Перейти к содержанию

Мир отомэ-игры — это суровый мир для мобов · Глава 122

Иностранный студент

25 июля 2017 г. · 8 мин чтения · 1 600 слов

Миа и Фин, пришедшие к главному зданию академии, высказали свои впечатления по‑разному.

— Ух ты, как же это впечатляюще, рыцарь! Эта академия выглядит как замок. Здесь аристократы учатся, да?

Для Миа, выросшей в семье простолюдинов, академия королевства действительно казалась замком. Всё казалось роскошным.

Но Фин думал иначе.

— Аристократический вкус перебор. Слишком много ненужных украшений.

Он, кажется, считал, что деньги тратятся не туда, где следует.

Миа смутилась.

— Р-р-ыцарь, вы слишком строги.

— Что? Нет, я не хочу жаловаться… Ну, это, наверное, характер нашей страны. В империи больше скромных построек, так что ощущение чуждой культуры неплохо.

Успокоенный тем, что её рыцарь поспешил её поддержать, Миа почувствовала облегчение.

— С сегодняшнего дня будем учиться здесь. Я в предвкушении.

Увидев радостную Миа, Фин тоже улыбнулся.

— Рад слышать. Итак, перед церемонией вступления в школу зайдём в класс. Класс Миа находится здесь.

Фин взял её за руку и повёл.

Миа оглядывалась вокруг.

(Как же мне повезло, что я могу учиться в иностранной академии!)

Она возлагала большие надежды на предстоящую школьную жизнь.

— Ищете сокровища и теряетесь в лесу… Вы, ребята, действительно дураки.

Во время подготовки к церемонии вступления я жаловался перед четырьмя своими подчинёнными, которые превратились в «детей» в моих глазах.

Типичный надоедливый босс, но у меня тоже есть свои доводы.

— Не сердитесь. Все благополучно вернулись, так что всё в порядке.

Улыбающийся Джилк выглядел беззастенчиво.

— Вы, парни, должны больше задуматься!

Брэд, не определившись со своей причёской, теребил её в зеркальце.

— Мы успели к новому семестру. Всё нормально. А как тебе эта причёска?

— Не знаю!

И ещё двое проблемных ребят.

— Как тебе новый хаппи!

— Грег… где ты это сделал? Я тоже хочу.

Двое — Грег и Крис — попытались снять одежду, когда я отводил взгляд.

Сейчас они сняли школьные жакеты и надели праздничные хаппи.

— Что это за…!

И вишенка на торте…

— Бартофорт, могу ли я поздороваться с новыми студентами? Тебе лучше это сделать.

— Почему я, если ты же здесь? Я не люблю такие вещи.

— Я тоже не в этом силён…

Смотря за шумной пятёркой в комнате ожидания, я хотел скорее увидеть Эрику в школьной форме.

В прошлой жизни я не встречал свою племянницу, а здесь мы встретились.

К тому же, у Эрики огромный долг передо мной.

Никакой дядя не оставит без внимания племянницу, которой он обязан.

— Кстати, Бартофорт.

— Что случилось?

Юлиус спросил меня о иностранных студентах.

— Из империи приехали два иностранных студента. Мы напрямую не участвуем, но если понадобится, помогите им.

— …Хм, я присмотрю за ними, но почему ты вдруг об этом говоришь?

Меня тоже интересовали эти студенты. По правилам обычно приезжает только один, а тут их двое.

Один, без сомнений, главный герой, а второй — парень.

Он не фигурирует в игре, что выглядит подозрительно.

Юлиус, однако, не в курсе разговоров о «девичьих играх».

Тем не менее, он попросил меня присмотреть за ними.

— На самом деле, в этом году, помимо Эрики, её брат тоже поступит.

Незамужний брат Юлиуса — тот самый парень‑цель из третьей части, о котором говорила Мари, «аутлоу», как она называла.

Но как выглядит аутлоу в женском воображении? Не совсем бродяга, скорее…

В наш разговор вмешался Джилк, добавив к словам Юлиуса.

