Столько семей предлагало им присоединиться — они могли бы вступить в любой другой отряд и прятаться гораздо лучше. Почему же они предпочли остаться именно у нас? Я думаю, у них есть какие-то веские причины. Мы им помогли, и они хотят отплатить нам добром. Сейчас они хотят скрыть свою личность — я полагаю, мы должны помочь им ещё раз...»

Чжан Чжу покачал головой и вздохнул: «Госпожа, почему ты всегда так заботишься о других? Ведь нужно же помнить — от людей нельзя опускать бдительность...»

«Дядя Чжан Чжу.» Синьцы задумалась. «Если нас действительно настигнет беда, прошу тебя — не сражайся ради защиты груза. Товары можно потерять, в этом нет ничего страшного. Последняя воля моей матери — чтобы я взяла опознавательный знак и отправилась в Город Шан, к одному человеку. Но она также сказала, что если тот человек не захочет нас принять, нам следует жить на эти средства.»

«Моя мать ушла быстро и не успела толком объяснить, кто этот человек. Но я думаю, деньги и вещи — всё это внешнее. Матери больше нет рядом, а ты, дядя Чжан Чжу, и Сяо Диэ — единственные оставшиеся у меня родные. Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось.»

«Госпожа, пожалуйста, не говори так...» Глаза Чжан Чжу покраснели, его голос задрожал.

«Проходите, посмотрите! Настоящий шёлк Шэньцзя!»

«Все виды изысканных вин — приходите отведать!»

«И Ци Цзинь Гуан Чун — всего за пятьдесят Юань-камней!»

...

Крики торговцев звучали один за другим, толпы людей двигались вперёд-назад, и на этой временно разбитой ярмарке царила шумная, весёлая атмосфера.

Каждый раз, когда прибывал новый караван, в форпосте словно наступал праздник.

Торговали не только приезжие — жители Форпоста Цзинь тоже выходили продавать свои товары.

Наиболее распространёнными были золотые скульптуры и изделия всевозможных форм.

Кастрюли, миски, ложки, а также фигурки людей и животных — с глубокой, мастерской резьбой, безупречно реалистичные. В сочетании с красными, зелёными, жёлтыми и голубыми драгоценными камнями или жемчугом они выглядели роскошно и изысканно.

На Золотой Горе благодаря уникальным природным условиям золото буквально валялось под ногами.

Здесь даже обслуга, одетая в лохмотья, носила золотые кольца, золотые цепочки и тому подобное.

Многие девушки носили золотые шпильки, серьги, браслеты — всё сверкало и переливалось, утопая в роскоши. Они собирались группами по три-пять, с переливчатым смехом переговариваясь между собой, — живая картина особой прелести.

Что касается Мастеров Гу из семьи Цзинь, их одежда в целом совпадала с той, что носили на Горе Цинмао: короткая куртка наверху, длинные штаны внизу, пояс, обмотки на голенях и бамбуковые туфли на ногах.

Однако у кого-то обмотки были из льняной верёвки с добавлением золотой нити. У других пояса, обшлага рукавов или штанины были окаймлены золотом — таковы особенности Золотой Горы.

Одежда Мастеров Гу в семьях Южного Края в целом одинакова. Демонические же Мастера Гу носили всевозможные диковинные наряды.

Фан Юань и Бай Нинбин пробирались сквозь людской поток, уже нашли трёх-четырёх жителей Форпоста Цзинь и закупили некоторое количество коровьего и овечьего молока.

Чтобы прокормить Костяное Копьё Гу в своём Пустом Отверстии, Фан Юань делал всё возможное. Но даже несмотря на это, уже погибло две трети этих гу.

«Ты так безрассудно закупаешься — не боишься, что тебя вычислят и тайна раскроется?» Бай Нинбин выразила сомнение.

«Любая маска рано или поздно будет сорвана. Мне-то всё равно, а вот у тебя слишком много брешей в маскировке.» Фан Юань взглянул на Бай Нинбин и произнёс.

Конец главы 247