Поместье, где живут Мари и её спутники.
На кухне готовят ужин Мари, Карла и Кайл.
— Паста, паста! Главное — сварить её в огромных количествах и обмануть всех объёмом! — просит Карла, готовя хлеб и суп, и обращается к Кайлу.
— Принесёшь всё на стол, Кайл‑кун? — спрашивает она.
Ужин на восемь человек.
Карла не будет упоминать о разнице в статусе, а Кайл — о том, что он раб, и т.п. Если бы Мари могла сказать «Это недопустимо!», она бы выглядела более стильно, но на самом деле у неё есть иные мысли.
…Уборка отнимает время.
Если готовить ужин отдельно, а потом заставлять всех разъезжаться, будет проблематично. Поэтому, учитывая эффективность, они просто едят вместе.
У меня нет сил возражать, что «нельзя разделять еду по статусу!». Кайл возмущён.
— Было бы неплохо, если бы остальные двое хотя бы до вечера оставались здесь, — жалуется он.
Хотя есть слуги, один из них — садовник, а другая — женщина, которая из‑за семейных дел уходит до вечера. Из‑за Юлиуса нельзя держать рядом никого, кто не принадлежит к королевскому роду, а это создаёт проблемы.
Изначально они даже не предполагали, что к обменному студенту придёт кто‑то из королевской семьи, как Юлиус. Даже посоветовавшись с посольством, они слышали лишь «У нас тоже тяжело». Всё решалось в спешке, и руки не доходили до всего.
Когда Кайл нес блюда, он увидел Грега, который уже ждал еды.
— Еда ещё не готова? — спросил он, опершись на стол.
Кайл тоже раздражён.
— Если хочешь быстрее, помогай, — ответил он.
— Я так голоден, что не могу двигаться, — пробормотал Грег.
Разнося еду, Кайл слушал разговор остальных.
— Что с принцами? — спросил он.
— Юлиус готовится к завтрашним занятиям. Джилк вернётся немного позже; он хочет осмотреть чайный набор, — ответили.
Кайл посмотрел на часы.
— Было бы здорово, если бы они вернулись до еды, — заметил он.
— Не знаю, а Крис… он сейчас крутит меч на улице, — сказал Грег.
— Он всё время крутит меч, когда может, — добавил он.
Кайл подумал: (Ты тоже, похоже, свободен.)
— Тогда позови Криса, — сказал он.
— Иди сам. Я голоден, — ответил Грег.
Грег, который в доме держит себя в напряжении, в поместье расслабляется до предела. В академии он был довольно серьёзным из‑за статуса обменного студента и аристократа, а теперь в поместье слишком расслаблен.
Кайл разложил еду и собирался вернуться на кухню, когда…
— А? Где Брэд? — спросил Грег, подняв голову.
— Не видел… может, его окружают девушки? Он любит, когда его балуют, так что, вероятно, он где‑то играет, — предположил Кайл.
Брэд‑фоу‑Филд, будучи нарциссом, обожает, когда его хвалят. Представив, как он окружён девушками, Кайл ещё больше рассердился.
(Хочу отобрать у него ужин. Он не успеет убраться, так что пусть поест быстрее.)
В этот момент в поместье поспешно вернулся Джилк.
— П‑плохо! — воскликнул он.
◇
Мари в фартуке бросилась к воротам поместья, где её ожидал Брэд, привязанный к чему‑то вроде растущих лоз. Он был в ужасном состоянии, покрыт тяжёлыми ранами, лицо опухло, зубы выглядели сломанными.
Сидя, ожидая Мари и остальных, на месте был Пьер, а его приспешники держали деревянные мечи.
— Что вы, чёрт возьми, делаете! Что вы сделали с Брэдом? — закричала Мари.
Пьер, делая вид, что не понимает, ответил:
— О, так его зовут Брэд? Я отразил атаку, когда он внезапно бросился на меня.
Приспешники смеялись.
— Как вы собираетесь возместить ущерб? — спросила Мари.
— Как же королевство Холфарт будет за это платить? — добавил Пьер.
