«Так вот, оказывается, почтенный старший уже знает о Матери червей. В таком случае у меня нет причин что-либо скрывать.» Худощавый старик сначала замер, но тут же облегчённо ответил.
«О Матери червей нам известно уже много лет. Я вышел в мир как раз из-за этой катастрофы. Но о ныннем положении дел в Священном мире я пока не совсем осведомлён, потому и обратился к тебе, главе города, за справкой. Рассказывай всё, что знаешь.» Хань Ли спросил невозмутимо.
«Слушаюсь, почтенный старший! Я знаю не так уж много, и узнал я это лишь около десяти лет назад. Вот что мне известно: все эти черви, что появились в Священном мире, — это обычные демонические насекомые, мутировавшие после заражения аурой, просочившейся из печати Матери червей. Проникнув в их тела, эта аура преобразила их в столь свирепых тварей. Став червями, обычные насекомые не только резко усилились, но и способность к размножению у них возросла десятикратно. Иначе черви не множились бы стремительно, став в итоге бичом Священного мира.»
Сказав это, старик ненадолго замолчал, и под пристальным взглядом Хань Ли поспешно продолжил:
«Согласно имеющимся у меня сведениям, три Первопредка и другие Святые Предки действительно должны находиться на Месте Изначальной Печати, сражаясь с Матерью червей. Поначалу дела шли неплохо — при помощи других сильных мира Иного печать Матери червей постоянно укреплялась, и её полная заклейка казалась делом времени. Но около двадцати лет назад с Местом Изначальной Печати внезапно пропала связь, и больше ни одного известия оттуда не поступало. Что сейчас происходит внутри — никто не знает.»
«Пропала связь! С силой Первопредков вроде Юань Яня и столькими союзниками равного уровня — как это возможно! Разве никто не отправлялся выяснить, что там происходит?» Хань Ли нахмурился и медленно спросил.
«Когда связь была утрачена, было уже поздно. Вокруг Места Изначальной Печати неизвестно когда появились бесчисленные рои червей. Они полностью захватили несколько ближайших городов, а среди них появились чрезвычайно сильные высокоранговые черви — говорят, их сила не уступает среднему культиватору ступени Слияния. Проникнуть сквозь море червей и вновь попасть на Место Изначальной Печати внешним просто невозможно.» Старик ответил робко.
«Черви уровня Слияния! С учётом страшной силы Матери червей появление высокоранговых червей такой степени не такое уж удивительное. Но ведь во внешнем мире есть и другие Святые Предки, не вошедшие на Место Изначальной Печати! Неужели они просто наблюдают со стороны?» Хань Ли на мгновение задумался и задал ещё один вопрос.
«Доложу почтенному старшему: как именно относятся к ситуации другие Святые Предки, мне неизвестно. Но я не слышал, чтобы кто-то из них отправился разведывать Место Изначальной Печати. А по какой причине — это не мне, скромному главе маленького города, судить.» Худощавый старик ответил с хмурым лицом.
«Интересно. Похоже, другие Святые Предки знают что-то лишнее, иначе они давно бы предприняли меры. Из оставшихся Святых Предков, кто находится ближе всего к Городу Чёрной Тыквы?» Хань Ли холодно усмехнулся и тут же задал вопрос.
«Ближе всего к нашему городу находится Святой Предок Сяньлянь из Гор Ваньшань. Этот почтенный старший лишь три года назад очистил от червей всё вокруг своих гор.» На этот раз худощавый старик не стал колебаться и ответил почтительно.
«Святой Предок Сяньлянь? Где находятся Горы Ваньшань, и есть ли у тебя карта той местности?» Хань Ли кивнул и небрежно спросил.
«Есть. В прошлом я лично отправлялся в Ваньшань с визитом к почтенному Сяньлянь и сохранил копию соответствующей карты.» Худощавый старик заулыбался и тут же, проявив смекалку, достал небольшой камешек, который протянул обоими руками.
Хань Ли протянул руку и притянул камешек к себе. Быстро обведя его духовным чутьём, он слегка улыбнулся:
«Ответы полностью удовлетворяют. Больше ничего не требуется — иди, занимайся своими делами.»
«Так точно. Тогда я осмелюсь удалиться.» Старик облегчённо вздохнул, поклонился и медленно отступил на несколько шагов, прежде чем развернуться и спуститься вниз.
Группа высокоранговых демонов, давно ожидавших поблизости, немедленно подлетела и, окружа́я старика, скрылась вместе с ним среди городских построек.
«Ну что ж, поехали. Навестим Горы Ваньшань и повидаем того Святого Предока Сяньлянь!» Хань Ли обвёл взглядом Город Чёрной Тыквы внизу и невозмутимо произнёс.
Инь Юэ и Даос Краб, разумеется, не стали возражать.
Хань Ли поднял голову и выпустил чёрный квадратный демонический летательный аппарат. Взлетев на него, они мгновенно превратились в чёрную радугу и пронзили небеса.
……
Спустя месяц силуэты Хань Ли и его спутников появились над горным хребтом, покрытым пышной зеленью и почти неотличимым от гор мира людей.
«Вот они, Горы Ваньшань! Пейзаж здесь необычайно красив — этот Святой Предок Сяньлянь действительно неплохо выбрал место. А где именно в горах он обитает?» Инь Юэ стояла позади Хань Ли, осмотревшись вокруг, и сказала с улыбкой.
«На карте обозначено место обитания Святого Предока Сяньлянь — Вершина Тяочэнь, в самом центре этих гор.» Хань Ли улыбнулся в ответ.
«О, тогда найти Святого Предока Сяньлянь будет несложно. Мы, правда, пришли в спешке и не успели выяснить, какой он человек и какие у него способности — вдруг он окажется чрезмерно свирепым!» Инь Юэ повела глазами и рассмеялась.
«Хех, даже самого свирепого человека необходимо заставить рассказать, что произошло на Месте Изначальной Печати. Только так мы сможем решить, как действовать дальше. Разумеется, если удастся выяснить местонахождение почтенных Мо Цзяньли и Ао Сяо — ещё лучше.» Хань Ли произнёс неторопливо, с видом человека, у которого всё под контролем.
Услышав имя своего деда, на лице Инь Юэ мелькнула тень беспокойства, но она лишь молча кивнула.
«Поехали. Горы Ваньшань не так уж велики — до Вершины Тяочэнь мы доберёмся быстро.»
Хань Ли не стал больше ничего говорить. Рявкнув рукавом, он превратился в изумрудную радугу и пронзил небеса.
Инь Юэ и Даос Краб, окутанные светом ускорения, тут же последовали за ним.