Перейти к содержанию

Повелитель Тайн · Глава 63

Глава 63: Толкование сна (Первое обновление, прошу рекомендаций)

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 857 слов

Сделав несколько шагов, Клейн увидел гостя, пришедшего на гадание. Он был одет в чёрный официальный костюм, в руке держал трость с золотой инкрустацией, на голове — полувысокий цилиндр. Золотистые короткие волосы упрямо выбивались из-под шляпы, кончик носа был слегка крючковат, словно клюв орла.

Жених Анны... тот самый Джойс Майер, переживший ужасные испытания... Клейн, видевший его во «сонном гадании», тут же улыбнулся и сказал:

— Добрый день, мистер Майер.

— Добрый день, мистер Морретти. — Джойс снял цилиндр и поклонился. — Благодарю вас за советы Анне. Она всё время хвалит ваше волшебство, почти не умолкая.

Клейн усмехнулся:

— Я ничего не изменил. Благодарить нужно себя. Без стойкой воли и стремления к прекрасному невозможно преодолеть такие бедствия.

После любезностей он не удержался и мысленно пожаловался:

Это ведь взаимная лесть, да?

— Честно говоря, я до сих пор чувствую, что вернуться живым — это сон. Всё ещё не могу поверить, что мне удалось пройти через одно бедствие за другим. — Джойс покачал головой с чувством.

Не дожидаясь ответа Клейна, он с любопытством спросил:

— Вы сразу поняли, кто я, как только меня увидели. Это из-за того, что мой нос такой приметный, или вы заранее погадали о моём визите?

— У меня есть ваши подробные данные. Для прорицателя этого достаточно. — Клейн намеренно ответил уклончиво, приняв таинственный вид.

Джойс действительно впечатлился, через десяток секунд выдавил улыбку и сказал:

— Мистер Морретти, я хотел бы попросить вас о гадании.

Как только он это произнёс, он вдруг осознал одну вещь:

Мистер Клейн Морретти назвал себя прорицателем, а не гадателем, не предсказателем!

— Хорошо, пойдём в цитриновую комнату. — Клейн сделал приглашающий жест.

В этот момент он почему-то почувствовал, что ему стоит надеть чёрную мантию и говорить как можно меньше, чтобы подчеркнуть таинственность прорицателя.

Войдя в комнату для гаданий, Джойс Майер сам запер деревянную дверь на замок и осмотрел обстановку. Тем временем Клейн незаметно сжал переносицу и активировал духовное зрение.

Джойс сел, опёрся на трость, поправил чёрный галстук-бабочку и низким голосом сказал:

— Мистер Морретти, я хотел бы попросить вас истолковать сон.

— Истолковать сон? — Клейн сохранял вид, будто всё ожидаемо, переспросил для подтверждения.

Он видел, что здоровье Джойса имеет разные степени тусклости, но до болезни не дошло. Цвет эмоций был преимущественно синим — цветом размышлений, но он был тёмным и выдавал явное напряжение.

Джойс торжественно кивнул:

— С тех пор как «Альфальфа» прибыла в порт Энмат, каждую ночь мне снится один и тот же сон, полный страха. Я знаю, это, возможно, тень, оставленная бедствием, и мне стоит сходить к психологу. Но я сомневаюсь, что это нормальный сон. Даже если нормальный сон повторяется каждую ночь, в деталях должны быть различия. А этот сон, по крайней мере в той части, что я помню, никогда не меняется.

— Для прорицателя подобные сны — это «откровения», данные духами. — Клейн сказал наполовину утешительно, наполовину объясняя. — Не могли бы вы подробно описать сон?

Джойс сжал кулак и прижал его ко рту, задумался на мгновение и сказал:

— Мне снится, что я падаю с «Альфальфы» в океан. Океан тёмно-красный, как гнилая кровь.

— Когда я падал, меня схватил кто-то с корабля. Я не разглядел его лица, знаю только, что он был очень силён.

— В то же время я тоже держал кого-то, пытаясь не дать ему упасть в море. Этого человека я знал, он был пассажиром «Альфальфы», Юнис Кинг.

— Из-за его веса и его сопротивления я больше не мог держать, поэтому мне пришлось отпустить, и я смотрел, как он с воплями падает в кровавый океан.

— В этот момент тот, кто был сверху, тоже отпустил меня. Я взмахнул руками, пытаясь что-то схватить, но ничего не поймал, и начал стремительно падать.

— После этого я просыпаюсь в ужасе, спина и лоб покрыты потом.

Клейн приложил руку ко лбу, слегка постучал, делая вид, что задумался, затем организовал слова и сказал:

— Мистер Майер, простые кошмары, похожие кошмары, повторяющиеся кошмары — это психологическая проблема, имеющая свои корни. Но повторение одного и того же кошмара — это напоминание вашей духовности, а также откровение от духов.

Увидев недоумение Джойса, он пояснил:

— Не сомневайтесь, духовность обычных людей тоже способна давать напоминания.

— Я не знаю, что именно произошло на «Альфальфе», но очевидно, что это была трагедия, главными героями которой были кровь и железо, оставившая в вас глубокий след.

Заметив, что Джойс слегка кивнул, Клейн продолжил:

— На корабле вы, должно быть, были очень испуганы, боялись. В таких крайних эмоциях человек легко теряет наблюдательность, упускает многие детали, которые не следовало упускать. Но это не значит, что вы их не видели, просто упустили, понимаете? Упустили.

— В вашем подсознании, в вашей духовности упущенные детали всё ещё существуют. Если то, на что они указывают, достаточно важно, ваша духовность напомнит вам в форме сна.

Раньше я вспомнил чувство упущения и обнаружил, что та записная книжка попала в руки Райла Бибера, это был тот же случай... Просто я более восприимчив, духовность сильнее, а знания оккультизма богаче, поэтому могу сделать вывод с первого раза... Клейн замолчал на несколько секунд, посмотрел в глаза Джойсу Майеру и сказал:

— Тот мистер Юнис Кинг, который упал в кровавый океан из-за того, что вы отпустили руки, разве он не умолял вас на корабле, но всё равно не смог избежать своей судьбы?

Конец главы 63