Перейти к содержанию

Возвышение в Бессмертие · Глава 2207

Глава 2207. Битва в Мире Демонов. Предательство

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 896 слов

Пространство взволновалось!

Раздался тихий кашель, и в сверкании золотистого света силуэт человека дрогнул, появившись издалека, пошатываясь.

Это был Хань Ли, уже свернувший Священное Тело Нирваны и вернувший свой обычный облик.

Однако в этот момент его лицо казалось ещё более бескровным, изношенное зелёное одеяние было в рваных лоскутах, а половина тела почернела — от неё едва уловимо пахло гарью.

На руке, запечатавшей Меч Небесного Превосходства, тёмно-зелёные духовные узоры полностью сошли, обнажив белизненную полупрозрачную кожу, однако бледно-зелёный след от лезвия оставался видимым — и стал гораздо отчётливее, чем прежде.

Но дыхание Хань Ли уменьшилось почти вдвое по сравнению с только что: хотя он и уцелел после удара Золотого Гигантского Краба изо всех сил, его жизненная энергия была по-настоящему подорвана.

Увидев это, средневозрастный человек в золотом одеянии на мгновение озверел на лице, сжал обе кисти в кулаки — и его силуэт на месте тут же размылся, исчезнув.

Золотой Гигантский Краб после второго удара не погрузился сразу в сон, но и завис в воздухе неподвижно, не обнаруживая ни малейшего намерения атаковать снова.

Издалека Хань Ли едва устоял на ногах, однако действия золотоподобного человека не могли укрыться от его чувств. Лицо изменилось — он перекатился по земле и превратился в пятицветного феникса длиной около чжана.

Пятицветный феникс трепнул крыльями, пятицветное сияние на поверхности тела вспыхнуло яростно — и он мгновенно скрылся в пустоте, исчезнув.

В следующее мгновение там, где исчез феникс, две чёрные как смоль демонические руки размером с дом прорвались сквозь пространство и хлопнули вместе — на пространстве площадью в целый мю обрушился грохот, и оно завибрировало, словно обрушиваясь, искривляясь снова и снова.

Затем чёрная демоническая энергия закрутилась, и по соседству из пустоты возникла фигура высотой в тридцать с лишним чжанов, подобная демоническому божеству.

Лицо, покрытое чёрными чешуйками, принадлежало золотоподобному человеку, прибегшему к демоническому преображению.

Только теперь его тело разрослось в десятки раз, вся кожа покрылась чёрными чешуйками, а на макушке вырос один зеленоватый рог, в котором мерцали фиолетовые молнии. Его облик оказался удивительно похож на Первое Нирваническое Превращение Хань Ли — даже аура была схожа более чем наполовину.

Золотоподобный человек, не ожидавший, что его удар не удержит сильно ослабевшего Хань Ли, на мгновение замер, но тут же фыркнул, повернул огромную голову и произнёс низким голосом:

«Не думал, что даже в таком состоянии у тебя хватит сил разорвать пространство. Правда, ты пользовался телом феникса, но старик вынужден признать — неплохо.»

Он смотрел именно туда, где находился Золотой Гигантский Краб.

И в тот самый момент, когда его голос умолк, над Золотым Крабом вспыхнуло пятицветное сияние, и пятицветный феникс Хань Ли вылетел оттуда, мгновенно вернув человеческий облик в сиянии духовного света.

Однако после этого преображения его аура ещё немного ослабла. Выслушав слова демонизированного золотоподобного человека, он не изменился в лице, лишь с лёгким любопытством окинул взглядом облик противника и медленно произнёс:

«Судя по вашему высокомерию, вы, должно быть, один из высших могущественных правителей Мира Демонов. Из нескольких Предков Мира Демонов я не встречал ни Люцзи, ни Нирвану. Говорят, Люцзи — женщина, а Нирвана единственный из Предков, кто довёл Священное Тело Нирваны до стадии Великого Возвышения. Таким образом, ваша личность сама себя выдаёт. Однако ваш уровень культивирования лишь немногим превосходит позднюю стадию Слияния — до Великого Возвышения вы ещё не добрались. Похоже, пришла лишь ваша воплощённая копия.»

«Хм, я и не ожидал, что кроме меня кто-то ещё сможет довести Священное Тело Нирваны до Второго Нирванического Превращения — и притом какой-никакой культиватор стадии Слияния. Однако после двух ударов Священного Краба ты тяжело ранен, и надеяться вырвать у меня жизнь — чистое безумие. Ну же, отдавай душу!» — холодно фыркнул золотоподобный человек, и в его голосе не было ни капли чувств.

С низким рёвом его поверхность тела мгновенно покрылась десятками тысяч чёрных полос, и тело с невероятной скоростью вновь начало расти — за считаные мгновения оно превратилось в чудовищную громаду высотой более ста чжанов, а вокруг закрутились демонические энергии, рвущиеся к самым небесам.

Лицо Хань Ли шевельнулось, и спрятанная в рукаве ладонь слегка сжала пальцы.

Тут же в ладони вспыхнул духовный свет, возникло чёрное как смоль кольцо, которое он крепко схватил.

Это было именно то кольцо духовного зверя, набитое Золотыми Пожирателями!

Духовное восприятие Хань Ли по-прежнему оставалось прежней мощи, и он всё ещё мог управлять роем Золотых Пожирателей и дюжиной кандидатов-жуков.

Тем более что у него ещё оставались Золотое Тело и Духовное Тело, а также Пантеро-цылинь — и он был уверен, что если Золотой Гигантский Краб больше не будет вмешиваться, то даже против воплощения Священного Предка Нирваны, использовавшего Священное Тело Нирваны, у него ещё хватит сил дать бой.

Поэтому до сих пор Хань Ли сохранял самообладание.

Однако когда его взгляд скользнул вниз, на Золотого Гигантского Краба, его мысль быстро переменилась — движение, готовящее выпустить кольцо с духовными зверями, застыло, и он вдруг обратился к Золотому Крабу:

«Священный Предок Нирваны поднёс вам в жертву Росу Сотворения и получил право попросить вас действовать дважды. А если я предложу нечто аналогичное, сможете ли вы выступить в мою пользу хотя бы один раз?»

«Разумеется! Безразлично, бессмертный ты или демон — лишь бы принёс жертву, в которой нуждается Священный Краб, и я окажу помощь!» — Золотой Гигантский Краб не выказал ни тени удивления и тут же ответил жужжащим голосом.

Услышав это, Хань Ли в душе обрадовался.

Хотя он всё ещё сомневался, является ли Зелёная Жидкость из таинственной Маленькой Бутылки той самой Небесной Росой Сотворения, приходилось действовать по принципу «пришёл конец — будь что будет».

Но прежде чем он успел что-либо предпринять, с противоположной стороны донёсся безумный смех демонизированного золотоподобного человека:

Конец главы 2207