— Принц Джейк, верно? Вы с ним — сводные братья, но он ближе всех к наследнику престола. У него, однако, небольшие проблемы с характером.

— Сколько их?!

— Почему вы так удивлены?

— Да потому что вы, у кого проблемы с характером, говорите о проблемах характера. Значит, он, должно быть, ужасен.

Я поддразнил его, и Джилк нахмурился.

— Как грубо. Но принц Джейк несколько груб… нет, дикий. Не думаю, что он сделает что‑то с иностранными студентами, но стоит быть осторожным.

— Дикий, говоришь.

Если такой принц Джейк захватит главного героя и проведёт историю к счастливому концу, то всё в порядке. Можно даже поддержать его.

Но если он попытается навредить Эрике… тогда пусть уйдёт из жизни.

— Я тоже буду следить за иностранными студентами. Пора идти. И эти два фестивальных болвана, наденьте форму!

— Что? Почему, Бартофорт!

— Это наш официальный наряд!

— Почему вы такие разочарованные?

Но нельзя вечно заниматься глупостями.

Меня тревожило одно: злодейская принцесса оказалась доброй племянницей.

И наоборот, я не хотел, чтобы главный герой оказался плохим… Поэтому я вышел из комнаты ожидания и направился к залу церемонии.

Хотел бы я быстрее понять главного героя, но в последнее время Луксион вёл себя странно.

Он не просто ухаживает за Эрикой, он явно в плохом настроении.

И я всё ещё не получил результатов, когда пытался выяснить, что происходит с героем.

— Это сложно.

— сказал я, входя в зал.

Церемония вступления.

Речь представителя текущих студентов произнёс Юлиус.

Фин, сидящий рядом с Миа, держал руку у рта, наблюдая.

(Пока всё идёт нормально…? Не совсем.)

После прибытия в королевство всё шло по сценарию игры, пока не пришло сообщение от Брейва.

Он передал Фин через телепатию:

— Партнёр, кажется, нас наблюдают. Этот железный запах — артефакт Старого Человечества.

— Если они проиграли в борьбе за выживание, пусть сразу уходят. Меня это раздражает.

Почувствовав раздражение Брейва, Фин посмотрел на Миа рядом.

Она выглядела напряжённо.

— Они следят за нами?

— Я защищаю, но цель, похоже, — Миа. Возможно, они интересуются «перерождёнными».

— Возможно? Ты проверил?

— Там тоже есть неприятный тип! Самый подозрительный — герой по имени Леон.

Имя, которого мы не слышали, но теперь слышим в королевстве.

— Возможно, он получил чит‑артефакт и поднялся…

Фин усилил бдительность.

— Чёрный Сук… сможешь победить?

— Я не собираюсь проигрывать. Но сила противника неизвестна.

Он задумался.

— Если даже Чёрный Сук не может быть проверен, это проблема.

После речи Юлиуса на сцену вышел представитель новых студентов — Джейк. Его золотисто‑короткие волосы, острый взгляд, голубые глаза. Выглядит дерзко, в отличие от тихого старшего брата.

— Я Джейк.

Он сразу начал необычную речь.

— Тот глупый брат был отстранён от наследника, а я теперь ближе всех к престолу. Подумайте, кто будет нести тяжесть королевства Холфарт.

Миа удивилась.

— Р-рыцарь, человек, который говорит, выглядит иначе, чем обычно?

Фин прикрыл лицо правой рукой.

— В игре тоже такие яркие речи, а в реальности… кажется, это больно.

Когда учителя остановили Джейка, Фин подумал:

— На Миа нельзя полагаться.

— Миа, будь осторожна с этим парнем.

— Да?

Миа кивнула, не понимая, о чём говорит её рыцарь.

Фин посмотрел вперёд.

— Интересно, как он проявится.

Он всё ещё не встречал Леона, но уже настороженно следил за ним.

— У меня есть помеха. Это, вероятно, артефакт Нового Человечества.

