Перейти к содержанию

Мир отомэ-игры — это суровый мир для мобов · Глава 50

Протагонист?

21 декабря 2016 г. · 8 мин чтения · 1 684 слов

Девушка с лёгкими розовыми волосами, собранными в боковой хвостик. Волосы объёмные, поэтому причёска получилась пушистой. Выглядит мило, слегка расшибает форму школьной формы и выделяется в Академии. Её зовут Релия. У неё есть старшая сестра, но сейчас она не в Академии.

Релия заговорила с парнем среднего роста, выглядящим серьёзным.

— Эмиль.

— А, Релия.

Парень, обернувшись, раскачивал прямые волосы, не доходящие до плеч. Его светло‑голубые волосы были очень красивы.

— Как в вашем классе? Пришли же иностранные студенты?

В Академии очень много классов. Одна из причин — аристократы и обычные ученики учатся вместе. Отличие от Королевства Холфарт в том, что здесь активно нанимают обычных людей на государственные должности. Если успешно закончить Академию, будет легче устроиться к одному из шести великих аристократов. Даже если не получится, просто факт окончания придаёт статус. Уже поступив в Академию, ты считаешься элитой.

Эмиль выглядел слегка озадаченно.

— В нашем классе он был очень популярен. Принц Юлиус и Джилк постоянно окружены девушками. Тебя тоже интересует, Релия?

Чтобы успокоить тревожного Эмиля, Релия улыбнулась.

— Интересно, но как противоположный пол — не особо. Ты же иностранный аристократ, жениться нельзя.

Эмиль, запинаясь, ответил:

— Н‑нет, это не так. Можно жениться и на аристократе. В Холфарт будет сложно, но в Алзеле вполне возможно.

В ответ Релия, будто бы поддразнивая, спросила:

— Серьёзно? Тогда ты возьмёшь меня?

Эмиль покраснел, а Релия рассмеялась.

Что это было?

Хочется выплюнуть изо рта сахар.

Сладко. Слишком сладко?

С тени наблюдали Релия и я, а также Мари, подглядывающие за Эмилем, и у нас на лицах были странные выражения. Мари даже произнесла проклятие.

— Не шутите. Что вы затеяли? И вы тоже окажетесь в обратном гаремe и испытаете всё то же самое. Почему только я попала в такую ситуацию? Я главная героиня, так что я никогда не простлю— больно!

Я слегка ударил её кулаком, чтобы успокоить.

— Что ты будешь делать, проклиная главную героиню? Если она будет счастлива, будем счастливы и мы. Разве это не достаточно?

Мы, к счастью, нашли их. Смотрели из тени, атмосфера была довольно приятной. Луксион сообщил, что у этой девушки по имени Релия нет никаких теней мужчин. Она не ведёт двойную жизнь.

— …Кстати, разве главный герой второй части не выглядит как гяру?

Мари, прижимая ладонью макушку, ответила:

— В первой части главный герой был цветочным парнем и был непопулярен.

— Если скажешь это перед Ливией, я её застрелю.

Мари, отводя взгляд, пробормотала: «И‑и, я бы и не сказала».

— В общем, теперь главной героиней стала девушка, которая сама активно действует.

— Понятно. Но если героиня активна, то, по крайней мере, нет злодейской дочери.

— Почему?

— Потому что драки могли бы стать слишком жестокими.

Мари согласилась.

— Враг женщины — это тоже женщина, понимаю.

…Ливия и Анжелика отличаются, но всё равно.

— Здесь, кажется, всё спокойно. Ни я, ни ты, реинкарнации, не видим противников.

Отсутствие таких существ — облегчение. Сражаться с ними было бы слишком хлопотно. Мы провели некоторое время в Академии, собирая информацию, но ничего полезного не нашли.

— Кстати, Мари, знаешь ли ты какие‑то полезные предметы с нашей стороны?

Я хотел проверить, есть ли у меня амулет или кто‑то вроде Луксиона, обладающий чит‑уровнем. Но это же Мари.

— Я не интересуюсь «мужскими» играми. Я играла, ориентируясь на прохождение, поэтому мало что знаю.

— Ты прошла вторую часть?

В первой части Мари передала мне игру, сказав, что она слишком сложна, и попросила пройти её.