— Мы тоже получили раны. Показать нам свою искренность! — потребовал он.
Мари, услышав, что Пьер собирается «взять» Брэд, была в шоке. Да, он глуп, но теперь выглядит более адекватным.
— Не говори глупостей! Брэд бы так не сделал. Если и сделал, то наверняка есть причина! — возразила Мари.
Карла и Кайл наблюдали за происходящим. Перед Мари выступили Грег и Крис.
— Уберите Брэдa, — потребовал Грег.
Пьер лишь улыбнулся.
— Ваши слова меня не касаются, — сказал он.
Крис прищурился.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
Пьер, улыбаясь, ответил:
— Здесь Алзер, а вы — чужие. Если я скажу, что меня атаковал Брэд и я отразил его, это будет правдой. Понимаете?
Из поместья вбежали Юлиус и Джилк.
— Что случилось! — воскликнула Мари, рассказывая им ситуацию.
Юлиус обратился к Пьеру:
— Понимаю. Но Брэд — человек из королевства, у него есть статус. Сдайте его нам.
Пьер, желая сначала вылечить Брэд, а потом разобраться, размахнул руками:
— Хочешь вернуть? Тогда сыграем в игру.
Мари и остальные посмотрели на него с раздражением: «Что ты несёшь?»
— Ты, в этой ситуации, говори, что хочешь! Просто отдай Брэдa! — крикнула Мари.
Пьер накричал в ответ:
— Хватит болтать! Играйте, и тогда я верну вам эту «мусорную кучу»!
Ситуация зашла в тупик. С приспешниками Пьера было нельзя спорить. Юлиус уточнил правила игры:
— Если мы сыграем, вы вернёте Брэдa?
— Независимо от победы, вернём. Но есть одно условие перед началом: «Клятва перед Священным Древом»… Вы это сделаете.
Мари задумалась, услышав «Священное Древо».
(Что они задумали… Чёрт!)
Вспоминая забытые правила, Мари попыталась, но Юлиус вмешался первым:
— Хорошо. Клянемся Священному Древу, так что начинайте. Пора лечить Брэдa.
Мари побледнела, её лицо стало синюшным.
— Нет! — закричала она.
Пьер, открыв рот, рассмеялся:
— Довольно! Под именем Священного Древа эта схватка официально признана!
На земле перед Мари и Пьером всплыл характерный магический круг.
Увидев его, Мари вспомнила:
(Священное Древо… Да, для них это имя важнее всего.)
Это не только вера, но и практическая выгода; Древо поддерживает эту землю Алзера.
Юлиус, глядя на землю, воскликнул:
— Что происходит!
Пьер, всё ещё смеясь, ответил:
— Правила просты. Вы сами убиваете друг друга. Когда половина из вас умрёт, победит другая сторона. Иначе вы проиграете. Ваш лётный корабль и всё его содержимое станут моими.
Крис раскрыл глаза.
— Что это значит! Мы ничего об этом не слышали! И «Айнхорн» — это лётный корабль Бартфортов, а не наш!
Пьер отмахнулся:
— Клятва перед Священным Древом. Нарушишь — получишь заслуженное наказание. Если вы будете убивать друг друга, всё решится.
Он крикнул:
— Давайте, убивайте друг друга!
Юлиус возразил:
— Как мы можем так сделать! Вы…
В тот момент из магического круга выросли лозы, обвив все их шеи.
Мари, не сопротивляясь, села на землю.
Грег попытался оторвать лозу, но:
— Н—нет, не получается!
Джилк вытащил пистолет и выстрелил в лозу, но это не помогло.
— Какой смысл в этом?
Джилк страдал, а когда лозы оторвались, на их шеях появился маленький зелёный знак.
Пьер, увидев его, рассмеялся:
— Это знак поражения. Если вы попытаетесь отнять у меня лётный корабль, Священное Древо без вопросов уничтожит вас.
Юлиус и остальные были в шоке.
— Вы думаете, что это бесплатно?