После церемонии, когда я вернулся в комнату ожидания, Луксион доложил:

— Возможный источник — главный герой‑иностранец и его сопровождающий.

— Сопровождающий — охранный рыцарь?

— Мари говорила, что это имперская система, верно?

Мы ищем информацию о студентах, но пока ничего.

Тот факт, что они могут быть артефактами Нового Человечества, как оружие, меня удивил.

Если даже брат Юлиуса — проблемный тип, а эти студенты могут иметь чит‑способности, это серьёзно.

— Если ты не можешь собрать информацию, значит, противник силён?

— Что вы говорите? Я не могу проиграть. Я лишь насторожен, потому что сила противника неизвестна. Вы думаете, он может быть сильнее меня? — спросил Луксион, быстро перебирая слова.

Я был в шоке от его неясных ответов.

— Страшно, когда не знаешь, что думает противник. Хотелось бы хотя бы понять цель.

— Мастер, первая атака гарантирует победу. Может, их и не было с самого начала?

— Отказ. Плохие действия по отношению к иностранным студентам — то же, что в Республике Алзер. Я добрый человек, я не пойду на такие меры.

— Вы добры.

— Если узнаю цель, применю любые средства.

— Я верил в вас.

Если они враги, я уничтожу их без пощады. Так учил меня Алзер.

Больше не буду надеяться на перерождённых.

— Поговорим с иностранными студентами.

Если прямой путь не сработает, придётся атаковать лоб в лоб.

Это была комната дисциплины академии.

Туда бросили Джейка, и он выглядел очень расстроенным.

— Вы, глупцы, не цените меня!

За дверью стоял его брат‑двойник, Оскар Фиа Хоган, высокий рыжеволосый мужчина с крепким телосложением, волосы собраны назад, выглядящий как охранник Джейка.

— Принц, вы же говорили, что речь будет серьёзной.

— Я и была серьёзной. Я ясно изложил свою позицию.

Этот принц Джейк был амбициозен. Его брат был отстранён, и теперь он почти у власти, слегка возгордился.

— Вместо слабого брата я должен вести королевство Холфарт. Оскар, ты это понимаешь?

— Да, принц.

Джейк сел на кровать в комнате дисциплины, скрестив ноги.

— Оскар, позови Бартофорт.

— Принц?

— В дворце нам не разрешали встречаться, но здесь я могу решить, к кому прислушаться. Спроси Бартофорт.

Из‑за своей натуры Джейк не мог встретиться с Леоном в дворце.

— Бартофорт, если ты герой, не ошибись в решении. Если ошибёшься… я не буду мягок, как отец или королева.

Он хотел прикрепить к себе Леона, ставшего королевской козырной картой.

— Я скоро позову его.

— Жду, Оскар.

Оскар ушёл.

Джейк, улыбаясь, думал о том, как станет королём.

— Бартофорт, пришло время преклониться передо мной.

Через некоторое время Оскар вернулся.

— Принц, я привёл вас!

Но Джейк скривил лицо.

— Оскар, кто эта?

Оскар привёл девушку, и она сказала:

— З-здравствуйте, принц! Я Финли Фоу Бартофорт. Я… не ожидала, что меня вызовут.

— Бартофорт, правильно.

Оскар выглядел довольным.

— Принц, вы тоже узнали её? Не думал, что позовёте Бартофорт.

Трепеща, Джейк сжал кулаки и крикнул:

— Оскаааааар! Я звал своего брата!

— Что!? Вы… это вы?

— Что это значит! Ты слушал меня? Как ты мог ошибиться и привести эту девушку!

Увидев, как Оскар искренне удивлён, Джейк подумал:

— Почему мой брат‑двойник именно он? Если бы это был настоящий брат, всё бы прошло лучше!

Он схватил голову руками.

Оскар был в замешательстве.

— Финли, будучи приведённой с надеждой, теперь чувствует себя неловко, ведь её ожидали пригласить брата.

Конец главы 122