— Сложность снизилась. Были платные предметы, но я уже не помню их. К тому же я родилась в Холфарт, а Алзел для меня второстепенен, просто помнить о нём уже неплохо, не так ли?

Бесполезный тип.

Я хотел бы найти какие‑то полезные предметы, но…

— Попросим Луксиона расследовать. Пока проблем нет, будем действовать, когда появятся.

— Без возражений! Эй, брат, сходи со мной за покупками. Сегодня распродажа.

Мари, кормящая пятерых парней, уже почти стала матерью.

…Почему так?

Слезы наворачиваются.

— Скажи в посольстве, пусть купят.

— Бюджет ограничен! Считаю всё, и каждый месяц приходится экономить! … Утром мне обязательно нужен яичко с беконом.

Она, видимо, любит хрустящий бекон.

— Я куплю, так что перестань болтать.

Слишком жалко, хочется плакать.

— Пригони Карлу тоже. Если будем только вдвоём, Юлиус и компания будут слишком шумными.

— Приглашу Кайла. О, с сегодняшнего дня будет больше блюд.

Почему он так старается?

Можно было бы просто заставить пятерых парней работать.

Юлиус немного смутился в классе.

— Ваше Высочество, как вам Республика Алзер?

— Не хотите ли в эти каникулы съездить посмотреть? Я могу вас сопроводить.

— Не хотите со мной прогуляться? У меня есть личный лётный корабль.

Юлиуса достали назойливые девушки высшего сословия, и он был в раздражении. Джилк в том же положении.

(Вот это да…)

Юлиус не хотел, чтобы Мари его видела в таком виде.

— Извините, но моя невеста тоже здесь. Меня не могут обвинять в неверности.

Если бы Рион был здесь, он бы уже вспотел и отреагировал бы яростно.

С точки зрения Юлиуса, он уже предал Анжелику один раз, и клялся, что больше так не будет.

Но нападки девушек не прекращались.

— Верность — это прекрасно.

— Тогда пригласите и её?

— Вы, Ваше Высочество, действительно джентльмен.

Девушки были в восторге. Юлиус задумался, где же он ошибся.

Популярные иностранные студенты.

Есть парень, который считает их скучными. Его зовут Пьер Ио Февель.

У него слегка бледный, нездоровый вид, он щипает свои пурпурные волосы. Тонкое телосложение, он раздражён тем, что в Академии всё обсуждают иностранных студентов.

— …Эти глупцы льнут к устаревшему Королевству Холфарт.

Его приспешники соглашаются.

— Верно, Пьер‑сан.

— Что в них хорошего?

— Это варвары, поднявшиеся из авантюристов.

Они носят расшатанные формы, выглядят как хулиганы. Пьер, будучи вторым сыном одного из шести великих аристократов, никому не позволял им упрекать его.

Эмиль, будучи в той же ситуации, выглядел серьёзным, поэтому Пьер выделялся в плохом смысле.

Сидя на лестнице, Пьер грызёт ноготь большого пальца и ухмыляется.

— Ребята… хотите, я подготовлю вам зрелище?

— Вы что‑то придумали?

— Если всё получится, можно будет объявить войну Королевству Холфарт. Вы же тоже хотите подняться?

Слушая это, его приспешники ухмыльнулись, будто война им не страшна, а даже желанна.

Пьер, поправляя волосы, заметил проходящего мимо Брэда. Тот тоже имел пурпурные волосы, а вокруг него толпились девушки.

— Он отвратителен.

Согласившись, его подручные кивнули.

— Позовём его за здание?

— Нет… давайте сделаем это интереснее. Используем его, чтобы отобрать у королевских дураков всё, что они имеют. Их лётный корабль, говорят, новейший.

Хотя лётный корабль Республики уступает, новые технологии привлекают Пьера.

Он встал.

— Смеёмся над глупыми королевскими придурками.

Аристократы Республики Алзер, не задумывающиеся о международных проблемах, ведут себя так, потому что находятся на высшем уровне.

На лестнице толпятся, а ученики с верхних этажей спускаются, попадая в затруднительное положение.

— Э‑э… можно пройти?

Узнав, что это обычные ученики, Пьер щёлкнул пальцами и отдал указания.