Пьер, глядя на них, усмехнулся:
— Ваша клятва была ошибкой. Вы ничего не знали, но теперь всё решено. Мы отправляемся за лётным кораблём.
Пьер и его люди, поднявшись с Брэдом, направились к порту.
Мари схватилась за голову.
— Что же мне делать… Нужно сообщить… Лиону.
Она не назвала его «брат», но боялась, что Лион отреагирует.
Кайл, держа в уме шрам на шее, бросился вперёд.
— Я передам!
Крис тоже пошёл.
— Подожди, я тоже. Вы держите Мари и остальных внутри поместья!
В суете Мари стояла в оцепенении.
— …Я умру, — прошептала она.
◇
Дома я ухаживал за Ноэль.
— Ноэль‑чан, ешь больше. Я люблю здоровых детей, так что постарайся ещё немного.
Я кормил её, наблюдая.
Луксион смотрел на меня.
«Мастер, все необходимые вещи уже подготовлены в подземелье. Что касается питания Ноэль…»
Внезапно раздался громкий стук в дверь.
— Дальше, разговор позже. Да‑да.
Открыв дверь, я увидел запыхавшегося Крисa и Кайла.
Крис был полуобнажён, держал деревянный меч.
— Тебе стоит быть осторожнее с одеждой, — сказал я.
— Бартфорт, сейчас не время шутить. Твой корабль!
— Ты про «Айнхорн»? — спросил Кайл, оттирая пот.
— Не только это. «Алоганц» тоже украли! Всё, корабль и его содержимое, у Пьера, этого аристократа этой страны, отняли!
Я прищурился, и Крис предложил пойти в порт.
— Они в порту. Надо спешить.
Кайл показал мне синяк на шее.
— Они наложили на нас проклятие, заставив клясться Священному Древу. Будьте осторожны. Они не обычные.
Я отдал Крису свою рубашку и мы направились к порту.
◇
Ночной порт был освещён уличными фонарями.
У него стоял Пьер, злодей, раскинув руки, будто встречая нас.
— Привет. Вы опоздали.
Он вынул «Алоганц» из корабля и, смеясь, сказал:
— Хороший доспех. Внешне не красив, но мощный. Если бы мы могли массово производить такие, ваша страна падёт быстро.
Пьер трогал «Алоганц» как будто старого друга.
Крис крикнул на Пьера:
— Это принадлежит Бартфорту! Мы не можем просто так ставить его на кон!
Пьер поправил волосы.
— Вы не понимаете. Это уже моё. Смотрите.
Корабль.
И на «Алоганц» появился зелёный герб.
— Священное Древо признало, что это моё. Ваши доводы бессильны. Но я не дьявол. Я могу ещё раз дать шанс этому никому не стоящему ублюдку.
Крис и Кайл в панике обернулись ко мне, но…
— …Не буду играть. Делайте, что хотите.
Услышав, что я отказываюсь, Крис опустил голову, сожалея.
Кайл бросил подозрительный взгляд.
Пьер, улыбаясь, сказал:
— Что? Вы, поддельные аристократы, без чести?
Приспешники тоже смеялись над мной.
— Такой граф — конец королевства!
— Какой же ты дурак, клясться Священному Древу ради игры?
— Теперь ты стал чуть умнее, да? Хорошо.
Ненужные мелкие враги.
Я запомнил их лица.
Тогда мой правый плечо, где парил Луксион, подошёл к Пьеру.
— Что это?
Луксион представился:
«Я — искусственный интеллект, управляющий лётным кораблём. С изменением владельца я теперь ваш мастер.»
Пьер и его люди смотрели с удивлением.
— Прислужник? — спросил кто‑то.
— Управление лётным кораблём?
— Кстати, на корабле не осталось ни одного члена экипажа. Он будет управлять им один?
Разговор продолжался, пока Пьер подошёл ко мне и выплюнул слюну в лицо.
Слюна попала мне на щёку.
— Каково быть преданным даже прислужником? Расскажи.
Я улыбнулся Пьеру.
— …Самый худший случай.