Подручные окружили парня, который пытался помочь, и…

— Эй, не говори так свободно!

— Ты знаешь, кто он?

— Ответь, черт!

— И начали избиение.

Обычные ученики лишь наблюдали. Пьер ухмылялся, наслаждаясь происходящим.

Он схватил волосы мальчика, которого избили до сломанных зубов.

— Ты сказал, что я мешаю?

— Н‑нет… я просто хотел пройти…

Пьер ударил парня.

— Ты же говорил, да?

— Н‑нет…

Он бил, пока тот не признался, а подручные оставили только мальчика, остальных отправив прочь.

— Понадобится наказание.

Пьер встал на падающего ученика и заставил подручных подготовиться.

На следующий день за зданием школы нашли повешенного ученика.

— …Как же низко.

Ученик был обожжён, кроме нижнего белья, и избит до опухоли. Он жив, но с ожоговыми следами.

Я спросил стоявшего рядом ученика:

— Эй, кто виноват?

— …Ты не знаешь?

Он настороженно ответил:

— Это аристократ. Даже если они из шести великих аристократов, никто не может так обращаться с обычными учениками.

— Нет, скажи им.

— …Если бы я мог, это было бы проще.

Ученик отошёл. Учителя пришли и вернули всех в класс.

— Быстрее возвращайтесь в класс!

— Эй, идём!

— Это отвратительно.

Повешенный ученик выглядел так, будто кости сломаны. Я чувствовал отвращение, когда сверху смотрели ученики, наслаждаясь видом.

В толпе подошла ко мне Мари.

— Брат, подожди.

— Что?

Мы вышли из толпы, остались вдвоём.

— Они опасные.

— Те? Тот парень с фиолетовыми волосами, похожий на неудавшегося Брэда?

Мари кивнула.

— Его зовут Пьер, он образец плохого аристократа. Одна из семи великих аристократов, уничтожившая семью главного героя, принадлежит к его семье.

В игре он тоже ужасный персонаж, хотя злодейской дочери нет, но злодеи были.

— …Это хлопотно.

Но его статус проблематичен. Он из семи великих аристократов, второй сын, значит довольно высокий ранг.

— Лучше держаться подальше. Возможно, скоро главный герой его уничтожит, и тогда в событии, связанном с целью прохождения, произойдёт важный момент.

Хотел бы избавиться от него, но тогда возникнут новые проблемы.

— Понял. Не буду вмешиваться.

Пусть мерзавцы ждут своей кара.

Обратный путь.

По дороге от Академии к дому я встретил старую собаку. Она шатается, еле передвигается.

— На ней ошейник.

Подойдя, собака не боялась людей. Похоже, это домашняя собака.

Луксион, стоявший рядом, сказал:

— Простой возраст. Если её оставить, она умрёт в течение десяти дней.

— Может, стоит отнести её хозяину?

В этот момент из соседнего дома вышла женщина.

Увидев, как я наблюдаю за собакой, она сказала:

— Эта собака принадлежала ученику Академии, которого привёз из дома. Он был хорошим парнем, но теперь беда.

— Бедная?

Она посмотрела на квартиру, где жили студенты.

— Раньше он жил там, но сегодня получил тяжёлую травму и был госпитализирован. Он уже не сможет вернуться в Академию, и, похоже, квартира будет снята.

Он получал стипендию, но из‑за отчисления ему пришлось съехать.

— …Если бы аристократы не смотрели на меня.

С этими словами она ушла домой.

В голове всплыл образ того ученика. На ошейнике была выгравирована надпись.

— Ты девушка? «Ноэль» — милое имя.

Ноэль лизнула протянутую руку.

Луксион обратился ко мне:

— Вы будете держать её в качестве искупления?

— Можно?

— Время ограничено. Забота будет нелёгкой.

Я поднял грязную собаку, она дрожала.

— Ты спас её ради мира, так что можешь спасти и её. Проверь, что происходит с тем учеником.

— Понял.

Погладив Ноэль, я сказал:

— Всё равно, здесь тоже ужасная Академия.

Луксион пристально смотрел.

— Если захотите, можно сразу же уничтожить эту страну.

— Я против разрушения мира, так что отказ.

Я решил отвести Ноэль домой.

Конец главы 50